Türkçe Almanca Çeviri - Almanca Türkçe Çeviri

Çevirmek ya da anlamını öğrenmek istediğiniz kelimeyi/cümleyi aşağıya yazıp çevir butonunu tıklayın.
Dili otomatik olarak algılayacağız.







EN SON YAPILAN ÇEVİRİLER

Türkçesi Almancası
senide alıcam evet ja, ich werde dich auch nehmen
ben kayseri'de yaşıyorum ich lebe in kayseri
onun soyadı karaman sie familiename ist karaman
geldin minuten du bist gekommen, minuten
etki ve bakım wirkung und pflege
oturumu köşeye koydum ich stellde den sessek in die ecke
post: bursa’nın en tarihi hamamlarından hediyelik alıp, en özel eşyalarını almak için nokta atış çarşılarında alışveriş yapacağız. gelsenize! post: wir werden souvenirs aus den historischsten bädern von bursa kaufen und auf den point-shooting-märkten einkaufen, um die besonderen gegenstände zu kaufen. komme zu dir!
i̇çeri girdiğiniz an itibarıyla adımlayacağınız bu hamam-çarşıda, ılıklıktan sonra sıcaklık bölümüne geçeceksiniz. ayrıca duvarların önünde sekiz adet kurna yerleştirilmiş olduğunu göreceksiniz. in diesem badebasar, in den sie treten, sobald sie eintreten, gehen sie nach dem aufwärmen in den heißen bereich. sie werden auch sehen, dass sich vor den wänden acht becken befinden.
i̇çeri girdiğiniz an itibarıyla adımlayacağınız bu hamam-çarşıda, ılıklıktan sonra sıcaklık bölümüne geçeceksiniz. ayrıca duvarların önünde sekiz adet kurna yerleştirilmiş olduğunu göreceksiniz. bu sekiz kurna, sekizgen mermer havuzla simetri oluşturulsun diye bu şekilde yerleştirilmiştir. in diesem badebasar, in den sie treten, sobald sie eintreten, gehen sie nach dem aufwärmen in den heißen bereich. sie werden auch sehen, dass sich vor den wänden acht becken befinden. diese acht becken wurden auf diese weise platziert, um eine symmetrie mit dem achteckigen marmorbecken herzustellen.
bıçakçılık, bursa halkının en eski mesleklerinden biridir. haliyle şehirde bir hayli yaygın olan bu mesleğin pek çok erbabı yetişmiştir. sayıları bir hayli fazla olan bıçakçılar da zamanla belirli bir han içerisinde, bıçakçılar çarşısı’nda toplanmıştır. besteck ist eine der ältesten berufe der bursa. tatsächlich wurden viele kenner dieses in der stadt weit verbreiteten berufs ausgebildet. die messermacher, deren zahl ziemlich hoch ist, haben sich in einem bestimmten gasthaus auf dem basar der messermacher versammelt.
size bursa’da gezilmeyen çarşı-pazar kalmayacak demiştik. i̇şte şimdi de bıçakçılar çarşısı’ndayız. wir sagten, dass es in bursa keine basare und basare mehr geben wird. hier sind wir jetzt auf dem markt für messermacher.
geçmişin sadeliğini günümüze taşıyan tarihi bir alanda sıralanan dükkanlarda özellikle bursa’nın dünyaca ünlü ipeğinden üretilmiş çeşitli tekstil ürünlerinden de satın alabilirsiniz. üstelik burada dilerseniz alışverişinizin ardından bir yorgunluk kahvesi ya da çayı da içebilirsiniz. bir sonraki durağımızda görüşürüz. in den geschäften in einem historischen viertel, das die einfachheit der vergangenheit bis in die gegenwart trägt, können sie auch verschiedene textilprodukte aus der weltberühmten seide von bursa kaufen. darüber hinaus können sie hier nach dem einkauf auch einen müden kaffee oder tee trinken. wir sehen uns bei unserer nächsten station.
avlusunda şadırvanlı mescidin de bulunduğu tarihi koza han’a gösterişli bir taç kapı ile girilir. die historische koza han, in deren innenhof sich auch eine moschee mit brunnen befindet, wird durch eine prächtige kronentür betreten.
