Türkçe Almanca Çeviri - Almanca Türkçe Çeviri

Çevirmek ya da anlamını öğrenmek istediğiniz kelimeyi/cümleyi aşağıya yazıp çevir butonunu tıklayın.
Dili otomatik olarak algılayacağız.







EN SON YAPILAN ÇEVİRİLER

Türkçesi Almancası
rotamıza yeniimaret’e, yani şehir merkezinin biraz daha yukarı ve solunda devam ediyoruz. fatih sultan mehmet’in oğlu ii. bayezid’in yaptırdığı ve kendi adını taşıyan bu muazzam külliye, insanı hayretlere düşürüyor. wir setzen unsere route nach yeniimaret fort, also etwas höher und links vom stadtzentrum. sohn des eroberers sultan mehmet ii. dieser riesige komplex, der von bayezid erbaut wurde und seinen eigenen namen trägt, verblüfft die menschen.
keçecizade; metin keçeci tarafından, 1961 yılında imalathane ve satış yeri olarak hizmet vermeye başladı. o günden bu yana da edirne’nin marka değerine katkıda bulunuyor ve geleneksel lezzetleri günümüze taşıyor. feltecizade; begann 1961 von metin keçeci als werkstatt und verkaufsstelle zu dienen. seitdem hat es zum markenwert von edirne beigetragen und bringt traditionelle aromen in die gegenwart.
ürünlerine internet üzerinden sipariş vererek aşina olunan lezzet efsanesi keçecizade, artık dünyanın dört bir yanına ulaşabilen bir hizmet ağına sahip. edirne merkezli bu yerde nefis badem ezmesinin yanı sıra çeşit çeşit enfes lokumlar ve die geschmackslegende keçecizade, die durch die online-bestellung ihrer produkte bekannt wurde, verfügt nun über ein servicenetzwerk, das die ganze welt erreichen kann. an diesem edirne-zentrierten ort gibt es neben leckerem marzipan eine vielzahl köstlicher köstlichkeiten und
ürünlerine internet üzerinden sipariş vererek aşina olunan lezzet efsanesi keçecizade, artık dünyanın dört bir yanına ulaşabilen bir hizmet ağına sahip. edirne merkezli bu yerde nefis badem ezmesinin yanı sıra çeşit çeşit enfes lokumlar ve kavala kurabiyesi d die geschmackslegende keçecizade, die durch die online-bestellung ihrer produkte bekannt wurde, verfügt nun über ein servicenetzwerk, das die ganze welt erreichen kann. an diesem ort im zentrum von edirne gibt es neben köstlichem marzipan verschiedene köstliche türkische köstlichkeiten und kavala-kekse. d.
ürünlerine internet üzerinden sipariş vererek aşina olunan lezzet efsanesi keçecizade, artık dünyanın dört bir yanına ulaşabilen bir hizmet ağına sahip. edirne merkezli bu yerde nefis badem ezmesinin yanı sıra çeşit çeşit enfes lokumlar ve kavala kurabiyesi de bulmak mümkün. die geschmackslegende keçecizade, die durch die online-bestellung ihrer produkte bekannt wurde, verfügt nun über ein servicenetzwerk, das die ganze welt erreichen kann. an diesem ort im zentrum von edirne finden sie köstliches marzipan sowie eine vielzahl köstlicher türkischer köstlichkeiten und kavala-kekse.
badem ezmesi denildiğinde akla gelen ilk ve tek marka olan keçecizade’nin doğduğu topraklarda olunca, hazır bu lezzetin anavatanındayken ağzınız tatlanmasın mı? rotamıza elbette ünü sınırları aşan keçecizade’yi ziyaret ederek devam ediyoruz. wenn es um mandelpaste geht, die erste und einzige marke, die in den sinn kommt, wenn sie sich in dem land befindet, in dem keçecizade geboren wurde, sollte ihr mund nicht süß schmecken, wenn sie sich in der heimat dieses vorgefertigten geschmacks befinden? natürlich setzen wir unseren weg fort, indem wir keçecizade besuchen, dessen ruf grenzen überschreitet.
size şimdiden afiyet olsun. yalnız rotamızın başında da söylediğimiz gibi ölçülü yemeye dikkat edin. çünkü önünüzde tadacağınız daha çok lezzet var. guten appetit schon. achten sie nur darauf, in maßen zu essen, wie wir zu beginn unserer route gesagt haben. weil es vor dir mehr zu schmecken gibt.
eminiz ki buraya kadar gelirken de bolca ciğer salonu gördünüz. özellikle şehrin merkez meydanında konumlanan bu yerlerden bizim sizin için tercih ettiğimiz mekan, aydın tava ciğer. üstelik bu mekan edirne’de cidden oldukça ünlü. wir sind sicher, dass sie auf ihrem weg hierher viele leberhallen gesehen haben. besonders an diesen orten am zentralen platz der stadt bevorzugen wir aydın pan liver. darüber hinaus ist dieser ort in edirne sehr berühmt.
tarihi bu kadar buram buram hissettiğimiz ziyaretlerimiz ardından tekrar çarşıya dönerek yeme içme duraklarımızı ziyaretle devam ediyoruz. mademki ciğerin başkentindeyiz, o halde size bir ciğer tattırmazsak olmazdı. wir kehren zum basar zurück und besuchen nach unseren besuchen weiterhin unsere essens- und getränkestationen, die uns in der geschichte so reichlich vorkommen. da wir in der hauptstadt der leber sind, wäre es nicht möglich, wenn wir ihnen keinen vorgeschmack auf die leber geben würden.
