Türkçe Almanca Çeviri - Almanca Türkçe Çeviri

Çevirmek ya da anlamını öğrenmek istediğiniz kelimeyi/cümleyi aşağıya yazıp çevir butonunu tıklayın.
Dili otomatik olarak algılayacağız.







EN SON YAPILAN ÇEVİRİLER

Türkçesi Almancası
ve kendi adını taşıyan bu muazzam külliye, insanı hayretlere düşürüyor. und dieser enorme komplex, der seinen namen trägt, verblüfft die menschen.
rotamıza yeniimaret’e, yani şehir merkezinin biraz daha yukarı ve solunda çok önemli bir külliyeyi ziyaret ederek noktalıyoruz. wir beenden unsere route nach yeniimaret, indem wir einen sehr wichtigen komplex links vom stadtzentrum besuchen.
güzeller güzeli camimizi de gördükten sonra unutmayın, çok zamanınız yok. sizleri saatli medrese’nin önünde bekliyor olacağız. denken sie daran, nachdem sie unser schönes glas gesehen haben, haben sie nicht viel zeit. wir werden vor der uhr madrasa auf sie warten.
tamamen ücretsiz olarak haftanın her günü ziyarete açık olan bu kulede fotoğraf çektirmeyi ihmal etmemenizi şiddetle tavsiye ederiz. sonrasında ise kısacık zamanımızı verimli kullanmak adına bir sonraki durağımıza geçeceğiz. wir empfehlen dringend, dass sie nicht versäumen, fotos in diesem turm zu machen, der an jedem tag der woche kostenlos für besucher geöffnet ist. dann fahren wir zu unserem nächsten stopp fort, um unsere kurze zeit effizient zu nutzen.
daha sonraki yıllarda osmanlı’nın edirne valisi hacı i̇zzet paşa, bu kulenin üzerine ahşaptan katlar yaptırır ve saat eklettirir. bu nedenle halk arasında burası ‘saat kulesi’ ya da ‘millet saati’ olarak da anılmaya başlar. in späteren jahren ließ der osmanische gouverneur von edirne, haci i̇zzet pasha, holzböden auf diesem turm errichten und fügte eine uhr hinzu. aus diesem grund ist dieser ort unter den einheimischen auch als "glockenturm" oder "nationuhr" bekannt.
roma kralı hadrianus, edirne’de hakimiyet sürdüğü dönemlerde bu toprakları ‘hadrianopolis’ olarak adlandırır. sonrasında da şehrin dört bir tarafını surlarla çevrelettirir. surların her bir köşesine de bir kule yaptırır. der römische könig hadrianus nannte diese länder während seiner regierungszeit in edirne "hadrianopolis". dann umgibt er die stadt mit mauern an allen vier seiten. er ließ in jeder ecke der mauern einen turm bauen.
roma kralı hadrianus, edirne’de hakimiyet sürdüğü dönemlerde bu toprakları ‘hadrianopolis’ olarak adlandırır. sonrasında da şehrin dört bir tarafını surlarla çevrelettirir. surların her bir köşesine de bir kule yaptırır. i̇şte makedonya kulesi de bunlardan biridir. der römische könig hadrianus nannte diese länder während seiner regierungszeit in edirne "hadrianopolis". dann umgibt er die stadt mit mauern an allen vier seiten. er ließ in jeder ecke der mauern einen turm bauen. hier ist der turm von mazedonien.
sırada roma döneminden kalan bir eser ziyareti var. makedonya kulesi’nin ihtişamına kendinizi kaptırmadan önce hızlıca sizlere burası hakkında birkaç bilgi verelim. als nächstes folgt ein besuch eines werkes aus der römerzeit. bevor wir uns in die pracht des mazedonischen turms vertiefen, geben wir ihnen schnell einige informationen über diesen ort.
edirne’nin yaprak ciğeri kuşkusuz bu şehrin en gözde lezzeti. daha önce ciğer yemiş olsanız dahi burada yaprak yaprak kesilip kızartılan ciğerin tadı bir başka. edirnes blattleber ist zweifellos der beliebteste geschmack dieser stadt. auch wenn sie schon einmal leber gegessen haben, hat die leber, die blatt für blatt geschnitten und gebraten wird, einen anderen geschmack.
edirne’nin yaprak ciğeri kuşkusuz bu şehrin en gözde lezzeti. daha önce ciğer yemiş olsanız dahi burada yaprak yaprak kesilip kızartılan ciğerin tadı bir başka.şayet sakatat yemekten hoşlanmıyor olsanız dahi bu lezzeti gerçekten tatmalısınız, bildiğiniz ciğerlerden çok farklı. edirnes blattleber ist zweifellos der beliebteste geschmack dieser stadt. selbst wenn sie schon einmal leber gegessen haben, ist der geschmack der leber, die blatt für blatt geschnitten und gebraten wird, anders. auch wenn sie keine innereien essen möchten, sollten sie diesen geschmack wirklich schmecken, er unterscheidet sich sehr von der leber, die sie kennen.
artık acıkmış olduğunuzu düşünüyoruz. bu kilise ziyaretinizin ardından edirne’nin en meşhur lezzetini denemeye ne dersiniz? wir denken, sie haben jetzt hunger. wie möchten sie nach ihrem besuch in dieser kirche den berühmtesten geschmack von edirne probieren?
edirne gezilerinde mutlaka ziyaret edilmesi gereken bir başka durağı sweti george bulgar kilisesi’nin tam karşısındasınız. siz içeri girmeden evvel hızlıca buranın tarihi ve mimari yapısı hakkında bilgi verelim. sie befinden sich direkt gegenüber der bulgarischen kirche sweti george, eine weitere haltestelle, die sie auf edirne-reisen besuchen müssen. lassen sie uns einige kurze informationen über die historische und architektonische struktur dieses ortes geben, bevor sie hineingehen.
