Türkçe Almanca Çeviri - Almanca Türkçe Çeviri

Çevirmek ya da anlamını öğrenmek istediğiniz kelimeyi/cümleyi aşağıya yazıp çevir butonunu tıklayın.
Dili otomatik olarak algılayacağız.







EN SON YAPILAN ÇEVİRİLER

Türkçesi Almancası
tevrat’tan alıntılanan “her bedene iyi olanı verir. çünkü onun lütfu edebidir.” ifadesinin sizleri karşılayacağı, 6’ncı yüzyıldan günümüze kalan bir bizans yapısının yanında bulunuyorsunuz. zitiert aus der thora “gibt jedem körper, was gut ist. weil seine gnade literarisch ist. " sie befinden sich neben einem byzantinischen gebäude aus dem 6. jahrhundert bis heute, dessen ausdruck sie willkommen heißen wird.
i̇lk yapıldığı yıllarda yaklaşık 3 bin metre olan kalenin çevresi sonraki yıllarda gerçekleşen onarım çalışmalarıyla birlikte her ne kadar 4 bin 500 metreye çıkmış olsa da bugün surlarının yüksekliği bile 10 ile 13 metre arasında değişkenlik gösterir. obwohl der umfang der burg, der in den ersten jahren etwa 3.000 meter betrug, mit den in den folgenden jahren durchgeführten reparaturarbeiten auf 4.500 meter anstieg, variiert selbst die höhe der mauern heute zwischen 10 und 13 metern.
yapımınatoplanmasından yalnızca 15 yıl önce başlanan i̇znik kalesi’ni rotamıza eklemesek olmazdı. öyle ki roma r. es wäre nicht gut, wenn wir nicht die iznik-burg, deren bau erst 15 jahre vor dem treffen begann, zu unserer route hinzufügen würden. so dass römische r.
öyle ki roma i̇mparatorluğu döneminde filip’in oğlu antignius’un yapımını emrettiği ve 330 yılında konsilden kısa bir süre sonra tamamlanan bu kale, esasen düşman saldırılarına karşı şehri korumak adına tamamlanan yapılardan biridir. so sehr, dass während der zeit des römischen reiches diese burg, die von philipps sohn antignius gebaut wurde und kurz nach dem konzil 330 fertiggestellt wurde, eine der strukturen ist, die ursprünglich fertiggestellt wurde, um die stadt vor feindlichen angriffen zu schützen.
zamanında onarılmasına rağmen bugün zamana yenik düşmüş olan bu surların yine de yapıldığı dönemin ruhunu taşıdığını da belirtmek isteriz. şimdi de i̇znik’in müzesi’ne gidelim. wir möchten darauf hinweisen, dass diese mauern, die trotz rechtzeitiger reparatur immer noch den geist der zeit tragen, in der sie gebaut wurden. jetzt gehen wir zu izniks museum.
i̇znik surlarının yanındasınız şimdi de. milattan önce 4’üncü yüzyılda bithynia dönemi’nde inşa edilmeye başlanan ve roma’dan bizans’a kadar buraya hükmetmiş iki imparatorluğa da hizmet eden bu surların batı kısmındakine ‘göl kapı’ ismi verilmiştir. sie befinden sich jetzt neben den iznik-mauern. der westliche teil dieser mauern, der im 4. jahrhundert v. chr. in der bithynien-zeit errichtet wurde und beiden reichen diente, die hier von rom bis byzanz regierten, wurde als "seetor" bezeichnet.
karşınızda senato sarayı duruyor. i̇şte rotamızın başında anlattığımız konsil burada toplandı. bugün her ne kadar 1’inci konsilin toplandığı bu saray atıl durumda bulunsa da zamanında bu sarayın zamanında oldukça önemli olduğunu belirtmek isteriz der senatspalast steht vor ihnen. hier ist der rat, von dem wir zu beginn unserer route erzählt haben. obwohl sich dieser palast, in dem der 1. rat zusammentrat, heute in einem müßigen zustand befindet, möchten wir darauf hinweisen, dass dieser palast zu seiner zeit sehr wichtig war.
kaşınızda senato sarayı duruyor. i̇şte rotamızın başında anlattığımız konsil burada toplandı. bugün her ne kadar 1’inci konsilin toplandığı bu saray atıl durumda bulunsa da zamanında bu sarayın zamanında oldukça önemli olduğunu belirtmek isteriz. der senatspalast steht auf ihrer stirn. hier ist der rat, von dem wir zu beginn unserer route erzählt haben. obwohl dieser palast, in dem der 1. rat zusammentrat, heute untätig ist, möchten wir darauf hinweisen, dass dieser palast zu seiner zeit sehr wichtig war.
tamam sultan gelicek bugün ok, der sultan wird heute kommen
suyun altında kalmasına rağmen ihtişamının ilk bakışta görülebildiği bu bazilikada o günlerde binlerce insanın burayı kullandığını unutmayın. bolca fotoğraf çekmenizi tavsiye ederiz. sonrasında yolunuza senato sarayı ile devam edeceksiniz. denken sie daran, dass tausende von menschen diese basilika in jenen tagen in dieser basilika benutzten, in der ihre pracht trotz unterwasser auf den ersten blick sichtbar wird. wir empfehlen ihnen, viele fotos zu machen. anschließend setzen sie ihren weg durch den senatspalast fort.
