Türkçe Almanca Çeviri - Almanca Türkçe Çeviri

Çevirmek ya da anlamını öğrenmek istediğiniz kelimeyi/cümleyi aşağıya yazıp çevir butonunu tıklayın.
Dili otomatik olarak algılayacağız.







EN SON YAPILAN ÇEVİRİLER

Türkçesi Almancası
lessing'in richardson'ın gençlik için ahlaki öğretisinin tercümesine örnekler. illustrationen zu lessings übersetzung von richardsons sitten- lehre für die jugend.
gisa ve ben sizi düşünüyorum gisa und ich denkenof an euch
sık sık seni düşünüyorum denken oft euch
ağladı weinte
doktor mektubu arztbrief
deprem için geçmiş olsun gute besserung für das erdbeben
fiş empfangsschein
çicek vazonun içinde blume ist in der vase
fincan lambanın yaninda neben der becherlampe
bu tür aşağılayıcı görüşlerin aşırı aksine, aydınlanma çağında sahip olduğu yüksek saygıdır. in extremem gegensatz zu solchen abschätzigen auffassungen steht das hohe ansehen, das sie im zeitalter der aufklärung genoss.
gürünkohl gürünkohl
çikolatalar pralinen
7. sayfadaki metni okuyun ve resimlere bakın lies die texte auf seite 7 und schau die bilder an
çarşamba 2 den 3 e kadar okurum. ich habe am mittwoch von 2 bis 3 gelesen.
kitabı çarşamba günleri okudum. ich liese mittwochs buch.
çarşambaları bir kitap okudum. ich liese mittwochs ein buch.
ne zaman kitap okursun wann liest du ein buch?
akşamları. abends.
her akşam. jeden abend.
hemen hemen her akşam. fast jeden abend.
cumartesi günleri samstags
alışverişe ne zaman gidiyorsun wann gehst du einkaufen
3 ten 5 e kadar almanca kursum var. ich habe 3 bis 5 deutschkurse.
ben pazartesi alışverişe gidiyorum. ich gehe montags einkaufen.
ben pazartesi kahve içmeye gidiyorum. ich gehe am montag kaffee trinken.
neden şimdi bu cümleyi tercüme ettin? warum haben sie diesen satz jetzt übersetzt??
koltuk halının üstünde der sitz ist auf dem teppich
mobilya nasıl wie sind di̇e möbel
mutfak nasıl wie i̇st di̇e küche
kupa komidinin üstünde der becher steht auf dem nachttisch
raftaki kitaplar di̇e bücher auf dem regal
neden çok geç kaldın warum bist du zu spat
neden çok geç kaldın warum bist du zu spat
sadece anlamadığın için nur weil du es nicht verstehst
pazartesiden cumaya von montag von freitag
neyi sermayeye çeviriyorsun was schreibt man groß?
ona bakıyorum. ich starre sie an.
artbayt yok keine artbayt
sonunda bitti endlich geschafft
ben nati değilim * i bin nicht nati *
sofya lili ile oynuyor sofia spielt mit lili
gölyazı balık ve köfte evi, yay baliğindan turna balığına hatta karides'e kadar; gölyazı’nın eteğinde şirin mi şirin bir işletmedir. burası huzurlu vakit geçirebileceğiniz, sessiz sakin bir yerdir. gölyazı fisch- und fleischbällchenhaus, vom frühlingsfisch über hecht bis hin zu garnelen; es ist ein süßes geschäft am fuße von gölyazı. dies ist ein ruhiger ort, an dem sie eine friedliche zeit verbringen können.
ben 3 odalı bir salonlu tek katlı bir evde oturuyorum.bahçesi ve otoparkı var.rengi sarı ich wohne in einem einstöckigen haus mit einem wohnzimmer mit 3 zimmern. es hat einen garten und einen parkplatz.
gölyazı balık ve köfte evi, yay baliğindan turna balığına hatta karides'e kadae; gölyazı’nın eteğinde şirin mi şirin bir işletmedir. burası huzurlu vakit geçirebileceğiniz, sessiz sakin bir yerdir. lakeyazı fisch- und fleischbällchenhaus, von frühlingsfischen über hechte bis hin zu garnelen; es ist ein süßes geschäft am fuße von gölyazı. dies ist ein ruhiger ort, an dem sie eine friedliche zeit verbringen können.
çok inatcısın du bist zu stur
balık yemı fischfutter
lara süpermarkette alışveriş yapıyor. lara kauft im supermarkt ein.
fatmagül fatmagül