koca mimar sinan ağa’nın ustalık eserini detaylıca görmeniz için sizleri eserle baş başa bırakıyoruz. sonrasında buradan ortalama bir kilometre uzaklıkta bulunan başka bir dini yapıyı görmeye gideceksiniz. wir lassen sie mit der arbeit allein, um das meisterwerk des großen architekten sinan ağa im detail zu sehen. sie werden dann zu einem anderen religiösen gebäude gehen, das ungefähr einen kilometer von hier entfernt ist.
bahnhofstrasse bahnhofstrabe
yalnızca osmanlı’nın değil, dünya mimarlık tarihinin en gözde eserleri arasında yer alan selimiye camii; yakın zaman önce unesco tarafından dünya mirası geçici listesi’ne de dahil edilerek onurlandırılmıştır. selimiye-moschee, die nicht nur zu den beliebtesten werken der osmanen gehört, sondern auch in der geschichte der weltarchitektur; es wurde kürzlich von der unesco für die aufnahme in die vorläufige liste der welterbestätten ausgezeichnet.
bahnhostrabe bahnhostrabe
yalnızca osmanlı’nın değil, dünya mimarlık tarihinin en gözde eserleri arasında yer alan selimiye camii; yakın zaman önce unesco tarafından dünya mirası geçici listesi’ne de dahil edilerek onurlandırılmıştır. 2011 senesinde ise ‘geçici’ statüsü kaldırılmış ve gerçek anlamda bu listeye girmiştir. selimiye-moschee, die nicht nur zu den beliebtesten werken der osmanen gehört, sondern auch in der geschichte der weltarchitektur; es wurde kürzlich von der unesco für die aufnahme in die vorläufige liste der welterbestätten ausgezeichnet. im jahr 2011 wurde sein "vorübergehender" status abgeschafft und buchstäblich in diese liste aufgenommen.
çelik kuzu stehlambe
çelik kuzu stehlambe
masa lambası die schreibtisclampe
spülüng spülüng
her odada balkon var jedes zimmer hat einen balkon
hayalimdeki evin 4 odası 2 banyosu var odaların hepsi genis ve ferah . evin icinde havuz var. balkonu buyuk ve en ust katta mein traumhaus verfügt über 4 zimmer und 2 badezimmer. alle zimmer sind groß und geräumig. es gibt einen pool im haus. großer balkon und in der obersten etage
benim hayalimdeki ev residans meine traumhausresidenz
köyümüz unsere stadt
edirne denildiği zaman pek çok kişinin aklına gelen ilk eser genellikle selimiye camii’dir. şehir için tam anlamıyla bir sembol olarak kabul edilen selimiye camii, buraya gelenlerin asla es geçmediği çok önemli bir eserdir. wenn es um edirne geht, ist das erste werk, an das viele menschen denken, normalerweise die selimiye-moschee. die selimiye-moschee, die als symbol für die stadt gilt, ist eine sehr wichtige arbeit, die die menschen, die hierher kommen, nie verpassen.
hadi, hediyelikler alındıysa bir sonraki noktamız olan yere, selimiye camii’ne geçelim. komm schon, wenn souvenirs gekauft werden, lass uns zum nächsten ort gehen, der selimiye-moschee.
tabi ki hayır. bakalım bu kadar eski olduğu halde sapasağlam ayakta duran arastanın tarihi geçmişinde neler varmış. natürlich nicht. mal sehen, was in der historischen vergangenheit der arasta passiert ist, die intakt bleibt, obwohl sie so alt ist.
şehrin en eski alışveriş noktasında, en azından birkaç parça hediyelik eşya almadan rotayı tamamlamamanız adına sizleri buraya getirdik. peki, sadece alışveriş yapmak olur mu? im ältesten einkaufszentrum der stadt haben wir sie hierher gebracht, um die route nicht zu vervollständigen, ohne mindestens ein paar souvenirs zu kaufen. na gut einkaufen, okay?
saraçlar caddesi, gece hayatıyla da ünlüdür. bu caddeye paralel konumda bulunan çok sayıda eğlence mekanı vardır ve aynı zamanda şehrin dışından gelen konukların konaklayabileceği yerler de bulunmaktadır. die saraçlar straße ist auch berühmt für ihr nachtleben. parallel zu dieser straße gibt es viele unterhaltungsmöglichkeiten und es gibt auch orte, an denen gäste von außerhalb der stadt untergebracht werden können.
toplam uzunluğu 700 metre olan cadde üzerinde aynı zamanda mimar sinan’ın eserlerinden tutun da roma ve bizans döneminden kalan eserler de görülebilir. auf der straße mit einer gesamtlänge von 700 metern können sie auch werke des architekten sinan sowie werke aus der römischen und byzantinischen zeit sehen.
evet, buradaki çekimlerinizden sonra köprünün bağlandığı saraçlar caddesi’ne doğru ilerleyeceksiniz. ja, nach ihren aufnahmen hier fahren sie in richtung saraçlar street, wo die brücke verbunden ist.
asıl ismi ‘mecidiye köprüsü’ olmasına rağmen halkın ‘meriç köprüsü’ olarak diline yerleştirdiği bu tarihi yapının şimdi üzerinden geçiyorsunuz. obwohl der wirkliche name "mecidiye-brücke" lautet, überqueren sie jetzt dieses historische gebäude, das die menschen in ihrer sprache als "meriç-brücke" bezeichneten.