sahilin kıyısında, tatlı bir meltemin yüzünüze değdiği i̇znik gölü’nün sınırındasınız. birazcık dikkatli baktığınızda gölün kıyı kısmında, derinlerinde konsilin bazilikasından kalıntıları görebiliriz. am ufer des strandes befinden sie sich am rande des iznik-sees, wo eine leichte brise ihr gesicht berührt. wenn sie genau hinschauen, können wir die überreste der basilika des rates tief am ufer des sees sehen.
bugunun saatini sizmi yazcaniz sie werden die stunde von heute schreiben
i̇znik’e hoş geldiniz. şu anda i̇znik’teki tarihi bir bazilikanın kalıntıları ile karşınızdayız. willkommen bei i̇znik. wir sind jetzt hier mit den ruinen einer historischen basilika in iznik.
bu yüzden de ‘hristiyanların rönesansı’ olarak bahsetmek istediğimiz bu konsilin nerede nasıl toplandığı, etrafında da ne gibi tarihsel kalıntılar olduğunu birlikte keşfedelim istedik. i̇lginizi çekebildiysek buyurun o halde, birlikte inceleyelim. deshalb wollten wir gemeinsam untersuchen, wie dieser rat, den wir als "renaissance der christen" bezeichnen wollen, versammelt wurde und welche historischen überreste sich um ihn herum befinden. wenn wir interessiert waren, dann lassen sie es uns gemeinsam untersuchen.
peki, uzattık biliyoruz. bu kadar bilgiyi neden verdik? nun, wir wissen, dass wir es erweitert haben. warum haben wir so viele informationen gegeben?
veri veri guet daten daten guet
peki, uzattık biliyoruz. bu kadar bilgiyi neden verdik? şöyle ki konstantin’in önderliğinde, yüzlerce yıl hristiyanların maruz kaldığı zulmün tamamen bitirilmesi ve bu dinin inanışlarının teknik detaylarının tartışılmasıyla tamamlanmış bir konsilden bahsediyoruz. nun, wir wissen, dass wir es erweitert haben. warum haben wir so viele informationen gegeben? das heißt, wir sprechen von einem rat, der von der führung konstantins mit dem ende der jahrhundertelangen christenverfolgung und der diskussion der technischen details der überzeugungen dieser religion abgeschlossen wurde.
peki, uzattık biliyoruz. bu kadar bilgiyi neden verdik? şöyle ki konstantin’in önderliğinde, yüzlerce yıl hristiyanların maruz kaldığı zulmün tamamen bitirilmesi ve bu dinin inanışlarının teknik detaylarının tartışılmasıyla tamamlanmış bir konsilden konsülden bahsediyoruz. nun, wir wissen, dass wir es erweitert haben. warum haben wir so viele informationen gegeben? das heißt, wir sprechen von einem konzil, das von der führung konstantins nach der verfolgung von christen über hunderte von jahren abgeschlossen wurde, und die technischen details der überzeugungen dieser religion wurden diskutiert.
o suyu içiyor er trinkt wasser
hristiyanlık dininin tarihteki en önemli dönüm noktalarından birinin yaşandığı, i̇znik konsili’nin düzenlendiği i̇znik’te milattan önce 300’lerin izini sürelim mi? sollten wir den spuren der 300er jahre vor christus in iznik folgen, wo einer der wichtigsten wendepunkte in der geschichte der christlichen religion erlebt wurde, wo der iznik-rat abgehalten wurde?
bugün iki katında toplamda 78 odası bulunan pirinç han’ın ihtişamına ise diyecek laf yoktur. size burada veda ediyoruz. bambaşka rotalarda yeniden görüşmek üzere. gezibilen’den ayrılmayın. heute gibt es kein wort über die pracht des messinghans, der insgesamt 78 zimmer auf zwei etagen hat. wir verabschieden uns hier von ihnen. wir sehen uns wieder auf ganz anderen wegen. verlasse gezbilir nicht.
bugün iki katında toplamda 78 odası bulunan pirinç han’ın ihtişamına ise diyecek laf yoktur. size burada veda ediyoruz. bambaşka rotalarda yeniden görüşmek üzere. gezibilen’den ayrılmayın. post: bursa’nın en zengin hanlarında gezip en şifalı hamamlarını tanıyacağız. heute gibt es kein wort über die pracht des messinghans, der insgesamt 78 zimmer auf zwei etagen hat. wir verabschieden uns hier von ihnen. wir sehen uns wieder auf ganz anderen wegen. verlasse gezbilir nicht. beitrag: wir werden die reichsten gasthäuser von bursa besuchen und die heilbäder kennenlernen
yolculuğumuzun son noktasında 1500’lü yıllardan kalan bir yerdesiniz. bu şehir için tarihi oldukça köklü demiştik. bu yüzden de ister istemez her adımınız bir başka asra uzanıyor. peki, pirinç han’ın özelliği ne? hiç lafı uzatmadan başlıyoruz. am letzten punkt unserer reise befinden sie sich an einem ort aus dem 16. jahrhundert. wir sagten, dass die geschichte dieser stadt ziemlich verwurzelt ist. deshalb erstreckt sich jeder schritt unweigerlich auf ein anderes jahrhundert. was ist die spezialität des messinghans? wir fangen ohne umschweife an.