hal böyleyken biz de dedik ki madem tabiatın hazinelerini keşfediyoruz, o halde o sahilde yürümeden olmaz. hadi, gölyazı’nın eşsiz sahilini siz doya doya yürüyün. ama birazdan sokaklarına dalacağımızı da unutmayın. und doch sagten wir, da wir die schätze der natur entdecken, können wir nicht an diesem strand spazieren gehen. kommen sie und spazieren sie nach herzenslust über den einzigartigen strand von gölyazı. aber vergessen sie nicht, dass wir bald in die straßen eintauchen werden.
kitabı nasıl buluyorsun wie finden du das buch
çok teşekkür ederim vi̇elen li̇eben herzli̇chen dank
yazın festival var im sommer gibt es ein festival
dumanli icecek rauchiges getränk
burada ev var hier ist ein haus
orada var es gibt es
pencereler hazırlanıyor windows wird vorbeitet
özel eğitim besondere bildung
özel eğitim rehabilitation merkezi rehabilitationszentrum für sonderpädagogik
dolap yerin üzerinde der schrank befindet sich über dem boden
kira 600 avro sie miete ist 600 euro
i̇sim sorma frag nicht nach einem namen
okulda ney ney in der schule
her gün ne yapıyorsun was machen sie auch jeden tag
birbirimizi özledik wir haben uns vermisst
o sabah beline bağladığı kemerin boynuna geçireceği urgan olacağını bilmeyen eleni; kuşağını çıkartır, ağacın dalına bağlar ve intihar eder. der handwerker, der nicht wusste, dass der gürtel, den er an diesem morgen um seine taille gebunden hatte, eine leine sein würde; er nimmt seinen gürtel ab, bindet ihn an den ast und begeht selbstmord.
onun adı berk er heibt berk
onun adı berk er heibt berk
bir erkek kardeşim var ve o 13 yaşında ich habe einen bruder und er ist 13 jahre alt
babam orada çalışıyor mein vater arbeit dort
bir erkek kardeşim var ve o 13 yaşında ich habe einen bruder und es ist 13 jahre alt
en sevdiğim yazar ahmet ümit mein lieblingsautor ist ahmet ümit
bir tane jelibon almak istiyorum ıch möchte eins jelly beans kaufen
yapmaktan hoşlandığım şeyler kitap okumak ve müzik dinlemek dinge, die ich gerne lese, bücher lese und musik höre
yapmaktan hoşlandığım şey kesirli okumak ve müzik dinlemek was ich gerne mache sind bruchlesen und musikhören
evli değilim ich bin nicht verheirater
ben ankarada doğdum ve ayrıca burada yaşıyorum ich wurde in ankara geboren und lebe auch hier
ben ankara'da doğdum ve ayrıca burada ıch bin in ankara geboren und auch hier
burcum akrep mein sternzeichen ist skorpion
benim adım özge yöndem mein name ist özge yöndem
kardeşimi çok seviyorum ich liebe meinen bruder so sehr
arsenik japon şifalı bitki yağı arsneimittel japanisches heilpflanzenöl
kaynata kochen
satın almak gekauf
ancak kurtuluş savaşı’nın ardından kabul edilen mübadele sözleşmesi gereği ayrılmak zorunda kalırlar. sie mussten jedoch gemäß dem nach dem befreiungskrieg akzeptierten austauschabkommen abreisen.
bu noktada sizlere veda ediyoruz. bambaşka rotalarda ve bambaşka deneyimlerde yeniden görüşmek üzere. hoşça kalın ve gezibilen’den ayrılmayın. an dieser stelle verabschieden wir uns von ihnen. wir sehen uns wieder auf ganz anderen wegen und ganz anderen erlebnissen. auf wiedersehen und dran bleiben.
bu noktada sizlere veda ediyoruz. bambaşka rotalarda ve bambaşka deneyimlerde yeniden görüşmek üzere. hoşça kalın ve gezibilen’den ayrılmayın. post: rotamızda bursa’nın en önemli isimlerini ziyaret edeceğiz. osmanlı döneminin altı padişahının mezarının da bu an dieser stelle verabschieden wir uns von ihnen. wir sehen uns wieder auf ganz anderen wegen und ganz anderen erlebnissen. auf wiedersehen und dran bleiben. post: wir werden die wichtigsten namen der schleimbeutel auf unserer route besuchen. dies ist das grab von sechs osmanischen sultanen.