tarihi bu kadar buram buram hissettiğimiz ziyaretlerimiz ardından tekrar çarşıya dönerek yeme içme duraklarımızı ziyaretle devam ediyoruz. mademki ciğerin başkentindeyiz, o halde size bir ciğer tattırmazsak olmazdı. o halde şimdi de öğle yemeği aranızı taçlandıralım. wir kehren zum basar zurück und besuchen nach unseren besuchen weiterhin unsere essens- und getränkestationen, die uns in der geschichte so reichlich vorkommen. da wir in der hauptstadt der leber sind, wäre es nicht möglich, wenn wir ihnen keinen vorgeschmack auf die leber geben würden. krönen wir jetzt ihre mittagspause.
milli mücadele zamanını en yoğun yaşayan şehirlerden edirne’de bulunan, türkiye cumhuriyeti devleti’nde i̇stiklal harbi’ni anlatan ender müzelerden birinin önündesiniz. edirne lebt in der geschäftigsten zeit des nationalen kampfes in der stadt, im unabhängigkeitskrieg der republik türkei vor einem der seltenen museen, die hier beschrieben werden.
milli mücadele zamanını en yoğun yaşayan şehirlerden edirne’de bulunan, türkiye cumhuriyeti devleti’nde i̇stiklal harbi’ni anlatan ender müzelerden birinin önündesiniz. şimdi siz de rotamızın devamında milli mücadele ve lozan müzesi’ni gezerek bu tarihi olaylara birebir tanıklık ediyor gibi hissedeceksiniz. edirne lebt in der geschäftigsten zeit des nationalen kampfes in der stadt, im unabhängigkeitskrieg der republik türkei vor einem der seltenen museen, die hier beschrieben werden. jetzt werden sie das gefühl haben, diese historischen ereignisse persönlich mitzuerleben, wenn sie das national struggle and lausanne museum besuchen.
bu tarihi bina ve buharlı tren şimdilerde edirne’yi gezmeye gelen ziyaretçilerin fotoğraflarında yer almaya devam ediyor. bu nedenle siz de buradan birkaç kare fotoğraf çektirmeden ayrılmayınız. dieses historische gebäude und der dampfzug sind auch heute noch auf den fotografien der besucher von edirne zu sehen. gehen sie deshalb nicht ohne ein paar fotos.
bu tarihi bina ve buharlı tren şimdilerde edirne’yi gezmeye gelen ziyaretçilerin fotoğraflarında yer almaya devam ediyor. bu nedenle siz de buradan birkaç kare fotoğraf çektirmeden ayrılmayınız. hatta bu fotoğrafları sosyal medyanızda eklerken bizleri de etiketlerseniz çok seviniriz. dieses historische gebäude und der dampfzug sind auch heute noch auf den fotografien der besucher von edirne zu sehen. gehen sie deshalb nicht ohne ein paar fotos. selbst wenn sie uns beim hinzufügen dieser fotos zu ihren sozialen medien markieren, würden wir uns sehr freuen.
1959 yılında onarım geçirerek içi yeniden düzenlense de, edirne-i̇stanbul hattının değişmesi sebebiyle yapılan yeni gar binasına taşınılınca; karaağaç’taki bu yapı, 4 ekim 1971’de terk edilmiştir. als wir in das neue bahnhofsgebäude umzogen, das aufgrund des wechsels der linie edirne-iasınastanbul gebaut wurde; dieses gebäude in karaağaç wurde am 4. oktober 1971 verlassen.
mimar kemalettin bey’in eseri olan gar binası, meşrutiyet’in ilk yıllarında inşa edilmiştir. ancak önce i. dünya savaşı, sonları da yaşanan çeşitli siyasi gelişmeler yüzünden gar ancak 1930 yılında hizmete girebilmiştir. das bahnhofsgebäude, das werk des architekten kemalettin bey, wurde in den frühen jahren der konstitutionellen monarchie errichtet. aber zuerst ich. der weltkrieg und verschiedene politische entwicklungen am ende des bahnhofs konnten erst 1930 in dienst gestellt werden.
karaağaç tren i̇stasyonu, ii. abdülhamit döneminde yaptırılmıştır. gar yapılırken esasen i̇stanbul şehrinde yer alan sirkeci garı’ndan ilham alınır. bu nedenle her iki yapı da birbiri ile ciddi anlamda benzerlik gösterir. ulmenbahnhof, ii. es wurde während der abdulhamit-zeit gebaut. während des baus der station ist sie im wesentlichen von der sirkeci-station in istanbul inspiriert. daher sind beide strukturen einander sehr ähnlich.
edirne karaağaç tren i̇stasyonu da şimdiki nostaljik görüntüsü ile edirne’nin mutlaka görülmesi gereken mekanları arasında yer alıyor. lozan anıtı’nın hemen yanında bulunan bu mekanla rotamıza devam ediyoruz şimdi. der bahnhof edirne elağaç ist mit seiner nostalgischen aussicht einer der orte, die man gesehen haben muss. wir setzen unsere route jetzt mit diesem ort direkt neben dem lausanner denkmal fort.
tarih dolu edirne sokaklarında gezerken her yerde bir köprü, cami, hamam gibi tarihi eserler karşınıza çıkıyor değil mi? sie stoßen überall auf historische artefakte wie eine brücke, eine moschee und ein türkisches bad, während sie durch die straßen von edirne gehen, voller geschichte, oder?
size şimdiden afiyetler olsun. çekeceğiniz fotoğraflarınızı sosyal medyanızda paylaşırken bizleri de etiketlemeyi unutmazsanız seviniriz. guten appetit schon. wir freuen uns, wenn sie nicht vergessen, uns zu markieren, während sie ihre fotos in ihren sozialen medien teilen.