ispanyadan yiyor er i̇st kommst aus spanien
rotamızın son durağında yine beraberiz. pirinç han olarak bilinen bu han, döneminde bursa’ya gelen yabancı tüccarların en fazla uğradığı han olarak dikkat çekmektedir. wir sind wieder zusammen an der letzten station unserer route. bekannt als der reis han, zieht dieses gasthaus die aufmerksamkeit der meistbesuchten ausländischen kaufleute auf sich, die während seiner zeit nach bursa kamen.
son olarak söylemeden geçmeyelim ki eski i̇pek han’ın alt katında 39, üst katında 42 olmak üzere toplam 81 odası mevcuttur. schließlich dürfen wir nicht vergessen, dass der alte seidenhan insgesamt 81 zimmer hat, 39 im erdgeschoss und 42 im obergeschoss.
son olarak söylemeden geçmeyelim ki eski i̇pek han’ın alt katında 39, üst katında 42 olmak üzere toplam 81 odası mevcuttur. size burası için de keyifli ve alışveriş dolu dakikalar diliyoruz. ardındansa rotamızın son noktasına geçeceğiz. schließlich dürfen wir nicht vergessen, dass der alte seidenhan insgesamt 81 zimmer hat, 39 im erdgeschoss und 42 im obergeschoss. wir wünschen ihnen angenehme und einkaufsreiche momente für diesen ort. dann bewegen wir uns zum letzten punkt unserer route.
. son olarak söylemeden geçmeyelim ki eski i̇pek han’ın alt katında 39, üst katında 42 olmak üzere toplam 81 odası mevcuttur. size burası için de keyifli ve alışveriş dolu dakikalar diliyoruz. ardındansa rotamızın son noktasına geçeceğiz. . schließlich dürfen wir nicht vergessen, dass der alte seidenhan insgesamt 81 zimmer hat, 39 im erdgeschoss und 42 im obergeschoss. wir wünschen ihnen angenehme und einkaufsreiche momente für diesen ort. dann bewegen wir uns zum letzten punkt unserer route.
size burada keyifli alışverişler diliyoruz. sonrasında ise sonlarına doğru yaklaştığımız rotamızda eski i̇pek han’da yeniden görüşeceğiz. wir wünschen ihnen einen angenehmen einkauf hier. danach treffen wir uns gegen ende wieder auf dem alten seidenhan auf unserer route.
birkaç adım sonra şadırvanı siz de göreceksiniz. günümüzde koza han’ın iç avlusu, insanların dinlenebilecekleri kafe ve çay bahçesi olarak düzenlenmiş olduğundan yorulduysanız burada bir bardak çay ya da kahve içebilirsiniz. nach einigen schritten sehen sie den brunnen. heute ist der innenhof von koza han als café und teegarten eingerichtet, in dem sich die menschen entspannen können. wenn sie also müde sind, können sie hier eine tasse tee oder kaffee trinken.
birkaç adım sonra şadırvanı siz de göreceksiniz. günümüzde koza han’ın iç avlusu, insanların dinlenebilecekleri kafe ve çay bahçesi olarak düzenlenmiş olduğundan yorulduysanız burada bir bardak çay ya da kahve içebilirsiniz. sonrasında rotamıza bir başka han ile d. nach einigen schritten sehen sie den brunnen. heute ist der innenhof von koza han als café und teegarten eingerichtet, in dem sich die menschen entspannen können. wenn sie also müde sind, können sie hier eine tasse tee oder kaffee trinken. dann auf unserer route mit einem anderen han d
birkaç adım sonra şadırvanı siz de göreceksiniz. günümüzde koza han’ın iç avlusu, insanların dinlenebilecekleri kafe ve çay bahçesi olarak düzenlenmiş olduğundan yorulduysanız burada bir bardak çay ya da kahve içebilirsiniz. sonrasında rotamıza bir başka han ile devam edeceğiz. nach einigen schritten sehen sie den brunnen. heute ist der innenhof von koza han als café und teegarten eingerichtet, in dem sich die menschen entspannen können. wenn sie also müde sind, können sie hier eine tasse tee oder kaffee trinken. dann setzen wir unsere route mit einem anderen gasthaus fort.
bölünmüş geteilt
unesco dünya miras listesi'ne alt bileşen olarak giren hanlar bölgesindeki koza han, kapısının ihtişamıyla ziyaretçilerini kendine hemen hayran bırakıyor. koza han; orhan camii ile ulu cami arasındaki geniş bir alana konumlanmıştır. das koza inn, das als unterkomponente in die liste des unesco-weltkulturerbes aufgenommen wurde, beeindruckt seine besucher sofort mit der pracht seiner tür. koza han; es befindet sich in einem weiten gebiet zwischen der orhan-moschee und der großen moschee.