bulgaristan’da doğup, türkiye'ye giren ve edirne üzerinden ege denizi’ne dökülen meriç nehri üzerinde tarihi çok önemli bir köprü bulunur. der in bulgarien geborene truthahn und seine geschichte haben eine entscheidende brücke über die ägäis betreten, die über edirne maritza verschüttet wurde.
bulgaristan’da doğup, türkiye'ye giren ve edirne üzerinden ege denizi’ne dökülen meriç nehri üzerinde tarihi çok önemli bir köprü bulunur. asıl ismi ‘mecidiye köprüsü’ olmasına rağmen halkın ‘meriç köprüsü’ olarak diline yerleştirdiği bu tarihi yapının şimdi üzerinden geçiyorsunuz. der in bulgarien geborene truthahn und seine geschichte haben eine entscheidende brücke über die ägäis betreten, die über edirne maritza verschüttet wurde. obwohl der wirkliche name "mecidiye-brücke" lautet, überqueren sie jetzt dieses historische gebäude, das die menschen in ihrer sprache als "meriç-brücke" bezeichneten.
el losyonu tatlı günlük kullanım handlotion süt taglichen anwendung
bu tarihi bina ve buharlı tren şimdilerde edirne’yi gezmeye gelen ziyaretçilerin fotoğraflarında yer almaya devam ediyor. bizden söylemesi, buharlı trenin önünde bir öz çekim mutlaka yapın. dieses historische gebäude und der dampfzug sind auch heute noch auf den fotografien der besucher von edirne zu sehen. lassen sie sich sagen, machen sie ein selfie vor dem dampfzug.
bu tarihi tren istasyonu bugün işlemeyen bir tren hattının üzerinde ve etkileyici güzellikte bir bina olarak duruyor. hatta günümüzde trakya üniversitesi rektörlük binası olarak kullanılıyor. dieser historische bahnhof ist ein beeindruckend schönes gebäude an einer bahnlinie, die heute nicht mehr funktioniert. noch heute wird es als rektoratsgebäude der universität thrakien genutzt.
karaağaç tren i̇stasyonu, ii. abdülhamid döneminde yaptırılmıştır. gar yapılırken esasen i̇stanbul şehrinde yer alan sirkeci garı’ndan ilham alınır. bu nedenle de her iki yapı birbiri ile ciddi anlamda benzerlik gösterir. ulmenbahnhof, ii. es wurde während der abdulhamid-zeit gebaut. während des baus der station ist sie im wesentlichen von der sirkeci-station in istanbul inspiriert. daher sind beide strukturen einander sehr ähnlich.
tarih dolu edirne sokaklarında gezerken her yerde bir köprü, cami, hamam gibi tarihi eserler karşınıza çıkıyor. während sie durch die geschichtsträchtigen straßen von edirne wandern, stoßen sie auf historische artefakte wie eine brücke, eine moschee und ein türkisches bad.
edirne karaağaç tren i̇stasyonu ise şimdiki nostaljik görüntüsü ile edirne’nin mutlaka görülmesi gereken mekanları arasında yer alır. lozan anıtı’nın hemen yanında bulunan mekanla rotamıza devam ediyoruz. der bahnhof edirne elağaç hingegen ist mit seinem nostalgischen erscheinungsbild einer der orte, die man in edirne gesehen haben muss. wir setzen unsere route mit dem veranstaltungsort direkt neben dem lausanner denkmal fort.
bunca önemli esere, binlerce yıllık tarihe ve doğal güzelliklerin en zarafet dolusuna sahip olan şehri gezip görmeye geldiniz. ancak oldukça kısıtlı bir zamanınız olduğunu, bu yüzden de ne yapacağınızı bilmediğinizi biliyoruz. o halde hadi bizimle gelin. sie sind gekommen, um die stadt zu besuchen und zu sehen, die so viele wichtige werke, tausende von jahren geschichte und die anmutigste naturschönheit hat. wir wissen jedoch, dass sie nur sehr wenig zeit haben, sodass sie nicht wissen, was sie tun sollen. also komm mit uns.
bunca önemli esere, binlerce yıllık tarihe ve doğal güzelliklerin en zarafet dolusuna sahip olan şehri gezip görmeye geldiniz. ancak oldukça kısıtlı bir zamanınız olduğunu, bu yüzden de ne yapacağınızı bilmediğinizi biliyoruz. o halde hadi bizimle gelin. düşelim yollara. sie sind gekommen, um die stadt zu besuchen und zu sehen, die so viele wichtige werke, tausende von jahren geschichte und die anmutigste naturschönheit hat. wir wissen jedoch, dass sie nur sehr wenig zeit haben, sodass sie nicht wissen, was sie tun sollen. also komm mit uns. lasst uns los fahren
türkiye’nin avrupa’ya açılan kapısı edirne’nin tarihi hazinelerini, ortalama bir günden az bir zamanda görmeye ne dersiniz? wie wäre es mit einem durchschnittlichen tag auf einmal, dem tor der türkei zu europa, den historischen schätzen von edirne?
akşam yemeğinin ardından muazzam bir tatlıyla rotamızı artık sonlandırıyoruz. arslanzade de pek tabi ki edirne’nin simgelerinden olan bir işletme. nach dem abendessen beenden wir unsere route mit einem großartigen dessert. natürlich ist arslanzade ein geschäft, das eines der symbole von edirne ist.
tüm bunların yanı sıra söylemeden geçmeyelim ki, türk tarihinde oldukça önemli ve saygın bir yeri bulunan i̇bn-i kemal de burada öğrenim görmüştür. lassen sie uns nicht selbstverständlich sagen, dass auch inbn-i kemal, das einen sehr wichtigen und angesehenen platz in der türkischen geschichte einnimmt, hier studiert hat.