yüzlerce yıldır bursa esnafının geçimini sağladığı birinci nokta olan koza han için şu anda “peki nasıl olmuş da bunca yıldır burası güzel bir şekilde varlığını sürdürmüş?” der gibisiniz. hemen anlatalım. koza khan, der erste punkt, an dem die bursa-händler seit hunderten von jahren ihren lebensunterhalt verdienen, lautet nun: "wie hat dieser ort so viele jahre so gut überlebt?" du scheinst zu sagen. lassen sie uns gleich erklären.
tarihin günümüze taşıdığı ticaret merkezi koza han, çarşı pazar her şey var rotamızın yeni durağını oluşturuyor. unesco dünya miras listesi'ne alt bileşen olarak giren hanlar bölgesindeki bu muazzam han, 1491'den bu yana ayakta duruyor. das handelszentrum der geschichte, das koza inn, der basar, der markt, alles ist die neue station auf unserer route. dieses riesige gasthaus in der region khans, das als unterkomponente in die liste des unesco-weltkulturerbes aufgenommen wurde, steht seit 1491.
şimdi sizi burada birkaç hatıra fotoğrafı çekmeniz için yalnız bırakıyoruz. ardından çarşı-pazar ne varsa gezmeye ve alışverişe devam edeceğiz. jetzt lassen wir sie hier in ruhe, um ein paar erinnerungsfotos zu machen. dann werden wir weiter um den basar und den basar herumgehen und einkaufen.
sizin de gördüğü üzere üst bölümde yer alan saatler analog saattir. wie sie sehen können, sind die uhren im oberen bereich analoge uhren.
gördüğünüz gibi bu kule beş farklı cepheden ve üç ayrı bölümden oluşuyor. bunlar; altta dönen bir platform tuğra, ortada belediye ambleminin bulunduğu alan ve en üstte saatler olmak üzere ayrıştırılmış durumdadır. wie sie sehen können, besteht dieser turm aus fünf verschiedenen fassaden und drei separaten abschnitten. diese; die untere rotierende plattform ist als tugra getrennt, der bereich mit dem gemeindeemblem in der mitte und den uhren oben.
heykel meydan saati; atatürk caddesi, ünlü cadde ve i̇nönü caddesi'nin kesiştiği noktada bulunur. statue quadratische uhr; es befindet sich an der kreuzung der atatürk street, der famous avenue und der inonu street.
is ve duman çok rahatsız ediciydi ruß und rauch waren sehr unangenehm
vücut, yüz, saç mentol ferahlatıcı körper,gesıcht,haar menthol erfrischend
vücut, yüz, saç körper,gesıcht,haar
fark ettiğiniz üzere daha kapısının önündeyken bile burası mimarisiyle adeta göz kamaştırıyor. bununla birlikte iç dekorasyonu da birazdan güzelliğiyle adeta dudağınızı uçuklatacak. wie sie bemerkt haben, ist dieser ort selbst vor seiner tür fast blendend mit seiner architektur. die innenausstattung wird ihre lippen jedoch bald mit ihrer schönheit so schön machen.
bursa büyükşehir belediyesi’nin işletmeciliğini yaptığı sümbüllü bahçe konağı’nda keyifli bir yemek molası vermeye hazır mısınız? çünkü sizi buraya tam olarak enfes lezzetlerle buluşturmak için getirdik. sind sie bereit für eine angenehme mittagspause in der gartenvilla mit hyazinthe, die von der bursa metropolitan municipality verwaltet wird? weil wir sie hierher gebracht haben, um sie mit köstlichen geschmäcken zusammenzubringen.