bu noktada sizlere veda ediyoruz. bambaşka rotalarda ve bambaşka deneyimlerde yeniden görüşmek üzere. hoşça kalın ve gezibilen’den ayrılmayın. post: rotamızda bursa’nın en önemli isimlerini ziyaret edeceğiz. osmanlı döneminin altı padişahının mezarının da bu şehirde olduğunu biliyor muydunuz? an dieser stelle verabschieden wir uns von ihnen. wir sehen uns wieder auf ganz anderen wegen und ganz anderen erlebnissen. auf wiedersehen und dran bleiben. post: wir werden die wichtigsten namen der schleimbeutel auf unserer route besuchen. wussten sie, dass sich in dieser stadt auch die gräber von sechs osmanischen sultanen befinden?
kültürümüz boyunca divan şiirinde iki yunus olduğu bilinir. her ne kadar aralarında yaklaşık 200 yıl fark olsa da bu isimlerden biri yunus emre, diğeri ise aşık yunus’tur. bursalı aşık yunus, sordum sarı çiçeğe gibi çocukluğumuzun ilahilerinin de sahibidir. es ist bekannt, dass es in unserer kultur zwei delfine in der diwan-poesie gibt. obwohl es einen unterschied von 200 jahren zwischen ihnen gibt, ist einer dieser namen delphin emre und der andere ist delphin in der liebe. bursalı liebhaber delphin, fragte ich ihn, ist der besitzer der hymnen unserer kindheit wie gelbe blume.
rotamızın son türbesi ile günü noktalayacağız. hazırsanız yıldırım’ın karamazak sokak’ında bulunan aşık yunus türbesi’ne gireceksiniz. ancak önce birkaç bilgilendirme yapmak istiyoruz. wir werden den tag mit dem letzten grab unserer route beenden. wenn sie bereit sind, betreten sie das grab des verliebten delfins in der karamazak-straße von yıldırım. aber zuerst wollen wir ein paar briefings machen.
hatta nilüfer deresi üzerinde her an kano yarışlarına tanık olabilirsiniz. sie können sogar jederzeit kanurennen auf lotus stream miterleben.
buradaki ziyaretinizin ardından artık rotamızın son noktasına geçeceğiz. türbeler şehri bursa’da bu rota özelinde ziyaret edeceğiniz son türbe olan aşık yunus türbesi’nde görüşürüz. nach ihrem besuch hier fahren wir nun zum letzten punkt unserer route. wir sehen uns im dolphin love tomb, dem letzten grab, das sie auf dieser route in bursa, der stadt der gräber, besuchen werden.
canınız deniz mahsulü çekiyorsa çipura iyi bir seçim olabilir. wenn sie sich nach meeresfrüchten sehnen, kann seebrasse eine gute wahl sein.
eğer deniz mahsulleri için can atıyorsanız, çipura iyi bir seçim olabilir. wenn sie nach meeresfrüchten sehnen, kann eine brasse eine gute wahl sein.
son olarak sizlerle bir şey daha paylaşmak istiyoruz. çelebi mehmet’in yeşil türbe’deki mezarı suat asral’ın dizelerinde; “bursa’nın altın kubbelerinde güneşler doğar, güneşler batar... yeşil’de bir tepe üzerinde çelebi mehmet yatar.” şeklinde ifade edilmiştir. zum schluss möchten wir noch etwas mit ihnen teilen. çelebi mehmets grab im grünen grab befindet sich in suat asrals linien; "die sonne geht auf und die sonne geht in den goldenen kuppeln der schleimbeutel unter ... auf einem hügel im grün liegt der cebebi mehmet." in der form ausgedrückt.
aleyna boz aleyna boz
sebze kesici gemüseschnıder
sebzeler gemüses
ihk ipucu: eğitim sözleşmenizde sermaye oluşum faydalarına ilişkin herhangi bir şey belirtilmemişse, ilgili sözleşmeleri imzalamadan önce eğitim şirketinize sorun. bazı şirketler bu ek hizmeti yalnızca birkaç aylık hizmetten sonra sunar. tipp der ihk: wird in ihrem ausbildungsvertrag zu vermögenswirksamen leistungen nichts erwähnt, fragen sie in ihrem ausbildungsbetrieb nach, ehe sie entsprechende verträge abschließen. manche firmen bieten diese zusätzliche leistung erst nach einigen monaten betriebszugehörigkeit an.
yapabilirsin man kann auf dem
ücretsiz üniversitede öğrenciyim ich bin ein student an der freie universitat

ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Türkçesi Almancası
son aramalar letzte suchen

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
menim 35yaşım var ich bin 35 jahre alt
menim adım teranedir mein name ist terane
gittim fakat geçmedi ich bin hingegangen, aber es hat nicht bestanden
en azından dayanıklı mindestenst haltbar
ne oluyor was das amk
yağ durumu olzustand
⁸menü oluştur ⁸bastle ein menu
en sevdiğim sebze das lieblingsgemuse
geceyi geçirdim ich habs genacht
çileği yiyoruz wir essen erdbeeren


Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Lütfen bu hususa dikkat ediniz.

İlginizi çekebilecek konular

Temel Almanca Dersleri

Almanca öğrenmeye hemen başlayın. Bu kategoride; Almanca alfabesi, Almanca sayılar, Almanca günler, Almanca saatler, Almanca aylar, mevsimler, renkler, hobiler, Almanca şahıs zamirleri, iyelik zamirleri, sıfatlar, artikeller, yiyecek ve içecekler, Almanca meyveler ve sebzeler, okulla ilgili kelimeler ve cümleler gibi dersler sizi bekliyor.

Almanca Konuşma Kalıpları

Almanca tanışma cümleleri, selamlaşma cümleleri, vedalaşma kalıpları, Almanca kendini tanıtma cümleleri, alışveriş diyalogları, seyahatlerde kullanılabilecek kalıp cümleler, Almanca karşılıklı diyalog örnekleri, Almanca şiirler, hikayeler, güzel sözler, Almanca atasözleri ve deyimler gibi her alanda kullanılabilecek hazır cümleler sizleri bekliyor.

Almanca Kelimeler

Almanca kelimeler başlıklı bu kategorimizde günlük hayatta en çok kullanılan Almanca kelimeler, Almanca aylar, Almanca meyveler, Almanca hobi kelimeleri, Almanca okul eşyaları, Almanca yiyecek isimleri, içecek adları, Almanca sayılar, selamlaşma kelimeleri, vedalaşma kelimeleri, aile üyeleri, zaman ibareleri gibi pek çok farklı kategoriden binlerce kelime yer almaktadır.

İngilizce Dersleri

İngilizce öğrenmek isteyenler için baştan sona İngilizce dersleri sunuyoruz. İngilizce alfabesi, İngilizce sayılar, İngilizce günler, İngilizce aylar, İngilizce meyveler ve sebzeler, ailemiz, İngilizce şahıs zamirleri, İngilizce sıfatlar, renkler, İngilizce eşyalar ve daha birçok konu anlatımı bu kategoride yer alıyor.

Para Kazanma Yolları

İnternetten para kazanma yolları, evden para kazanma yöntemleri, para kazandıran oyunlar, para kazandıran uygulamalar, makale yazarak para kazanma, reklam izleyerek para kazanma, adım atarak para kazanma, anket doldurarak para kazanma gibi bir çok konuda doğru ve güvenilir makaleler arıyorsanız yazılarımız para kazanma konusunda sizlere rehber olacaktır.

Bilgisayar ve İnternet

Bu kategori, bilgisayar kullanımıyla ilgili temel becerilerden gelişmiş programlama tekniklerine kadar geniş bir yelpazede içerik sunar. Hem yeni başlayanlar için temel bilgileri öğrenme imkanı sunar, hem de deneyimli kullanıcılar için en son teknolojik gelişmeleri takip etme fırsatı sağlar. Ayrıca, dijital güvenlik, çevrimiçi gizlilik, sosyal medya yönetimi gibi konularda da farkındalık yaratır.

ALMANCAX INTERNATIONAL: Afrikaans Albanian Amharic Arabic Armenian Azerbaijani Basque Belarusian Bengali Bosnian Bulgarian Catalan Cebuano Chichewa Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Corsican Croatian Czech Danish Dutch English Esperanto Estonian Filipino Finnish French Frisian Galician Georgian German Greek Gujarati Haitian Creole Hausa Hawaiian Hebrew Hindi Hmong Hungarian Icelandic Igbo Indonesian Irish Italian Japanese Javanese Kannada Kazakh Khmer Korean Kurdish (Kurmanji) Kyrgyz Lao Latin Latvian Lithuanian Luxembourgish Macedonian Malagasy Malay Malayalam Maltese Maori Marathi Mongolian Myanmar (Burmese) Nepali Norwegian Pashto Persian Polish Portuguese Punjabi Romanian Russian Samoan Scottish Gaelic Serbian Sesotho Shona Sindhi Sinhala Slovak Slovenian Somali Spanish Sudanese Swahili Swedish Tajik Tamil Telugu Thai Turkish Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Welsh Xhosa Yiddish Yoruba Zulu