rotamıza yeniimaret’e, yani şehir merkezinin biraz daha yukarı ve solunda devam ediyoruz. fatih sultan mehmet’in oğlu ii. bayezid’in yaptırdığı ve kendi adını taşıyan bu muazzam külliye, insanı hayretlere düşürüyor. wir setzen unsere route nach yeniimaret fort, also etwas höher und links vom stadtzentrum. sohn des eroberers sultan mehmet ii. dieser riesige komplex, der von bayezid erbaut wurde und seinen eigenen namen trägt, verblüfft die menschen.
keçecizade; metin keçeci tarafından, 1961 yılında imalathane ve satış yeri olarak hizmet vermeye başladı. o günden bu yana da edirne’nin marka değerine katkıda bulunuyor ve geleneksel lezzetleri günümüze taşıyor. feltecizade; begann 1961 von metin keçeci als werkstatt und verkaufsstelle zu dienen. seitdem hat es zum markenwert von edirne beigetragen und bringt traditionelle aromen in die gegenwart.
ürünlerine internet üzerinden sipariş vererek aşina olunan lezzet efsanesi keçecizade, artık dünyanın dört bir yanına ulaşabilen bir hizmet ağına sahip. edirne merkezli bu yerde nefis badem ezmesinin yanı sıra çeşit çeşit enfes lokumlar ve die geschmackslegende keçecizade, die durch die online-bestellung ihrer produkte bekannt wurde, verfügt nun über ein servicenetzwerk, das die ganze welt erreichen kann. an diesem edirne-zentrierten ort gibt es neben leckerem marzipan eine vielzahl köstlicher köstlichkeiten und
ürünlerine internet üzerinden sipariş vererek aşina olunan lezzet efsanesi keçecizade, artık dünyanın dört bir yanına ulaşabilen bir hizmet ağına sahip. edirne merkezli bu yerde nefis badem ezmesinin yanı sıra çeşit çeşit enfes lokumlar ve kavala kurabiyesi d die geschmackslegende keçecizade, die durch die online-bestellung ihrer produkte bekannt wurde, verfügt nun über ein servicenetzwerk, das die ganze welt erreichen kann. an diesem ort im zentrum von edirne gibt es neben köstlichem marzipan verschiedene köstliche türkische köstlichkeiten und kavala-kekse. d.
ürünlerine internet üzerinden sipariş vererek aşina olunan lezzet efsanesi keçecizade, artık dünyanın dört bir yanına ulaşabilen bir hizmet ağına sahip. edirne merkezli bu yerde nefis badem ezmesinin yanı sıra çeşit çeşit enfes lokumlar ve kavala kurabiyesi de bulmak mümkün. die geschmackslegende keçecizade, die durch die online-bestellung ihrer produkte bekannt wurde, verfügt nun über ein servicenetzwerk, das die ganze welt erreichen kann. an diesem ort im zentrum von edirne finden sie köstliches marzipan sowie eine vielzahl köstlicher türkischer köstlichkeiten und kavala-kekse.
badem ezmesi denildiğinde akla gelen ilk ve tek marka olan keçecizade’nin doğduğu topraklarda olunca, hazır bu lezzetin anavatanındayken ağzınız tatlanmasın mı? rotamıza elbette ünü sınırları aşan keçecizade’yi ziyaret ederek devam ediyoruz. wenn es um mandelpaste geht, die erste und einzige marke, die in den sinn kommt, wenn sie sich in dem land befindet, in dem keçecizade geboren wurde, sollte ihr mund nicht süß schmecken, wenn sie sich in der heimat dieses vorgefertigten geschmacks befinden? natürlich setzen wir unseren weg fort, indem wir keçecizade besuchen, dessen ruf grenzen überschreitet.
size şimdiden afiyet olsun. yalnız rotamızın başında da söylediğimiz gibi ölçülü yemeye dikkat edin. çünkü önünüzde tadacağınız daha çok lezzet var. guten appetit schon. achten sie nur darauf, in maßen zu essen, wie wir zu beginn unserer route gesagt haben. weil es vor dir mehr zu schmecken gibt.
eminiz ki buraya kadar gelirken de bolca ciğer salonu gördünüz. özellikle şehrin merkez meydanında konumlanan bu yerlerden bizim sizin için tercih ettiğimiz mekan, aydın tava ciğer. üstelik bu mekan edirne’de cidden oldukça ünlü. wir sind sicher, dass sie auf ihrem weg hierher viele leberhallen gesehen haben. besonders an diesen orten am zentralen platz der stadt bevorzugen wir aydın pan liver. darüber hinaus ist dieser ort in edirne sehr berühmt.
tarihi bu kadar buram buram hissettiğimiz ziyaretlerimiz ardından tekrar çarşıya dönerek yeme içme duraklarımızı ziyaretle devam ediyoruz. mademki ciğerin başkentindeyiz, o halde size bir ciğer tattırmazsak olmazdı. wir kehren zum basar zurück und besuchen nach unseren besuchen weiterhin unsere essens- und getränkestationen, die uns in der geschichte so reichlich vorkommen. da wir in der hauptstadt der leber sind, wäre es nicht möglich, wenn wir ihnen keinen vorgeschmack auf die leber geben würden.
tarihi bu kadar buram buram hissettiğimiz ziyaretlerimiz ardından tekrar çarşıya dönerek yeme içme duraklarımızı ziyaretle devam ediyoruz. mademki ciğerin başkentindeyiz, o halde size bir ciğer tattırmazsak olmazdı. o halde şimdi de öğle yemeği aranızı taçlandıralım. wir kehren zum basar zurück und besuchen nach unseren besuchen weiterhin unsere essens- und getränkestationen, die uns in der geschichte so reichlich vorkommen. da wir in der hauptstadt der leber sind, wäre es nicht möglich, wenn wir ihnen keinen vorgeschmack auf die leber geben würden. krönen wir jetzt ihre mittagspause.