15’inci yüzyıla kadar uzanan tarihiyle şehrin bugün bile en gözde mekanlarından olan uzun çarşının bir diğer ismi ise “suk-i sultani”dir. ‘suk’ kelimesi çarşı-pazar anlamlarını taşır. suk-i sultani de ‘sultanların çarşısı’ anlamındadır. ein anderer name des langen basars, der bis heute einer der beliebtesten orte der stadt ist und dessen geschichte bis ins 15. jahrhundert zurückreicht, ist "suk-i sultani". das wort "suk" bedeutet basarmarkt. suk-i sultani bedeutet "basar der sultane".
birazdan sizin de göreceğiniz üzere elbisecilerden ayakkabıcılara, şekercilerden bıçakçılara kadar pek çok mekanın yan yana sıralandığı bu çarşıda gönlünüzce alışveriş yapabileceğiniz pek çok dükkan var. sahi, kaç dükkan var? onu da anlatalım. wie sie bald sehen werden, gibt es auf diesem basar viele geschäfte, in denen sie nach belieben einkaufen können, wo viele orte, von kommoden bis zu schuhmachern, von süßwarengeschäften bis zu messergeschäften, nebeneinander stehen. real, wie viele läden gibt es? lassen sie uns das auch erklären.
ve işte söylediğimiz gibi şimdi de bursa’nın en eski çarşılarından birinde, uzun çarşı’nın tam karşısındasınız. und wie gesagt, jetzt befinden sie sich auf einem der ältesten basare von bursa, direkt gegenüber dem langen basar.
zil sesleri die klinger
kolejen habı kollegiale gewohnheit
kolejen hapı kollagenpille
gününüzü şenlendirecek alışveriş rotamız için hazırsanız artık başlayabiliriz. i̇lk durağımız bedesten kuyumcular çarşısı. wenn sie für unsere einkaufsroute bereit sind, die ihren tag aufheitert, können wir jetzt beginnen. unsere erste station ist der basar der juweliere.
bursa’da çarşı pazarı karıştırıyoruz. şehrin en tarihi hamamlarından hediyelikler alıp, en özel eşyalarını almak için nokta atışı alışveriş yapıyoruz. wir verwirren den basarmarkt in bursa. wir kaufen souvenirs aus den historischsten bädern der stadt und kaufen die besonderen gegenstände ein.
bu onun makası das ist seine schere
laura altı buçukta ödevini yapıyor laura machst um es ist halb uhr sechs hausaufgaben
kasa sırası bana geldi die kasse war an der reihe
tekrar ediyoruz genel itibarıyla etin hamur işiyle olan buluşmalarını deneyimlediğimiz bir rota üzerinde seyir halinde olduğumuzdan lütfen tadımlık deneme yapın. wir wiederholen, während wir auf einer route fahren, auf der wir im allgemeinen das zusammentreffen von fleisch und gebäck erleben, machen sie bitte einen verkostungsversuch.
ayakta su toplandi stehendes wasser sammelte sich
doğum günün kutlu olsun güzelim alles gute zum geburtstag meine schöne
aramıza hoş geldin damir willkommen bei uns, damir
sen karl ve ute'sun sind ihr karl und ute
sen seid ihr
onun sie ihr
dil bilgisinde 1.position 1. position in der grammatik
sınıfta kaç öğrenci wie viele schüler im klassenzimmer
şimdi bizi bugün ve yarın yemeyi tersine çevirdi habe nun das essen uns heute und morgen rückgängig gemacht
boyunfıtığı halshernie
i̇ki artı iki eşittir dört zwei plus zwei ist gleich vier
post: zamanında hristiyanlık dünyasının en önemli üç şehrinden biri olan bursa’da çan ve hazan seslerinin izleri sürelim mi? post: sollen wir die geräusche von glocken und hans in bursa verfolgen, die zu ihrer zeit eine der drei wichtigsten städte der christlichen welt war?
artık acıkmış olmalısınız. zaten burası rotamızın son durağıydı. hadi artık yemek vakti. du solltest jetzt hungrig sein. dies war bereits die letzte station unserer route. jetzt ist es zeit zu essen.
nerede yiyorsun wo isst du
bursa protestan kilisesi, fransa’dan gelen katolik filles de la charite mezhebine ait rahipler tarafından inşa edilmiştir die protestantische kirche bursa wurde von den katholischen priestern von frankreich gebaut
soyma abschälen
artık acıkmış olmalısınız. zaten burası rotamızın son durağıydı. hadi artık yemek vakti. du solltest jetzt hungrig sein. dies war bereits die letzte station unserer route. jetzt ist es zeit zu essen.