size şimdiden afiyetler olsun. çekeceğiniz fotoğraflarınızı sosyal medyanızda paylaşırken bizleri de etiketlemeyi unutmazsanız seviniriz. buradan sonra da karaağaç’a doğru devam edeceğimizi ve bu şehrin en önemli simgelerinden birkaçını görmeden merkeze dönmeyeceğimizi şimdiden belirtelim. guten appetit schon. wir freuen uns, wenn sie nicht vergessen, uns zu markieren, während sie ihre fotos in ihren sozialen medien teilen. lassen sie uns von nun an sagen, dass wir weiter nach karaağaç fahren und nicht ins zentrum zurückkehren werden, ohne einige der wichtigsten sehenswürdigkeiten dieser stadt zu sehen.
. burası, gece 00.00’a kadar hizmet verdiği için akşamları da tercih edilebiliyor fakat biz güzel manzarasının keyfini gündüz gözüyle çıkarmalısınız diye düşündük. . da dieser ort bis 00.00 uhr nachts serviert wird, kann er abends bevorzugt werden, aber wir dachten, dass sie tagsüber die schöne aussicht genießen sollten.
baştan söyleyelim, lalezar restaurant; edirne’nin olmazsa olmazlarındandır. manzarasıyla dikkat çeken mekan, özellikle hafta sonları epey kalabalık olabiliyor. k. sagen wir es ganz vorne, lalezar restaurant; es ist ein muss für edirne. der ort zieht die aufmerksamkeit auf sich und kann besonders an wochenenden ziemlich überfüllt sein. k.
baştan söyleyelim, lalezar restaurant; edirne’nin olmazsa olmazlarındandır. manzarasıyla dikkat çeken mekan, özellikle hafta sonları epey kalabalık olabiliyor. burası, gece 00.00’a kadar hizmet verdiği için akşamları da tercih edilebiliyor fakat biz güzel manzarasının keyfini gündüz gözüyle çıkarmalısınız diye düşündük. sagen wir es ganz vorne, lalezar restaurant; es ist ein muss für edirne. der ort zieht die aufmerksamkeit auf sich und kann besonders an wochenenden ziemlich überfüllt sein. da dieser ort bis 00.00 uhr nachts serviert wird, kann er abends bevorzugt werden, aber wir dachten, dass sie tagsüber die schöne aussicht genießen sollten.
bu zamanla ilgili wirdzeit
buradan sonra da yemyeşil edirne kent ormanı’nın içerisinde yer alan lalezar restaurant, sizin için özel olarak seçtiğimiz kahvaltı mekanımızı oluşturacak. bunun için köprüden çıkar çıkmaz sağa dönüp tabelalara bakmamız yeterli. ab hier kreiert das restaurant lalezar im üppigen stadtwald von edirne unseren frühstücksort, den wir speziell für sie ausgewählt haben. dafür reicht es aus, nach rechts abzubiegen und auf die schilder zu schauen, sobald wir die brücke verlassen.
saraçlar caddesi üzerinden karaağaç’a doğru ilerleyerek rotamıza devam ediyoruz. tam da bu noktada şu an sultanlara sofralar kurulan bu şehrin simge mekanlarından meriç köprüsü’nün üzerindesiniz. wir setzen unsere route fort, indem wir in richtung karaağaç in der saraçlar-straße fahren. an diesem punkt befinden sie sich auf der meriç-brücke, einem der wahrzeichen dieser stadt, an dem tische für sultane aufgestellt werden.
caddeden, varsa karşılayacağınız ihtiyaçlarınızı tamamladıktan sonra bir sonraki durağımızda görüşürüz. wir werden sie bei unserer nächsten station treffen, nachdem wir ihre bedürfnisse von der straße aus erfüllt haben, falls vorhanden.
bu arada belirtmek isteriz ki saraçlar caddesi, gece hayatıyla da ünlüdür. bu caddeye paralel konumda bulunan çok sayıda eğlence mekanı ve aynı zamanda şehrin dışından gelenlerin konaklayabileceği yerler de bulunmaktadır. . in der zwischenzeit möchten wir feststellen, dass die saraçlar-straße für ihr nachtleben bekannt ist. parallel zu dieser straße gibt es viele unterhaltungsmöglichkeiten und orte, an denen diejenigen, die von außerhalb der stadt kommen, übernachten können. .
bu arada belirtmek isteriz ki saraçlar caddesi, gece hayatıyla da ünlüdür. bu caddeye paralel konumda bulunan çok sayıda eğlence mekanı ve aynı zamanda şehrin dışından gelenlerin konaklayabileceği yerler de bulunmaktadır. caddeden, varsa karşılayacağınız ihtiyaçlarınızı tamamladıktan sonra bir sonraki durağımızda görüşürüz. in der zwischenzeit möchten wir feststellen, dass die saraçlar-straße für ihr nachtleben bekannt ist. parallel zu dieser straße gibt es viele unterhaltungsmöglichkeiten und orte, an denen diejenigen, die von außerhalb der stadt kommen, übernachten können. wir werden sie bei unserer nächsten station treffen, nachdem wir ihre bedürfnisse von der straße aus erfüllt haben, falls vorhanden.
ek zusatzlicher