milli mücadele zamanını en yoğun yaşayan şehirlerden edirne’de bulunan, türkiye cumhuriyeti devleti’nde i̇stiklal harbi’ni anlatan ender müzelerden birinin önündesiniz. edirne lebt in der geschäftigsten zeit des nationalen kampfes in der stadt, im unabhängigkeitskrieg der republik türkei vor einem der seltenen museen, die hier beschrieben werden.
milli mücadele zamanını en yoğun yaşayan şehirlerden edirne’de bulunan, türkiye cumhuriyeti devleti’nde i̇stiklal harbi’ni anlatan ender müzelerden birinin önündesiniz. şimdi siz de rotamızın devamında milli mücadele ve lozan müzesi’ni gezerek bu tarihi olaylara birebir tanıklık ediyor gibi hissedeceksiniz. edirne lebt in der geschäftigsten zeit des nationalen kampfes in der stadt, im unabhängigkeitskrieg der republik türkei vor einem der seltenen museen, die hier beschrieben werden. jetzt werden sie das gefühl haben, diese historischen ereignisse persönlich mitzuerleben, wenn sie das national struggle and lausanne museum besuchen.
bu tarihi bina ve buharlı tren şimdilerde edirne’yi gezmeye gelen ziyaretçilerin fotoğraflarında yer almaya devam ediyor. bu nedenle siz de buradan birkaç kare fotoğraf çektirmeden ayrılmayınız. dieses historische gebäude und der dampfzug sind auch heute noch auf den fotografien der besucher von edirne zu sehen. gehen sie deshalb nicht ohne ein paar fotos.
bu tarihi bina ve buharlı tren şimdilerde edirne’yi gezmeye gelen ziyaretçilerin fotoğraflarında yer almaya devam ediyor. bu nedenle siz de buradan birkaç kare fotoğraf çektirmeden ayrılmayınız. hatta bu fotoğrafları sosyal medyanızda eklerken bizleri de etiketlerseniz çok seviniriz. dieses historische gebäude und der dampfzug sind auch heute noch auf den fotografien der besucher von edirne zu sehen. gehen sie deshalb nicht ohne ein paar fotos. selbst wenn sie uns beim hinzufügen dieser fotos zu ihren sozialen medien markieren, würden wir uns sehr freuen.
1959 yılında onarım geçirerek içi yeniden düzenlense de, edirne-i̇stanbul hattının değişmesi sebebiyle yapılan yeni gar binasına taşınılınca; karaağaç’taki bu yapı, 4 ekim 1971’de terk edilmiştir. als wir in das neue bahnhofsgebäude umzogen, das aufgrund des wechsels der linie edirne-iasınastanbul gebaut wurde; dieses gebäude in karaağaç wurde am 4. oktober 1971 verlassen.
mimar kemalettin bey’in eseri olan gar binası, meşrutiyet’in ilk yıllarında inşa edilmiştir. ancak önce i. dünya savaşı, sonları da yaşanan çeşitli siyasi gelişmeler yüzünden gar ancak 1930 yılında hizmete girebilmiştir. das bahnhofsgebäude, das werk des architekten kemalettin bey, wurde in den frühen jahren der konstitutionellen monarchie errichtet. aber zuerst ich. der weltkrieg und verschiedene politische entwicklungen am ende des bahnhofs konnten erst 1930 in dienst gestellt werden.
karaağaç tren i̇stasyonu, ii. abdülhamit döneminde yaptırılmıştır. gar yapılırken esasen i̇stanbul şehrinde yer alan sirkeci garı’ndan ilham alınır. bu nedenle her iki yapı da birbiri ile ciddi anlamda benzerlik gösterir. ulmenbahnhof, ii. es wurde während der abdulhamit-zeit gebaut. während des baus der station ist sie im wesentlichen von der sirkeci-station in istanbul inspiriert. daher sind beide strukturen einander sehr ähnlich.
edirne karaağaç tren i̇stasyonu da şimdiki nostaljik görüntüsü ile edirne’nin mutlaka görülmesi gereken mekanları arasında yer alıyor. lozan anıtı’nın hemen yanında bulunan bu mekanla rotamıza devam ediyoruz şimdi. der bahnhof edirne elağaç ist mit seiner nostalgischen aussicht einer der orte, die man gesehen haben muss. wir setzen unsere route jetzt mit diesem ort direkt neben dem lausanner denkmal fort.
tarih dolu edirne sokaklarında gezerken her yerde bir köprü, cami, hamam gibi tarihi eserler karşınıza çıkıyor değil mi? sie stoßen überall auf historische artefakte wie eine brücke, eine moschee und ein türkisches bad, während sie durch die straßen von edirne gehen, voller geschichte, oder?
size şimdiden afiyetler olsun. çekeceğiniz fotoğraflarınızı sosyal medyanızda paylaşırken bizleri de etiketlemeyi unutmazsanız seviniriz. guten appetit schon. wir freuen uns, wenn sie nicht vergessen, uns zu markieren, während sie ihre fotos in ihren sozialen medien teilen.
size şimdiden afiyetler olsun. çekeceğiniz fotoğraflarınızı sosyal medyanızda paylaşırken bizleri de etiketlemeyi unutmazsanız seviniriz. buradan sonra da karaağaç’a doğru devam edeceğimizi ve bu şehrin en önemli simgelerinden birkaçını görmeden merkeze dönmeyeceğimizi şimdiden belirtelim. guten appetit schon. wir freuen uns, wenn sie nicht vergessen, uns zu markieren, während sie ihre fotos in ihren sozialen medien teilen. lassen sie uns von nun an sagen, dass wir weiter nach karaağaç fahren und nicht ins zentrum zurückkehren werden, ohne einige der wichtigsten sehenswürdigkeiten dieser stadt zu sehen.