unesco dünya miras listesi'ne alt bileşen olarak giren hanlar bölgesindeki koza han, kapısının ihtişamıyla ziyaretçilerini kendine hemen hayran bırakıyor. koza han; orhan camii ile ulu cami arasındaki geniş bir alana konumlanmıştır das koza inn, das als unterkomponente in die liste des unesco-weltkulturerbes aufgenommen wurde, beeindruckt seine besucher sofort mit der pracht seiner tür. koza han; das hotel liegt in einem weiten gebiet zwischen der orhan-moschee und der großen moschee
tarihi çınar olarak bilinen i̇nkaya çınar ağacı, bursa’nın en ünlü yaşayan güzellikleri arasında yer alıyor. die platane i tarihinkaya, bekannt als historische platane, gehört zu den berühmtesten lebenden schönheiten von bursa.
umuyoruz ki hamam denemeniz keyifli geçmiştir. rotamızın bu kısmından sonra bursa’nın önde gelen dört hanını daha gezeceksiniz. ancak şimdi tarihi bir mekanda küçük bir fotoğraf molası vererek çayınızı yudumlayacaksınız. wir hoffen, dass es angenehm war, ihr bad zu probieren. nach diesem teil unserer route besuchen sie vier weitere bekannte gasthäuser von bursa. aber jetzt machen sie eine kleine fotopause an einem historischen ort und trinken ihren tee.
sizi şimdilik burada bir süreliğine yalnız bırakıyoruz. ardından bir sonraki durağımız olan tarihi çınar’da yeniden görüşeceğiz. wir lassen sie vorerst eine weile hier. dann treffen wir uns bei unserem nächsten halt, dem historischen platanenbaum.
hatta hamama gelir sağlamak amacı ile sizin de gördüğünüz üzere kuzey ve batı cephesine bitişik dükkanlar yapılmıştır. son olarak 1962 yılında büyük çapta onarım yapılmış olup, bugün hamam işlevini sürdürmektedir. wie sie sehen, wurden sogar geschäfte an der nord- und westseite gebaut, um einnahmen für das bad zu erzielen. schließlich wurde es 1962 in großem umfang repariert und fungiert bis heute als badehaus.
bursa ve i̇stanbul subaşısı, sekban başı ve çakırcı başı görevlerini yürüten çakır ağa tarafından çifte hamam özelliği ile inşat ettirilen eser; 15’inci yüzyıla tarihlendirilmektedir. das werk, das von çakır ağa, der als bursa und istanbuler subchef, sekban-kopf und çakırcı-kopf arbeitet, als doppelbad gebaut wurde; es ist auf das 15. jahrhundert datiert.
bu işletme 1974 yılından bu yana hizmet veriyor ve pideli köfteleri de oldukça leziz. diese einrichtung ist seit 1974 in betrieb und ihre fleischbällchen mit pita sind auch sehr lecker.
bursa’nın yöresel lezzetleri arasında yer alan pideli köfteyi deneyimleyerek yolumuza devam ediyoruz. bunun için de bu muhteşem lezzeti yapan en meşhur işletmelerden küçük saray pideli köfte işletmesinin tam önüne getirdik sizi. wir setzen unseren weg fort und erleben die pita-fleischbällchen, die zu den lokalen aromen von bursa gehören. deshalb haben wir sie direkt vor das kleine pita-fleischbällchengeschäft gebracht, eines der bekanntesten unternehmen, das diesen wunderbaren geschmack hervorbringt.
balibey han’ının içinde artık el sanatlarıyla ilgili ürünler satılıyor. bursa’da günümüze gerçek haliyle ulaşabilmiş yapılar arasında bulunan bu handa keyifle alışverişinizi yapabilirsiniz. handwerksprodukte werden jetzt im balibey inn verkauft. in diesem gasthaus, das zu den bauwerken gehört, die bis heute in bursa erhalten sind, können sie einkaufen.
balibey han’ının içinde artık el sanatlarıyla ilgili ürünler satılıyor. bursa’da günümüze gerçek haliyle ulaşabilmiş yapılar arasında bulunan bu handa keyifle alışverişinizi yapabilirsiniz. sonrasında ise bir sonraki durağımız olan tarihi çakır ağa hamamı’na gitmeden evvel kısa bir yemek molası vereceğiz handwerksprodukte werden jetzt im balibey inn verkauft. in diesem gasthaus, das zu den bauwerken gehört, die bis heute in bursa erhalten sind, können sie einkaufen. danach machen wir eine kurze mittagspause, bevor wir zu unserer nächsten station, dem historischen çakır ağa bad, gehen.
balibey han’ının içinde artık el sanatlarıyla ilgili ürünler satılıyor. bursa’da günümüze gerçek haliyle ulaşabilmiş yapılar arasında bulunan bu handa keyifle alışverişinizi yapabilirsiniz. sonrasında ise bir sonraki durağımız olan tarihi çakır ağa hamamı’na gitmeden evvel kısa bir yemek molası vereceğiz. handwerksprodukte werden jetzt im balibey inn verkauft. in diesem gasthaus, das zu den bauwerken gehört, die bis heute in bursa erhalten sind, können sie einkaufen. anschließend machen wir eine kurze mittagspause, bevor wir zu unserer nächsten station, dem historischen çakır ağa-bad, gehen.