bursa protestan kilisesi, günümüzde bursa’nın hizmet eden tek geleneksel kilise binası olma özelliğini taşır. die bursa protestant church ist heute das einzige traditionelle kirchengebäude in bursa.
bursa protestan kilisesi, halk arasında ‘fransız kilisesi’ olarak biliniyor. karşınızda duran bu tarihi yapının şimdi sizlere hikayesini anlatalım. bursa protestantische kirche, im volksmund als "französische kirche" bekannt. lassen sie sich die geschichte dieses historischen gebäudes erzählen, das vor ihnen steht.
benim en iyi kardeşim mein bester bruder
ne zaman uyumayı planlıyorsun wann hast du vor zu schlafen
eli beş fünf hand
şimdi de son kilisemizi ziyaret edelim. sonrasında da yemek yiyerek rotamızı tamamlamış olacaksınız. jetzt besuchen wir unsere letzte kirche. anschließend vervollständigen sie unsere route durch essen.
dolap nerede? wo ist der schrank?
geçmişin sadeliğini günümüze taşıyan tarihi bir alanda sıralanan dükkanlarda özellikle bursa’nın dünyaca ünlü ipeğinden üretilmiş çeşitli tekstil ürünlerinden de satın alabilirsiniz. in den geschäften in einem historischen viertel, das die einfachheit der vergangenheit bis in die gegenwart trägt, können sie auch verschiedene textilprodukte aus der weltberühmten seide von bursa kaufen.
geçmişin sadeliğini günümüze taşıyan tarihi bir alanda sıralanan dükkanlarda özellikle bursa’nın dünyaca ünlü ipeğinden üretilmiş çeşitli tekstil ürünlerinden de satın alabilirsiniz. üstelik burada dilerseniz alışverişinizin ardından bir yorgunluk kahvesi ya da çayı da içebilirsiniz. in den geschäften in einem historischen viertel, das die einfachheit der vergangenheit bis in die gegenwart trägt, können sie auch verschiedene textilprodukte aus der weltberühmten seide von bursa kaufen. darüber hinaus können sie hier nach dem einkauf auch einen müden kaffee oder tee trinken.
çalışma nasıl wie ist arbeitszimmer
avlusunda şadırvanlı mescidin de bulunduğu tarihi koza han’a gösterişli bir taç kapı ile girilir. bu noktada sizin hangisini seçtiğinizi bilmiyoruz ancak her birinin birbirinden güzel olduğunu belirtmek istiyoruz. die historische koza han, in deren innenhof sich auch eine moschee mit brunnen befindet, wird durch eine prächtige kronentür betreten. an diesem punkt wissen wir nicht, welches sie gewählt haben, aber wir möchten darauf hinweisen, dass jedes schöner ist als das andere.
avlusunda şadırvanlı mescidin de bulunduğu tarihi koza han’a gösterişli bir taç kapı ile girilir. bu noktada sizin hangisini seçtiğinizi bilmiyoruz ancak her birinin birbirinden güzel olduğunu belirtmek istiyoruz. ayrıca han kapısındaki firuze çiniler de oldukça dikkat çekicidir. die historische koza han, in deren innenhof sich auch eine moschee mit brunnen befindet, wird durch eine prächtige kronentür betreten. an diesem punkt wissen wir nicht, welches sie gewählt haben, aber wir möchten darauf hinweisen, dass jedes schöner ist als das andere. darüber hinaus fallen die türkisfarbenen fliesen an der tür des gasthauses auf.
yüzlerce yıldır bursa esnafının geçimini sağladığı birinci nokta olan koza han için “peki nasıl olmuş da bunca yıldır burası güzel bir şekilde varlığını sürdürmüş?” der gibisiniz. hemen anlatalım. koza khan, der erste punkt, an dem die bursa-händler seit hunderten von jahren ihren lebensunterhalt verdienten, sagte: "wie hat dieser ort so viele jahre so gut überlebt?" du scheinst zu sagen. lassen sie uns gleich erklären.
ve pek tabii kısa bir alışverişe hayır denmezdi. tarihin günümüze taşıdığı ticaret merkezi koza han, rotamızın yeni durağını oluşturuyor. und natürlich würde ein kurzer einkauf nicht nein heißen. koza han, das handelszentrum der geschichte, ist die neue station auf unserer route.