. burası, gece 00.00’a kadar hizmet verdiği için akşamları da tercih edilebiliyor fakat biz güzel manzarasının keyfini gündüz gözüyle çıkarmalısınız diye düşündük. . da dieser ort bis 00.00 uhr nachts serviert wird, kann er abends bevorzugt werden, aber wir dachten, dass sie tagsüber die schöne aussicht genießen sollten.
baştan söyleyelim, lalezar restaurant; edirne’nin olmazsa olmazlarındandır. manzarasıyla dikkat çeken mekan, özellikle hafta sonları epey kalabalık olabiliyor. k. sagen wir es ganz vorne, lalezar restaurant; es ist ein muss für edirne. der ort zieht die aufmerksamkeit auf sich und kann besonders an wochenenden ziemlich überfüllt sein. k.
baştan söyleyelim, lalezar restaurant; edirne’nin olmazsa olmazlarındandır. manzarasıyla dikkat çeken mekan, özellikle hafta sonları epey kalabalık olabiliyor. burası, gece 00.00’a kadar hizmet verdiği için akşamları da tercih edilebiliyor fakat biz güzel manzarasının keyfini gündüz gözüyle çıkarmalısınız diye düşündük. sagen wir es ganz vorne, lalezar restaurant; es ist ein muss für edirne. der ort zieht die aufmerksamkeit auf sich und kann besonders an wochenenden ziemlich überfüllt sein. da dieser ort bis 00.00 uhr nachts serviert wird, kann er abends bevorzugt werden, aber wir dachten, dass sie tagsüber die schöne aussicht genießen sollten.
bu zamanla ilgili wirdzeit
buradan sonra da yemyeşil edirne kent ormanı’nın içerisinde yer alan lalezar restaurant, sizin için özel olarak seçtiğimiz kahvaltı mekanımızı oluşturacak. bunun için köprüden çıkar çıkmaz sağa dönüp tabelalara bakmamız yeterli. ab hier kreiert das restaurant lalezar im üppigen stadtwald von edirne unseren frühstücksort, den wir speziell für sie ausgewählt haben. dafür reicht es aus, nach rechts abzubiegen und auf die schilder zu schauen, sobald wir die brücke verlassen.
saraçlar caddesi üzerinden karaağaç’a doğru ilerleyerek rotamıza devam ediyoruz. tam da bu noktada şu an sultanlara sofralar kurulan bu şehrin simge mekanlarından meriç köprüsü’nün üzerindesiniz. wir setzen unsere route fort, indem wir in richtung karaağaç in der saraçlar-straße fahren. an diesem punkt befinden sie sich auf der meriç-brücke, einem der wahrzeichen dieser stadt, an dem tische für sultane aufgestellt werden.
caddeden, varsa karşılayacağınız ihtiyaçlarınızı tamamladıktan sonra bir sonraki durağımızda görüşürüz. wir werden sie bei unserer nächsten station treffen, nachdem wir ihre bedürfnisse von der straße aus erfüllt haben, falls vorhanden.
bu arada belirtmek isteriz ki saraçlar caddesi, gece hayatıyla da ünlüdür. bu caddeye paralel konumda bulunan çok sayıda eğlence mekanı ve aynı zamanda şehrin dışından gelenlerin konaklayabileceği yerler de bulunmaktadır. . in der zwischenzeit möchten wir feststellen, dass die saraçlar-straße für ihr nachtleben bekannt ist. parallel zu dieser straße gibt es viele unterhaltungsmöglichkeiten und orte, an denen diejenigen, die von außerhalb der stadt kommen, übernachten können. .
bu arada belirtmek isteriz ki saraçlar caddesi, gece hayatıyla da ünlüdür. bu caddeye paralel konumda bulunan çok sayıda eğlence mekanı ve aynı zamanda şehrin dışından gelenlerin konaklayabileceği yerler de bulunmaktadır. caddeden, varsa karşılayacağınız ihtiyaçlarınızı tamamladıktan sonra bir sonraki durağımızda görüşürüz. in der zwischenzeit möchten wir feststellen, dass die saraçlar-straße für ihr nachtleben bekannt ist. parallel zu dieser straße gibt es viele unterhaltungsmöglichkeiten und orte, an denen diejenigen, die von außerhalb der stadt kommen, übernachten können. wir werden sie bei unserer nächsten station treffen, nachdem wir ihre bedürfnisse von der straße aus erfüllt haben, falls vorhanden.
ek zusatzlicher
bu nedenle hazır edirne’ye gelmişken görmeden dönmeyin diye çarşıdan aşağı doğru ilerleyerek muhteşem meriç nehri’ne geldiniz. meriç köprüsü’nü geçerek kent ormanı’nın dibinde yer alan hayal bahçesi’nin şu anda tam olarak önündesiniz. aus diesem grund sind sie zum prächtigen fluss meriç gekommen, indem sie den basar hinuntergegangen sind, damit sie nicht zurückkommen, ohne ihn zu sehen, wenn sie nach edirne kommen. sie befinden sich direkt vor dem traumgarten, der sich am fuße des stadtwaldes befindet und die meriç-brücke überquert.
mekanın duvarlarında, aldıkları belgeler ve fotoğraflar var. tava ciğerini daha önce denemediyseniz burada mutlaka denemelisiniz. size şimdiden afiyet olsun. birazdan rotamızın son noktasında yeniden görüşeceğiz. es gibt dokumente und fotos, die sie an den wänden des ortes aufgenommen haben. wenn sie noch nie pfannenleber probiert haben, sollten sie es auf jeden fall hier probieren. guten appetit schon. wir werden uns bald wieder am letzten punkt unserer route treffen.