2009 yılında restore edilerek kullanıma tekrar açılan balibey han; şehrin tam merkezinde bulunan konumuyla bursa tarihi için büyük önem arz eden orhan gazi ve osman gazi türbeleri’ne de bir hayli yakındır. balibey inn, das 2009 restauriert und wiedereröffnet wurde; mit seiner lage im zentrum der stadt liegt es ganz in der nähe der orhan-gazi- und osman-gazi-gräber, die für die geschichte von bursa von großer bedeutung sind.
gönderi dhl istasyonundan ayrıldı sendung hat die dhl station verlassen
bursa’nın tarihi ve kültürel mirasına değer katmaya devam eden bir başka hamam ile yolumuza devam ediyoruz. artık bir müze olarak hizmet veren çandarlı i̇brahim paşa hamamı da bursa tarihi için oldukça önem taşır. wir setzen unseren weg mit einem weiteren türkischen bad fort, das dem historischen und kulturellen erbe von bursa weiterhin einen mehrwert verleiht. das çandarlı i̇brahim pasha bad, das heute als museum dient, ist auch für die geschichte von bursa von großer bedeutung.
size rotamızın başında da söylediğimiz gibi burada hamam deneyiminizi yaşamanızı tavsiye ediyoruz. ardından bir sonraki gezi noktamızda yeniden görüşeceğiz. wie bereits zu beginn unserer route erwähnt, empfehlen wir ihnen, hier ihr badeerlebnis zu haben. dann sehen wir uns bei unserem nächsten besuch wieder.
i̇şte bu olaydan sonra çekirge’ye, çekirge sultan denmeye başlamış ve saraya mütercim müneccim olmuş. hamam da çekirge sultan’ın adını almış. nach diesem vorfall wurde die heuschrecke als heuschrecken-sultan bezeichnet und er wurde übersetzer für den palast. das bad wurde nach dem heuschrecken-sultan benannt.
yerlere bakmışlar ama nafile bulamamışlar. olup biteni dışarıdan izleyen çekirge, tam kadın umutsuzca gideceği esnada kadına küpelerinin göbek taşına gitmeden evvel yıkandığı kurnanın yanında olduğunu söylemiş. sie sahen sich orte an, konnten sie aber nicht umsonst finden. die heuschrecke beobachtete, was von außen vor sich ging, und sagte der frau, dass sie sich neben dem becken befand, in dem ihre ohrringe gewaschen wurden, bevor sie zum nabelstein ging, gerade als die frau verzweifelt ging.
almancq almancq
almancq almancq
almancq almancq
hamamı aramışlar taramışlar yok. odasına bakmışlar, yerlere bakmışlar ama nafile bulamamışlar. olup biteni dışarıdan izleyen çekirge, tam kadın umutsuzca gideceği esnada kadına küpelerinin göbek taşına gitmeden evvel yıkandığı kurnanın yanında olduğunu söylemiş. sie durchsuchten das bad und scannten es. sie schauten in sein zimmer, schauten sich die orte an, konnten es aber nicht umsonst finden. die heuschrecke beobachtete, was von außen vor sich ging, und sagte der frau, dass sie sich neben dem becken befand, in dem ihre ohrringe gewaschen wurden, bevor sie zum nabelstein ging, gerade als die frau verzweifelt ging.
çekirge sultan ise aslında garibanın biriymiş ve genellikle hamamın önünde oturur, halkın verdiği paralarla yaşamaya çalışırmış. günün birinde hamama oldukça zengin bir kadın gelmiş. grasshopper sultan war eigentlich ein armer mann und saß normalerweise vor dem badehaus und versuchte mit dem geld zu leben, das die leute gaben. eines tages kam eine sehr reiche frau ins badehaus.
çekirge sultan ise aslında garibanın biriymiş ve genellikle hamamın önünde oturur, halkın verdiği paralarla yaşamaya çalışırmış. günün birinde hamama oldukça zengin bir kadın gelmiş. hamama girmiş keselenmiş derken tam gideceği zaman küpelerini kaybettiğini fark etmiş. grasshopper sultan war eigentlich ein armer mann und saß normalerweise vor dem badehaus und versuchte mit dem geld zu leben, das die leute gaben. eines tages kam eine sehr reiche frau ins badehaus. er erkannte, dass er seine ohrringe verlor, als er gehen wollte.
izin belgesi unbedenklichkeitsschein
cumhuriyet bayraöı flagge der republik
bilim adamlarına göre, bunaltıcı sıcakların ve aşırı yağışların sebebi olarak gösterilen küresel iklim değişikliği, sera gazlarının milyonda 390 birime ulaşmasından kaynaklanıyor. laut wissenschaftlern ist der globale klimawandel, der als ursache für überwältigende hitze und übermäßige niederschläge gilt, auf treibhausgase zurückzuführen, die 390 ppm erreichen.
sonrasında şehrin en popüler ve tarihi hanlarından koza han’ı ziyaret ediyor olacaksınız. anschließend besuchen sie das koza inn, eines der beliebtesten und historischsten gasthäuser der stadt.