bu nedenle hazır edirne’ye gelmişken görmeden dönmeyin diye çarşıdan aşağı doğru ilerleyerek muhteşem meriç nehri’ne geldiniz. meriç köprüsü’nü geçerek kent ormanı’nın dibinde yer alan hayal bahçesi’nin şu anda tam olarak önündesiniz. aus diesem grund sind sie zum prächtigen fluss meriç gekommen, indem sie den basar hinuntergegangen sind, damit sie nicht zurückkommen, ohne ihn zu sehen, wenn sie nach edirne kommen. sie befinden sich direkt vor dem traumgarten, der sich am fuße des stadtwaldes befindet und die meriç-brücke überquert.
mekanın duvarlarında, aldıkları belgeler ve fotoğraflar var. tava ciğerini daha önce denemediyseniz burada mutlaka denemelisiniz. size şimdiden afiyet olsun. birazdan rotamızın son noktasında yeniden görüşeceğiz. es gibt dokumente und fotos, die sie an den wänden des ortes aufgenommen haben. wenn sie noch nie pfannenleber probiert haben, sollten sie es auf jeden fall hier probieren. guten appetit schon. wir werden uns bald wieder am letzten punkt unserer route treffen.
osmanlı’nın hamamlara verdiği önem pek tabi ki malumunuz. şu anda içerisine girilemez durumda olsa da dışarıdan bakacağınız harabe kum kasrı hamamı da edirne sarayı’nın bitişiğinde yer alıyor. natürlich wissen wir alle, wie wichtig die ottomane den bädern ist. das zerstörte sandpavillonbad, das sie von außen betrachten werden, befindet sich ebenfalls neben dem edirne-palast, obwohl es derzeit nicht zugänglich ist.
bakım pflegede
1876-1877 osmanlı-rus savaşı ise 400 yıllık saray için yıkımları beraberinde getirir. günümüzde kalıntılar halindeki sarayda geçtiğimiz yıllarda arkeolojik çalışmalar da yürütülür. yapı ile ilgili olarak bazı projelerin de devam ettiği bilinir. der osmanisch-russische krieg von 1876-1877 brachte zerstörungen für den 400 jahre alten palast. in den letzten jahren wurden auch archäologische untersuchungen im heute in trümmern liegenden palast durchgeführt. es ist bekannt, dass einige projekte in bezug auf das gebäude ebenfalls fortgesetzt werden.
arabayla türkiye gitmek için arkadaş arıyom arıyom freunde, um truthahn fahren zu gehen
bu fabian das i̇st fabian
okulum harika meine schule ist toll
penisim uyuşuyor mein penis ist taub
penisim de uyuşma var ich habe taubheitsgefühl in meinem penis
şimdi de hakkında çok enteresan bilgiler bulunan kasr-ı adalet kulesi’nin önündesiniz. hemen anlatmaya başlayalım. jetzt stehen sie vor dem palast des justizturms, der sehr interessante informationen darüber enthält. beginnen wir gleich mit der erklärung.
her yıl ortalama iki binin üzerinde pehlivanın ter döktüğü ve kispeti giyen her güreşçi, isimleri hala saygıyla anılan efsaneleri anarak güreşe tutuşuyor. jeder wrestler, der jedes jahr über zweitausend wrestler schwitzt und eine robe trägt, die an die legenden erinnert, deren namen immer noch verehrt werden.
küçük ama sevimli klein aber süss
sultan abdülaziz'in pehlivanı kavasoğlu i̇brahim'e iyi bir rakip bulunması amacıyla başlatılan çalışmayla saraya gitti ve güreşteki mahareti sayesinde saray başpehlivanı oldu. ayrıca kel aliço, padişah abdülazizle de güreşti. kavasoğlu, der wrestler des sultans abdulaziz, ging mit der arbeit, die initiiert wurde, um einen guten gegner gegen ibrahim zu finden, in den palast und wurde dank seiner wrestling-fähigkeiten zum hauptringer des palastes. er rang auch mit dem kahlen aliço, sultan abdulaziz.
şimdi de kel aliço’dan bahsedelim. kendisi, 1844 yılında plevne'de doğdu. deliorman bölgesinin sert havasıyla güçlenen kel aliço, kırkpınar'da estirdiği hava nedeniyle sarayın dikkatini çekmiştir. lassen sie uns jetzt über den kahlen aliço sprechen. er wurde 1844 in pleven geboren. der kahle alico, der durch das raue wetter in der deliorman-region verstärkt wurde, zog die aufmerksamkeit des palastes auf sich, weil in kırkpınar luft wehte.
her yere bisiklet sürmek fahrrad überall hin fahren
her yere bisiklet sürmek fahrrad überall hin fahren
ayrıca kurtdereli mehmet, avrupa’da da güreşti ve dünya şampiyonu oldu. kurtdereli mehmet rang auch in europa und wurde weltmeister.
i̇lk olarak kurtdereli mehmet’i anlatalım. kendisi, döneminde osmanlı topraklarında olan, şimdilerde ise bulgaristan sınırlarında bulunan tırnova'da 1872 yılında doğdu. lassen sie uns zuerst von kurtder über mehmet erzählen. er wurde 1872 in tirova geboren, das sich zu dieser zeit in osmanischen ländern befand und heute innerhalb der grenzen bulgariens liegt.
i̇lk olarak kurtdereli mehmet’i anlatalım. kendisi, döneminde osmanlı topraklarında olan, şimdilerde ise bulgaristan sınırlarında bulunan tırnova'da 1872 yılında doğdu. adalı halil ve kara osman'ı 1899 kırkpınarı'nda yenerek başpehlivan oldu. ayrıca kurtdereli mehmet, avrupa’da da lassen sie uns zuerst von kurtder über mehmet erzählen. er wurde 1872 in tirova geboren, das sich zu dieser zeit in osmanischen ländern befand und heute innerhalb der grenzen bulgariens liegt. er wurde der chefwrestler, nachdem er 1899 adalı halil und kara osman kırkpınarı besiegt hatte. auch kurtdereli mehmet, ebenfalls in europa