osmanlı’nın hamamlara verdiği önem pek tabi ki malumunuz. şu anda içerisine girilemez durumda olsa da dışarıdan bakacağınız harabe kum kasrı hamamı da edirne sarayı’nın bitişiğinde yer alıyor. natürlich wissen wir alle, wie wichtig die ottomane den bädern ist. das zerstörte sandpavillonbad, das sie von außen betrachten werden, befindet sich ebenfalls neben dem edirne-palast, obwohl es derzeit nicht zugänglich ist.
bakım pflegede
1876-1877 osmanlı-rus savaşı ise 400 yıllık saray için yıkımları beraberinde getirir. günümüzde kalıntılar halindeki sarayda geçtiğimiz yıllarda arkeolojik çalışmalar da yürütülür. yapı ile ilgili olarak bazı projelerin de devam ettiği bilinir. der osmanisch-russische krieg von 1876-1877 brachte zerstörungen für den 400 jahre alten palast. in den letzten jahren wurden auch archäologische untersuchungen im heute in trümmern liegenden palast durchgeführt. es ist bekannt, dass einige projekte in bezug auf das gebäude ebenfalls fortgesetzt werden.
arabayla türkiye gitmek için arkadaş arıyom arıyom freunde, um truthahn fahren zu gehen
bu fabian das i̇st fabian
okulum harika meine schule ist toll
penisim uyuşuyor mein penis ist taub
penisim de uyuşma var ich habe taubheitsgefühl in meinem penis
şimdi de hakkında çok enteresan bilgiler bulunan kasr-ı adalet kulesi’nin önündesiniz. hemen anlatmaya başlayalım. jetzt stehen sie vor dem palast des justizturms, der sehr interessante informationen darüber enthält. beginnen wir gleich mit der erklärung.
her yıl ortalama iki binin üzerinde pehlivanın ter döktüğü ve kispeti giyen her güreşçi, isimleri hala saygıyla anılan efsaneleri anarak güreşe tutuşuyor. jeder wrestler, der jedes jahr über zweitausend wrestler schwitzt und eine robe trägt, die an die legenden erinnert, deren namen immer noch verehrt werden.
küçük ama sevimli klein aber süss
sultan abdülaziz'in pehlivanı kavasoğlu i̇brahim'e iyi bir rakip bulunması amacıyla başlatılan çalışmayla saraya gitti ve güreşteki mahareti sayesinde saray başpehlivanı oldu. ayrıca kel aliço, padişah abdülazizle de güreşti. kavasoğlu, der wrestler des sultans abdulaziz, ging mit der arbeit, die initiiert wurde, um einen guten gegner gegen ibrahim zu finden, in den palast und wurde dank seiner wrestling-fähigkeiten zum hauptringer des palastes. er rang auch mit dem kahlen aliço, sultan abdulaziz.
şimdi de kel aliço’dan bahsedelim. kendisi, 1844 yılında plevne'de doğdu. deliorman bölgesinin sert havasıyla güçlenen kel aliço, kırkpınar'da estirdiği hava nedeniyle sarayın dikkatini çekmiştir. lassen sie uns jetzt über den kahlen aliço sprechen. er wurde 1844 in pleven geboren. der kahle alico, der durch das raue wetter in der deliorman-region verstärkt wurde, zog die aufmerksamkeit des palastes auf sich, weil in kırkpınar luft wehte.
her yere bisiklet sürmek fahrrad überall hin fahren
her yere bisiklet sürmek fahrrad überall hin fahren
ayrıca kurtdereli mehmet, avrupa’da da güreşti ve dünya şampiyonu oldu. kurtdereli mehmet rang auch in europa und wurde weltmeister.
i̇lk olarak kurtdereli mehmet’i anlatalım. kendisi, döneminde osmanlı topraklarında olan, şimdilerde ise bulgaristan sınırlarında bulunan tırnova'da 1872 yılında doğdu. lassen sie uns zuerst von kurtder über mehmet erzählen. er wurde 1872 in tirova geboren, das sich zu dieser zeit in osmanischen ländern befand und heute innerhalb der grenzen bulgariens liegt.
i̇lk olarak kurtdereli mehmet’i anlatalım. kendisi, döneminde osmanlı topraklarında olan, şimdilerde ise bulgaristan sınırlarında bulunan tırnova'da 1872 yılında doğdu. adalı halil ve kara osman'ı 1899 kırkpınarı'nda yenerek başpehlivan oldu. ayrıca kurtdereli mehmet, avrupa’da da lassen sie uns zuerst von kurtder über mehmet erzählen. er wurde 1872 in tirova geboren, das sich zu dieser zeit in osmanischen ländern befand und heute innerhalb der grenzen bulgariens liegt. er wurde der chefwrestler, nachdem er 1899 adalı halil und kara osman kırkpınarı besiegt hatte. auch kurtdereli mehmet, ebenfalls in europa
özel o çok komik privast ist er sehr lustig
i̇lk olarak kurtdereli mehmet’i anlatalım. kendisi, döneminde osmanlı topraklarında olan, şimdilerde ise bulgaristan sınırlarında bulunan tırnova'da 1872 yılında doğdu. adalı halil ve kara osman'ı 1899 kırkpınarı'nda yenerek başpehlivan oldu. ayrıca kurtdereli mehmet, avrupa’da da güreşti ve dünya şampiyonu oldu. lassen sie uns zuerst von kurtder über mehmet erzählen. er wurde 1872 in tirova geboren, das sich zu dieser zeit in osmanischen ländern befand und heute innerhalb der grenzen bulgariens liegt. er wurde der chefwrestler, nachdem er 1899 adalı halil und kara osman kırkpınarı besiegt hatte. kurtdereli mehmet rang auch in europa und wurde weltmeister.
burayı seviyorum i̇ch mag es hier

ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Türkçesi Almancası
son aramalar letzte suchen

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
bakım duşu pfelegedusch
günaydın tatli bela guten morgen, süßer ärger
şef küchenchef
sistem anlage ein
her şey şimdi alles isto jetztz
favori dersin nedir was ist dein lieblingsfach?
bakım artırma kompleksi pflege-boost-komplex
iletişime geçeceğiz wir melden sich
iletişime geçeceğim i̇ch melde mich
jeneratör atölyesi generator werksttatt


Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Lütfen bu hususa dikkat ediniz.

İlginizi çekebilecek konular

Temel Almanca Dersleri

Almanca öğrenmeye hemen başlayın. Bu kategoride; Almanca alfabesi, Almanca sayılar, Almanca günler, Almanca saatler, Almanca aylar, mevsimler, renkler, hobiler, Almanca şahıs zamirleri, iyelik zamirleri, sıfatlar, artikeller, yiyecek ve içecekler, Almanca meyveler ve sebzeler, okulla ilgili kelimeler ve cümleler gibi dersler sizi bekliyor.

Almanca Konuşma Kalıpları

Almanca tanışma cümleleri, selamlaşma cümleleri, vedalaşma kalıpları, Almanca kendini tanıtma cümleleri, alışveriş diyalogları, seyahatlerde kullanılabilecek kalıp cümleler, Almanca karşılıklı diyalog örnekleri, Almanca şiirler, hikayeler, güzel sözler, Almanca atasözleri ve deyimler gibi her alanda kullanılabilecek hazır cümleler sizleri bekliyor.

Almanca Kelimeler

Almanca kelimeler başlıklı bu kategorimizde günlük hayatta en çok kullanılan Almanca kelimeler, Almanca aylar, Almanca meyveler, Almanca hobi kelimeleri, Almanca okul eşyaları, Almanca yiyecek isimleri, içecek adları, Almanca sayılar, selamlaşma kelimeleri, vedalaşma kelimeleri, aile üyeleri, zaman ibareleri gibi pek çok farklı kategoriden binlerce kelime yer almaktadır.

İngilizce Dersleri

İngilizce öğrenmek isteyenler için baştan sona İngilizce dersleri sunuyoruz. İngilizce alfabesi, İngilizce sayılar, İngilizce günler, İngilizce aylar, İngilizce meyveler ve sebzeler, ailemiz, İngilizce şahıs zamirleri, İngilizce sıfatlar, renkler, İngilizce eşyalar ve daha birçok konu anlatımı bu kategoride yer alıyor.

Para Kazanma Yolları

İnternetten para kazanma yolları, evden para kazanma yöntemleri, para kazandıran oyunlar, para kazandıran uygulamalar, makale yazarak para kazanma, reklam izleyerek para kazanma, adım atarak para kazanma, anket doldurarak para kazanma gibi bir çok konuda doğru ve güvenilir makaleler arıyorsanız yazılarımız para kazanma konusunda sizlere rehber olacaktır.

Bilgisayar ve İnternet

Bu kategori, bilgisayar kullanımıyla ilgili temel becerilerden gelişmiş programlama tekniklerine kadar geniş bir yelpazede içerik sunar. Hem yeni başlayanlar için temel bilgileri öğrenme imkanı sunar, hem de deneyimli kullanıcılar için en son teknolojik gelişmeleri takip etme fırsatı sağlar. Ayrıca, dijital güvenlik, çevrimiçi gizlilik, sosyal medya yönetimi gibi konularda da farkındalık yaratır.

ALMANCAX INTERNATIONAL: Afrikaans Albanian Amharic Arabic Armenian Azerbaijani Basque Belarusian Bengali Bosnian Bulgarian Catalan Cebuano Chichewa Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Corsican Croatian Czech Danish Dutch English Esperanto Estonian Filipino Finnish French Frisian Galician Georgian German Greek Gujarati Haitian Creole Hausa Hawaiian Hebrew Hindi Hmong Hungarian Icelandic Igbo Indonesian Irish Italian Japanese Javanese Kannada Kazakh Khmer Korean Kurdish (Kurmanji) Kyrgyz Lao Latin Latvian Lithuanian Luxembourgish Macedonian Malagasy Malay Malayalam Maltese Maori Marathi Mongolian Myanmar (Burmese) Nepali Norwegian Pashto Persian Polish Portuguese Punjabi Romanian Russian Samoan Scottish Gaelic Serbian Sesotho Shona Sindhi Sinhala Slovak Slovenian Somali Spanish Sudanese Swahili Swedish Tajik Tamil Telugu Thai Turkish Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Welsh Xhosa Yiddish Yoruba Zulu