yapı kapsamındaki bir diğer öğe olan ii. murad medresesi, öğrencilerin kalabileceği odaları ve kütüphanesi ile yükseköğrenim odağında tipik bir erken osmanlı dönemi yapısıdır. ein weiteres element der struktur, ii. die murad madrasah ist ein typisches gebäude aus der frühen osmanischen zeit im zentrum der hochschulbildung mit räumen und einer bibliothek, in der studenten übernachten können.
yapı kapsamındaki bir diğer öğe olan ii. murad medresesi, öğrencilerin kalabileceği odaları ve kütüphanesi ile yükseköğrenim odağında tipik bir erken osmanlı dönemi yapısıdır. günümüzde içerisinde küçük bir müzenin de yer aldığı sağlık merkezi şeklinde hizmet veriyor. ein weiteres element der struktur, ii. die murad madrasah ist ein typisches gebäude aus der frühen osmanischen zeit im zentrum der hochschulbildung mit räumen und einer bibliothek, in der studenten übernachten können. heute dient es als gesundheitszentrum mit einem kleinen museum.
yara bakımı wundversorgung
kardeşi c ile birlikte işe başlayan usta, yarım asırlık çalışma hayatından sonra geçtiğimiz yıllarda kardeşi gibi o da hakk’ın rahmetine kavuşmuştur der meister, der nach einem halben jahrhundert arbeitsleben mit seinem bruder c zu arbeiten begann, erlangte wie sein bruder in den letzten jahren den tod von hakk.
bu bilgilerden sonra sizlere veda etme vaktimiz geldi. umarız rotamızdan memnun kalmışsınızdır. sizlerle en kısa sürede bir başka rotada görüşmek üzere diyoruz. nach diesen informationen ist es zeit, sich von ihnen zu verabschieden. wir hoffen, ihnen hat unsere route gefallen. wir hoffen, sie so bald wie möglich auf einer anderen route zu sehen.
alle hauttypen turkceye cevir alle hauttypen ins türkische übersetzt
sırtım sol tarafı ağriyor midemede vuruyor mein rücken tut auf meiner linken seite weh, trifft meinen bauch
şimdilerde ise çocukları, yeğenleri ve kardeşi; devir aldıkları bu misyonu devam ettirmektedir. jetzt seine kinder, neffen und bruder; sie setzen diese mission fort, die sie übernommen haben.
1964 yılında bugünkü mevcut yeri olan eski garaj’da açılan bu işletme, cemal çalışır (cemal usta) tarafından dönemin bakanı i̇hsan sabri cağlayangil'in de manevi desteği ile kurulmuştur. das 1964 in der alten garage, dem heutigen standort, eröffnete unternehmen wurde von cemal çalış (cemal usta) mit moralischer unterstützung des damaligen ministers ihsan sabri caglayangil gegründet.
parlayan kısım strahlender teınt
artık rotamızın sonuna geldik. sıra bu şehrin en ünlü lezzetini yerinde tatmaya geldi wir sind jetzt am ende unserer route angelangt. es ist zeit, den berühmtesten geschmack dieser stadt an ihrer stelle zu probieren
yaklaşık 600 yıllık geçmişe sahip bursa’nın simgelerinden muradiye külliyesi; kent sakinleri ile yerli ve yabancı ziyaretçilerini manevi, kültürel ve sanatsal bir tarih yolculuğuna davet ediyor. görkemi ise cabası. eines der symbole von bursa, das eine 600-jährige geschichte hat, ist der muradiye-komplex; lädt anwohner sowie einheimische und ausländische besucher zu einer spirituellen, kulturellen und künstlerischen historischen reise ein. ganz zu schweigen von seiner pracht.
büyük şehir belediyesi işbirliği ile in zusammenarbeit mit der großstadtgemeinde
tanrı aşkına um gottes willen
tarihi köşkün mülki hakları 1947’den bu yana bursa büyükşehir belediyesi’ndedir. die eigentumsrechte des historischen herrenhauses sind seit 1947 im besitz der bursa metropolitan municipality.
osman gazi bey’i ziyaretinizin ardından biraz daha yolunuza devam edip muradiye külliyesi’ni göreceksiniz. nach ihrem besuch in osman gazi bey werden sie ihren weg etwas weiter fortsetzen und den muradiye-komplex sehen.
yuvarlak şekilli bir yapı olan osman gazi bey türbesi’nde; kemerli pencereler, sekizgen gövde, kasnak ve kubbe kısımları dikkat çekiyor. in osman gazi bey tomb, einem runden gebäude; bogenfenster, achteckiger körper, trommel- und kuppelteile machen auf sich aufmerksam.
uhu hindi yağı uhu putenöl
i̇şte, osman gazi türbesi’ne geldiniz. dünya tarihini araştıranların çoğu osman gazi’nin kim olduğunu biliyordur ancak bilmeyenler ya da daha detaylı dinlemek isteyenler için osman gazi’nin kim olduğunu ve bu türbe hakkındaki bilgileri sıralayalım. hier bist du zum osman gazi grab gekommen. die meisten, die weltgeschichte studieren, wissen, wer osman gazi ist, aber für diejenigen, die nicht wissen oder genauer zuhören wollen, lassen sie uns auflisten, wer osman gazi ist und welche informationen über dieses grab vorliegen.
ayni sefa yagi gleiches pomadenöl