özel o çok komik privast ist er sehr lustig
i̇lk olarak kurtdereli mehmet’i anlatalım. kendisi, döneminde osmanlı topraklarında olan, şimdilerde ise bulgaristan sınırlarında bulunan tırnova'da 1872 yılında doğdu. adalı halil ve kara osman'ı 1899 kırkpınarı'nda yenerek başpehlivan oldu. ayrıca kurtdereli mehmet, avrupa’da da güreşti ve dünya şampiyonu oldu. lassen sie uns zuerst von kurtder über mehmet erzählen. er wurde 1872 in tirova geboren, das sich zu dieser zeit in osmanischen ländern befand und heute innerhalb der grenzen bulgariens liegt. er wurde der chefwrestler, nachdem er 1899 adalı halil und kara osman kırkpınarı besiegt hatte. kurtdereli mehmet rang auch in europa und wurde weltmeister.
burayı seviyorum i̇ch mag es hier
diğer yerler andere orte
metro u-bahn
koca mimar sinan ağa’nın ustalık eserini detaylıca görmeniz için sizleri eserle baş başa bırakıyoruz. sonrasında edirne kent müzesi’ne gideceğiz. wir lassen sie mit der arbeit allein, um das meisterwerk des großen architekten sinan ağa im detail zu sehen. dann gehen wir zum edirne stadtmuseum.
ben ..... o zamandan beri ich bin seit
bir metin oku text lesen
bir şehirdeki yerleri tanıyabilirim i̇ch kann orte in einer stadt erkennen
evde kalıyorum i̇ch bleibe zu haus
on beş dakika fünfzehn minuten
on beş dakika fünfzehn minuten
ayakta zur fuss
dışarıda oynarım i̇ch spiele draussen
yalnızca osmanlı’nın değil, dünya mimarlık tarihinin en gözde eserleri arasında yer alan selimiye camii, yakın zaman önce unesco tarafından dünya mirası geçici listesi’ne de dahil edilerek onurlandırılmıştır. die selimiye-moschee, die nicht nur zu den beliebtesten werken der osmanen, sondern auch in der geschichte der weltarchitektur gehört, wurde kürzlich von der unesco mit der aufnahme in die temporäre liste des weltkulturerbes ausgezeichnet.
disk die scheibe
yalnızca osmanlı’nın değil, dünya mimarlık tarihinin en gözde eserleri arasında yer alan selimiye camii, yakın zaman önce unesco tarafından dünya mirası geçici listesi’ne de dahil edilerek onurlandırılmıştır. 2011 senesinde ise ‘geçici’ statüsü kaldırılmış ve gerçek anlamda bu listeye girmiştir die selimiye-moschee, die nicht nur zu den beliebtesten werken der osmanen, sondern auch in der geschichte der weltarchitektur gehört, wurde kürzlich von der unesco mit der aufnahme in die temporäre liste des weltkulturerbes ausgezeichnet. im jahr 2011 wurde sein "vorübergehender" status abgeschafft und buchstäblich in diese liste aufgenommen.
seninle herşeye varım ich habe alles bei dir
ancak bugüne gelene kadar oldukça sayıda isim değiştirmiştir. bunların arasında ‘makedon kulesi’, ‘makedonya kulesi’, ‘saat kulesi’ ve ‘millet saati’ isimleri en bilinenler arasındadır. es hat jedoch bis heute viele namen geändert. unter diesen sind die namen "mazedonischer turm", "mazedonischer turm", "glockenturm" und "uhr der nation" unter den bekanntesten.
bu tarihi yapı, hadrianopolis'i çevreleyen surların köşelerindeki kulelerden günümüze ulaşan tek örnektir. dieses historische gebäude ist das einzige erhaltene beispiel der türme an den ecken der mauern, die hadrianopolis umgeben.
bu tarihi yapı, hadrianopolis'i çevreleyen surların köşelerindeki kulelerden günümüze ulaşan tek örnektir. ancak bugüne gelene kadar oldukça sayıda isim değiştirmiştir. dieses historische gebäude ist das einzige erhaltene beispiel der türme an den ecken der mauern, die hadrianopolis umgeben. es hat jedoch bis heute viele namen geändert.
bu tarihi yapı, hadrianopolis'i çevreleyen surların köşelerindeki kulelerden günümüze ulaşan tek örnektir. ancak bugüne gelene kadar oldukça sayıda isim değiştirmiştir. bunların arasında ‘makedon kulesi’, ‘makedonya kulesi’, ‘saat kulesi’ ve ‘millet saati’ isimleri en bilinenler arasındadır. dieses historische gebäude ist das einzige erhaltene beispiel der türme an den ecken der mauern, die hadrianopolis umgeben. es hat jedoch bis heute viele namen geändert. unter diesen sind die namen "mazedonischer turm", "mazedonischer turm", "glockenturm" und "uhr der nation" unter den bekanntesten.
asıl adı makedonya kulesi olmasına rağmen yerel halkın ‘makedon kulesi’ dediği bu tarihi yapıyı görerek rotamız başlıyor. obwohl sein richtiger name der mazedonische turm ist, beginnt unsere route mit der besichtigung dieses historischen gebäudes, das die einheimischen den "mazedonischen turm" nennen.
an itibarıyla roma i̇mparatoru harianus tarafından kurulan hadrianopolis'i çevreleyen surların dört köşesindeki kulelerden birinin yanındasınız. sie befinden sich neben einem der türme an den vier ecken der mauern rund um hadrianopolis, der gerade vom römischen kaiser harianus gegründet wurde.