ağırlıklı olarak osmanlı devlet adamlarının kullandığı bir güzergah ve onların giriş-çıkışlarının sağlandığı bir kapı olduğu için ‘saltanat kapısı’ da denen hisar kapısı’nda bir öz çekim yapmadan olmaz. da es sich um eine route handelt, die hauptsächlich von osmanischen staatsmännern benutzt wird, und ein tor, durch das ihre ein- und ausgänge bereitgestellt werden, kann das festungstor, auch "sultanatstor" genannt, nicht ohne selbstschuss sein.
hisar kapısı, sanki geçmişe doğru uzanan bir yolculuğun kapısı gibi durur. yapım yılı tam olarak bilinmemekle birlikte çelebi sultan tarafından 1418 yılında, yani yeşil cami’nin inşasından bir yıl önce tamir ettirildiği bilinmektedir. das tor der festung steht wie ein tor einer reise in die vergangenheit. obwohl das baujahr nicht genau bekannt ist, ist bekannt, dass es 1418, ein jahr vor dem bau der grünen moschee, vom çelebi sultan repariert wurde.
‘saltanat kapısı’ da denen hisar kapısı’ndan selamlar. hemen anlatıyoruz. grüße vom festungstor, auch als "sultanatstor" bekannt. wir sagen es ihnen sofort.
bu kadar osmanlı’dan bahsetmişken panorama 1326 fetih müzesi’ne gelerek o günleri pekiştirmenizi istedik. üstelik burası dünyanın en büyük tam panoramik müzesi olmasıyla ayrı bir öneme sahip. da wir gerade von so vielen hockern sprechen, wollten wir, dass sie zum eroberungsmuseum von panorama 1326 kommen und diese tage verstärken. darüber hinaus hat dieser ort eine besondere bedeutung, da er das größte panorama-museum der welt ist.
minzilöl türkcesi minzilol türkisch
bizde kal bleib bei uns
efendim tekrar hatırlatıyoruz; bolca fotoğraf çekmeyi unutmayınız. sonrasında da bir yeni noktamıza geçiyoruz. sir, wir erinnern sie noch einmal daran. vergessen sie nicht, viele fotos zu machen. dann bewegen wir uns zu einem neuen punkt.
bugün iki katında toplamda 78 odası bulunan pirinç han’ın ihtişamına ise diyecek laf yoktur. heute gibt es kein wort über die pracht des messinghans, der insgesamt 78 zimmer auf zwei etagen hat.
bir kızın güzel saçları var ein madchen hat schones haar
bu eser ziyaretinizin ardından ‘artık biraz da alışveriş.’ diyeceğimizi şimdiden belirtelim. nach ihrem besuch in dieser arbeit "jetzt ein paar einkäufe". nehmen wir an, wir werden es jetzt sagen.
allahın emri peygamberin kavli das gebot gottes
yalnız önce bu görkemli ibadethanenin birazcık tarihini inceleyelim. lassen sie uns zunächst eine kleine geschichte dieser großartigen kultstätte untersuchen.
‘ters t planlı’ veya ‘bursa tipi’ denilen bir mimari özelliğe sahip olan yeşil cami; yapıldığı dönemde yalnızca bir ibadethane olarak değil, aynı zamanda bir hükümet binası olarak da tasarlandığından iki katlı ve iki kubbelidir. grüne moschee mit einem architektonischen merkmal, das als "umgekehrter t-plan" oder "bursa-typ" bezeichnet wird; da es zum zeitpunkt des baus nicht nur als kultstätte, sondern auch als regierungsgebäude konzipiert wurde, verfügt es über zwei stockwerke und zwei kuppeln.
zaten yeşil külliyesi’nin içerisindeydiniz. yeşil camii de türbeye oldukça yakın bir konumda bulunduğundan, buraya uğramasanız olmazdı. sie waren bereits in der grünen anlage. die yeşil-moschee befindet sich ebenfalls ganz in der nähe des grabes, sodass sie hier nicht vorbeischauen müssen.
bursa heykel kulesi, bursa’nın kalbi sayılır. tarihi hanların ve ulu camii’nin burada oluşu insan yoğunluğu oluştursa da; saat kulesi bursa halkının buluşma mekanlarından da biridir. der bursa-skulpturenturm gilt als das herz der bursa. obwohl das vorhandensein historischer gasthäuser und großer moscheen eine menschliche dichte schafft; der glockenturm ist auch einer der treffpunkte der menschen in bursa.
siyez unu almanca ismi ney siyez mehl deutscher name ney
bu türbede yalnızca çelebi mehmed’e ait bir sanduka yoktur. türbeye girdiğinizde selçuk hatun, sitti hatun ve oğlu mahmud bey’e ait sandukaları da ziyaret edeceksiniz. burada aynı zamanda dadılarının da gömülü olduğu iddia edilir. in diesem grab befindet sich nicht nur ein sarkophag von çelebi mehmed. wenn sie das grab betreten, besuchen sie auch sarkophage von selçuk hatun, sitti hatun und ihrem sohn mahmud bey. es wird behauptet, dass ihre kindermädchen auch hier begraben sind.
buradaki çekimleriniz bittiğinde ulu camii’nde buluşacağız. wenn ihre schießereien hier vorbei sind, treffen wir uns in der ulu-moschee.
kulenin üstü kubbe ile kapatılmıştır. die spitze des turms war mit einer kuppel bedeckt.

ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Türkçesi Almancası
son aramalar letzte suchen

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
menim 35yaşım var ich bin 35 jahre alt
menim adım teranedir mein name ist terane
gittim fakat geçmedi ich bin hingegangen, aber es hat nicht bestanden
en azından dayanıklı mindestenst haltbar
ne oluyor was das amk
yağ durumu olzustand
⁸menü oluştur ⁸bastle ein menu
en sevdiğim sebze das lieblingsgemuse
geceyi geçirdim ich habs genacht
çileği yiyoruz wir essen erdbeeren


Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Lütfen bu hususa dikkat ediniz.

İlginizi çekebilecek konular

Temel Almanca Dersleri

Almanca öğrenmeye hemen başlayın. Bu kategoride; Almanca alfabesi, Almanca sayılar, Almanca günler, Almanca saatler, Almanca aylar, mevsimler, renkler, hobiler, Almanca şahıs zamirleri, iyelik zamirleri, sıfatlar, artikeller, yiyecek ve içecekler, Almanca meyveler ve sebzeler, okulla ilgili kelimeler ve cümleler gibi dersler sizi bekliyor.

Almanca Konuşma Kalıpları

Almanca tanışma cümleleri, selamlaşma cümleleri, vedalaşma kalıpları, Almanca kendini tanıtma cümleleri, alışveriş diyalogları, seyahatlerde kullanılabilecek kalıp cümleler, Almanca karşılıklı diyalog örnekleri, Almanca şiirler, hikayeler, güzel sözler, Almanca atasözleri ve deyimler gibi her alanda kullanılabilecek hazır cümleler sizleri bekliyor.

Almanca Kelimeler

Almanca kelimeler başlıklı bu kategorimizde günlük hayatta en çok kullanılan Almanca kelimeler, Almanca aylar, Almanca meyveler, Almanca hobi kelimeleri, Almanca okul eşyaları, Almanca yiyecek isimleri, içecek adları, Almanca sayılar, selamlaşma kelimeleri, vedalaşma kelimeleri, aile üyeleri, zaman ibareleri gibi pek çok farklı kategoriden binlerce kelime yer almaktadır.

İngilizce Dersleri

İngilizce öğrenmek isteyenler için baştan sona İngilizce dersleri sunuyoruz. İngilizce alfabesi, İngilizce sayılar, İngilizce günler, İngilizce aylar, İngilizce meyveler ve sebzeler, ailemiz, İngilizce şahıs zamirleri, İngilizce sıfatlar, renkler, İngilizce eşyalar ve daha birçok konu anlatımı bu kategoride yer alıyor.

Para Kazanma Yolları

İnternetten para kazanma yolları, evden para kazanma yöntemleri, para kazandıran oyunlar, para kazandıran uygulamalar, makale yazarak para kazanma, reklam izleyerek para kazanma, adım atarak para kazanma, anket doldurarak para kazanma gibi bir çok konuda doğru ve güvenilir makaleler arıyorsanız yazılarımız para kazanma konusunda sizlere rehber olacaktır.

Bilgisayar ve İnternet

Bu kategori, bilgisayar kullanımıyla ilgili temel becerilerden gelişmiş programlama tekniklerine kadar geniş bir yelpazede içerik sunar. Hem yeni başlayanlar için temel bilgileri öğrenme imkanı sunar, hem de deneyimli kullanıcılar için en son teknolojik gelişmeleri takip etme fırsatı sağlar. Ayrıca, dijital güvenlik, çevrimiçi gizlilik, sosyal medya yönetimi gibi konularda da farkındalık yaratır.

ALMANCAX INTERNATIONAL: Afrikaans Albanian Amharic Arabic Armenian Azerbaijani Basque Belarusian Bengali Bosnian Bulgarian Catalan Cebuano Chichewa Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Corsican Croatian Czech Danish Dutch English Esperanto Estonian Filipino Finnish French Frisian Galician Georgian German Greek Gujarati Haitian Creole Hausa Hawaiian Hebrew Hindi Hmong Hungarian Icelandic Igbo Indonesian Irish Italian Japanese Javanese Kannada Kazakh Khmer Korean Kurdish (Kurmanji) Kyrgyz Lao Latin Latvian Lithuanian Luxembourgish Macedonian Malagasy Malay Malayalam Maltese Maori Marathi Mongolian Myanmar (Burmese) Nepali Norwegian Pashto Persian Polish Portuguese Punjabi Romanian Russian Samoan Scottish Gaelic Serbian Sesotho Shona Sindhi Sinhala Slovak Slovenian Somali Spanish Sudanese Swahili Swedish Tajik Tamil Telugu Thai Turkish Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Welsh Xhosa Yiddish Yoruba Zulu