an itibarıyla roma i̇mparatoru harianus tarafından kurulan hadrianopolis'i çevreleyen surların dört köşesindeki kulelerden birinin yanındasınız. asıl adı makedonya kulesi olmasına rağmen yerel halkın ‘makedon kulesi’ dediği bu tarihi yapıyı görerek rotamız başlıyor. sie befinden sich neben einem der türme an den vier ecken der mauern rund um hadrianopolis, der gerade vom römischen kaiser harianus gegründet wurde. obwohl sein richtiger name der mazedonische turm ist, beginnt unsere route mit der besichtigung dieses historischen gebäudes, das die einheimischen den "mazedonischen turm" nennen.
elbette hepsi bu kadar değil. hazır edirne’ye kadar gelmişsiniz, tava ciğer yemeden olur mu? tarihi bir sürü eseri ziyaret etmeden, peki ya selimiye camii’ni görmeden? das ist natürlich nicht alles. sie kamen zu fertig, möchten sie leber in der pfanne essen? was ist mit der selimiye-moschee, ohne viele historische artefakte zu besuchen?
kırkpınar güreş festivali rotamıza hoş geldiniz. bu sefer yağlı güreşleriyle meşhur edirne’de pehlivanları yerinde görüp o heyecanı solumak ve yiğitleri yakından görmek için tarihi kırkpınar yağlı güreşleri’ne gidiyoruz. ‘ willkommen auf unserer route zum kırkpınar wrestling festival. dieses mal gehen wir zum historischen kırkpınar-ölwrestling, um die wrestler in edirne zu sehen, das für sein ölwrestling berühmt ist, und um diese aufregung zu atmen und die tapferen menschen aus der nähe zu sehen. '
kırkpınar güreş festivali rotamıza hoş geldiniz. bu sefer yağlı güreşleriyle meşhur edirne’de pehlivanları yerinde görüp o heyecanı solumak ve yiğitleri yakından görmek için tarihi kırkpınar yağlı güreşleri’ne gidiyoruz. ‘ustaların ustası’ namıyla bilinen kel aliço’yu willkommen auf unserer route zum kırkpınar wrestling festival. dieses mal gehen wir zum historischen kırkpınar-ölwrestling, um die wrestler in edirne zu sehen, das für sein ölwrestling berühmt ist, und um diese aufregung zu atmen und die tapferen menschen aus der nähe zu sehen. kahler aliço, bekannt als "meister der meister"
kırkpınar güreş festivali rotamıza hoş geldiniz. bu sefer yağlı güreşleriyle meşhur edirne’de pehlivanları yerinde görüp o heyecanı solumak ve yiğitleri yakından görmek için tarihi kırkpınar yağlı güreşleri’ne gidiyoruz. ‘ustaların ustası’ namıyla bilinen kel aliço’yu saygı mahiyetinde selamımızı vereceğiz. willkommen auf unserer route zum kırkpınar wrestling festival. dieses mal gehen wir zum historischen kırkpınar-ölwrestling, um die wrestler in edirne zu sehen, das für sein ölwrestling berühmt ist, und um diese aufregung zu atmen und die tapferen menschen aus der nähe zu sehen. wir werden den kahlen aliço, der als "meister der meister" bekannt ist, als respekt begrüßen.
yolculuğumuz boyunca edirne’de bulunan tüm tarihi çarşıları gezdikten sonra bu şehre dair izleri daha iyi anlamak adına son olarak edirne kent müzesi’ni ziyaret etmenizi istedik. nachdem wir während unserer reise alle historischen basare in edirne besucht hatten, wollten wir, dass sie das edirne city museum besuchen, um die spuren dieser stadt besser zu verstehen.
ve işte geldik. rotamızın son noktasındayız. und hier sind wir. wir sind am letzten punkt unserer route.
hemen yolumuzun üzerinde konumlanan bu müzede, şehrin kadim kent tarihi konu ediniliyor ve henüz 2017 yılında hizmete açılmış. dieses museum, das sich direkt auf unserem weg befindet, beschäftigt sich mit der alten stadtgeschichte der stadt und wurde 2017 eröffnet.
evliya çelebi’nin seyahatnamesi’ne konu olan ve gelenekselliğiyle ziyaretçilerini tarihi bir yolculuğa çıkaran selimiye arastası, selimiye camisi’nin külliyesi içinde yer alır. selimiye arastasi, das gegenstand des reisebuches des heiligen celiebi ist und seine besucher auf eine historische reise mit seiner tradition entführt, befindet sich im komplex der selimiye-moschee.
ancak yürürken yol üzerinde karşınıza çıkan fatih sultan mehmet ve şahi topu heykeli’ni size anlatmasak olmazdı. es wäre jedoch schön, wenn wir ihnen nicht von dem eroberer sultan mehmet und der falkenballstatue erzählen würden, auf die sie beim gehen stoßen.
alışveriş rotamıza hız kesmeden selimiye arastası’nda devam edeceğiz ancak yürürken yol üzerinde karşınıza çıkan fatih sultan mehmet ve şahi topu heykeli’ni size anlatmasak olmazdı. wir werden unsere einkaufsroute fortsetzen, ohne in selimiye arastası langsamer zu werden.
evliya çelebi’nin eserine de konu olan bu bedesten, seyehatname’de “elmas ve takıları birkaç mısır hazinesi değerinde ve bunları altmış gece bekçisi korur.” sözleriyle anlatılmaktadır. dieser überdachte basar, der auch gegenstand der arbeit des heiligen çelebi ist, "diamanten und juwelen sind einige ägyptische schätze wert und diese werden von sechzig nachtwächtern geschützt." es wird in worten erklärt.
rotamızın bu noktasında ise edirne’nin en meşhur, en kalabalık ve en bilinen çarşısını gezeceksiniz. edirne’nin simgelerinden ve en büyük alışveriş merkezlerinden biri olan bedesten, 1418’de osmanlı padişahı mehmed çelebi tarafından yaptırılmıştır. an diesem punkt unserer route besuchen sie edirnes berühmtesten, überfüllten und bekanntesten basar. bedesten, eines der symbole von edirne und eines der größten einkaufszentren, wurde 1418 vom osmanischen sultan mehmet çelebi erbaut.
ve işte şimdi de bir başka alışveriş noktasındayız. oldukça tarihi görünüyor, değil mi? çünkü bu kervansaray 600 yıla yakın bir süredir ayakta ve hala kullanılıyor. siz alışverişinize başlamadan evvel tarihi rüstempaşa kervansarayı’nın hikayesini anlatalım. und jetzt sind wir an einem anderen einkaufspunkt. sieht ziemlich historisch aus, oder? denn diese karawanserei steht seit fast 600 jahren und ist noch in gebrauch. lassen sie uns die geschichte der historischen karawanserei rustempaşa erzählen, bevor sie mit dem einkaufen beginnen.
çarşıya aynı zamanda geleneksel anlamda esnaf yetiştiren bir tür mektep gözüyle bakılır. nitekim burada babada oğula geçen pek çok tarihi dükkan bulunur. der basar gilt auch als eine art schule, die handwerker im traditionellen sinne ausbildet. tatsächlich gibt es hier viele historische geschäfte, die vom vater an den sohn weitergegeben werden.
her houttyo için für jeden houttyo
her houtfyo için für jeden houtfyo
saraçlar caddesi’nin sonunda sizleri karşılayan ali paşa çarşısı, 300 metre uzunluğu ve içindeki 130 dükkanıyla hediyelik eşyanın yanı sıra giyim ve aksesuar mağazalarıyla da öne çıkıyor. ve bizim de rotamızdaki bir diğer durağımızı oluşturuyor. der ali-pasha-basar heißt sie am ende der saraçlar-straße willkommen und zeichnet sich durch eine länge von 300 metern und 130 geschäfte sowie souvenirs, bekleidungs- und accessoire-läden aus. und es ist eine weitere station auf unserer route.
burası, edirne’nin en meşhur ve en kalabalık caddesidir. sosyal hayatın, sanatın, alışverişin kalbi olan bu cadde; 17’nci yüzyılda “avrupa’nın en büyük 5’inci şehri” olarak kabul edilen edirne’nin, deyim yerindeyse tarihine ışık tutar. dies ist die berühmteste und überfüllte straße von edirne. diese straße, die das herz des gesellschaftlichen lebens, der kunst und des einkaufens ist; im 17. jahrhundert beleuchtet es die geschichte von edirne, das als "fünftgrößte stadt europas" gilt.
rotamızın yeni durağını saraçlar caddesi oluşturuyor. peki nedir bu caddenin özelliği? hemen anlatalım. saraçlar caddesi ist die neue station auf unserer route. was zeichnet diese straße aus? lassen sie uns gleich erklären.
edirne’de ciğer yapan çok sayıda dükkan var ancak biz sizin için bu şehrin en meşhur ciğerini yapan yeri seçtik. bu yüzden de şu anda meşhur edirne ciğercisi’nin tam önündesiniz. es gibt viele geschäfte, in denen leber hergestellt wird, aber wir haben den ort ausgewählt, an dem die berühmteste leber dieser stadt für sie hergestellt wird. deshalb stehen sie gerade vor der berühmten edirne cigercisi.
orta çağ’dan bugüne gelen bu eserleri gezdikten sonra bir porsiyon meşhur edirne ciğeri yiyelim ki, malumunuz alışveriş aç karnına yapılmaz. size şimdiden keyifli alışverişler diliyoruz. sonrasında ciğercide görüşürüz. nachdem sie diese werke vom mittelalter bis heute besucht haben, essen wir eine portion der berühmten leber, wie sie wissen, wird das einkaufen nicht auf nüchternen magen durchgeführt. wir wünschen ihnen einen angenehmen einkauf im voraus. bis später in der leber.
i̇lk durağımızdayız: kaleiçi. buradaki tarihi dokuyu hissetmeden, gezip bol bol fotoğraf çekinmeden alışverişe başlamayalım dedik. çünkü burada göreceğiniz yapılar ve hissedeceğiniz atmosfere göre alışveriş yapmak isteyebilirsiniz. wir sind an unserer ersten station: kaleiçi. wir sagten, lasst uns nicht mit dem einkaufen beginnen, ohne die historische struktur hier zu spüren, zu reisen und viele fotos zu machen. weil sie vielleicht nach den gebäuden, die sie sehen werden, und der atmosphäre, die sie fühlen werden, einkaufen möchten.
harika bir yürüyüş güzergahında hazırladığımız ‘çarşı pazar’ rotamıza hoş geldiniz. şimdiden söyleyelim ki rotamız boyunca almak istediğiniz her şeyi rahatlıkla bulabileceksiniz. willkommen auf unserer basarmarktroute, die wir auf einer wunderschönen wanderroute vorbereitet haben. nehmen wir jetzt an, sie finden auf unserer route alles, was sie wollen, ganz einfach.
bu güzel das it schön

ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Türkçesi Almancası
son aramalar letzte suchen


Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Lütfen bu hususa dikkat ediniz.

İlginizi çekebilecek konular

Temel Almanca Dersleri

Almanca öğrenmeye hemen başlayın. Bu kategoride; Almanca alfabesi, Almanca sayılar, Almanca günler, Almanca saatler, Almanca aylar, mevsimler, renkler, hobiler, Almanca şahıs zamirleri, iyelik zamirleri, sıfatlar, artikeller, yiyecek ve içecekler, Almanca meyveler ve sebzeler, okulla ilgili kelimeler ve cümleler gibi dersler sizi bekliyor.

Almanca Konuşma Kalıpları

Almanca tanışma cümleleri, selamlaşma cümleleri, vedalaşma kalıpları, Almanca kendini tanıtma cümleleri, alışveriş diyalogları, seyahatlerde kullanılabilecek kalıp cümleler, Almanca karşılıklı diyalog örnekleri, Almanca şiirler, hikayeler, güzel sözler, Almanca atasözleri ve deyimler gibi her alanda kullanılabilecek hazır cümleler sizleri bekliyor.

Almanca Kelimeler

Almanca kelimeler başlıklı bu kategorimizde günlük hayatta en çok kullanılan Almanca kelimeler, Almanca aylar, Almanca meyveler, Almanca hobi kelimeleri, Almanca okul eşyaları, Almanca yiyecek isimleri, içecek adları, Almanca sayılar, selamlaşma kelimeleri, vedalaşma kelimeleri, aile üyeleri, zaman ibareleri gibi pek çok farklı kategoriden binlerce kelime yer almaktadır.

İngilizce Dersleri

İngilizce öğrenmek isteyenler için baştan sona İngilizce dersleri sunuyoruz. İngilizce alfabesi, İngilizce sayılar, İngilizce günler, İngilizce aylar, İngilizce meyveler ve sebzeler, ailemiz, İngilizce şahıs zamirleri, İngilizce sıfatlar, renkler, İngilizce eşyalar ve daha birçok konu anlatımı bu kategoride yer alıyor.

Para Kazanma Yolları

İnternetten para kazanma yolları, evden para kazanma yöntemleri, para kazandıran oyunlar, para kazandıran uygulamalar, makale yazarak para kazanma, reklam izleyerek para kazanma, adım atarak para kazanma, anket doldurarak para kazanma gibi bir çok konuda doğru ve güvenilir makaleler arıyorsanız yazılarımız para kazanma konusunda sizlere rehber olacaktır.

Bilgisayar ve İnternet

Bu kategori, bilgisayar kullanımıyla ilgili temel becerilerden gelişmiş programlama tekniklerine kadar geniş bir yelpazede içerik sunar. Hem yeni başlayanlar için temel bilgileri öğrenme imkanı sunar, hem de deneyimli kullanıcılar için en son teknolojik gelişmeleri takip etme fırsatı sağlar. Ayrıca, dijital güvenlik, çevrimiçi gizlilik, sosyal medya yönetimi gibi konularda da farkındalık yaratır.

ALMANCAX INTERNATIONAL: Afrikaans Albanian Amharic Arabic Armenian Azerbaijani Basque Belarusian Bengali Bosnian Bulgarian Catalan Cebuano Chichewa Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Corsican Croatian Czech Danish Dutch English Esperanto Estonian Filipino Finnish French Frisian Galician Georgian German Greek Gujarati Haitian Creole Hausa Hawaiian Hebrew Hindi Hmong Hungarian Icelandic Igbo Indonesian Irish Italian Japanese Javanese Kannada Kazakh Khmer Korean Kurdish (Kurmanji) Kyrgyz Lao Latin Latvian Lithuanian Luxembourgish Macedonian Malagasy Malay Malayalam Maltese Maori Marathi Mongolian Myanmar (Burmese) Nepali Norwegian Pashto Persian Polish Portuguese Punjabi Romanian Russian Samoan Scottish Gaelic Serbian Sesotho Shona Sindhi Sinhala Slovak Slovenian Somali Spanish Sudanese Swahili Swedish Tajik Tamil Telugu Thai Turkish Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Welsh Xhosa Yiddish Yoruba Zulu