ve pek tabii kısa bir alışverişe hayır denmezdi. tarihin günümüze taşıdığı ticaret merkezi koza han, rotamızın yeni durağını oluşturuyor. unesco dünya miras listesi'ne alt bileşen olarak giren hanlar bölgesindeki bu muazzam han, 1491'den bu yana ayakta duruyor. und natürlich würde ein kurzer einkauf nicht nein heißen. koza han, das handelszentrum der geschichte, ist die neue station auf unserer route. dieses riesige gasthaus in der region khans, das als unterkomponente in die liste des unesco-weltkulturerbes aufgenommen wurde, steht seit 1491.
tamam .. iyi akşamlar ok.. gute abend
öğle yemeğinde makarna yerim ich esse pasta zum mittagessen
öğle yemeğinde pizza yerim ich esse pizza zum mittagessen
öğle yemeğinde meyve yerim ich esse obst zum mittagessen
lütfen iletişime geçin shnalt dich bitte an
melisa kolonya cicegi balsam köln blume
kale duvarları ve kapıların yanı sıra içerisinde binlerce yıllık sütunlar, mezarlar, kitabeler ve çeşitli kalıntıları göreceğiniz bursa kalesi; mazgalları ve kemerleriyle oldukça tarihi bir atmosfere sahip. bursa schloss, wo sie tausende von jahren alte säulen, gräber, inschriften und verschiedene ruinen sowie burgmauern und tore sehen werden; es hat eine sehr historische atmosphäre mit seinen schlupflöchern und bögen.
geldi senden kam von dir
okul schul
kuark yemek speise quark
mavi güzel kitap schönes buch in blau
ebeveynlerimizle gidiyoruz wir gehen mit unseren eltern
kötü ungutes
bursadki musevilerin hazine değerinde olan yerleri geschätzte orte der juden in bursad
şehrin kalesine çıkmadan olmaz. hazır olduğunuzda gidelim. nicht ohne das schloss der stadt zu verlassen. lass uns gehen, wenn du bereit bist.
son olarak, aynı anda 150 kişinin ibadet edebildiği geruş sinagogu’nun, bayram tatilleri de dahil olmak üzere yılın her günü ziyarete açık bir ibadethane olduğunu belirtmekte de fayda var. abschließend ist zu erwähnen, dass die geruş-synagoge, in der 150 menschen gleichzeitig anbeten können, ein ort der verehrung ist, der den besuchern jeden tag des jahres, einschließlich der feiertage, offen steht.
mimarisine bakıldığında dikdörtgen planlı olduğu görülen geruş sinagogu, osmanlı devleti padişahlarından sultan ii. selim tarafından yaptırılmıştır. in anbetracht seiner architektur wurde die geruş-synagoge, die einen rechteckigen grundriss zu haben scheint, von sultan ii. erbaut. es wurde von selim gebaut.
gerguş sinagogu, 16’ncı yüzyılda bursa’daki yahudi varlığına yönelik hizmetler kapsamında açılır. günümüzde oldukça iyi durumda olan sinagog, hem yüzlerce yıllık osmanlı’daki yahudilerin kültürel mirasından izler taşır hem de mimarisiyle göz doldurur. die gerguş-synagoge wurde im 16. jahrhundert im rahmen von gottesdiensten für die jüdische präsenz in bursa eröffnet. die synagoge, die sich heute in einem sehr guten zustand befindet, trägt spuren des kulturellen erbes der juden in der osmanischen zeit von hunderten von jahren und beeindruckt auch durch ihre architektur.
biz seni seviyoruz wir lieben dich
size bursa’daki gayrimüslimlerinmusevilerin hazine niteliğinde olan yerlerini keşfedip, deyim yerindeyse izlerini süreceğiz demiştik. ve işte şimdi de tarih kokulu bir başka yerdeyiz. peki buranın hikayesi ne? hemen anlatalım. wir haben ihnen gesagt, dass wir die schätze von nicht-muslimen in bursa entdecken und sie sozusagen aufspüren werden. und jetzt sind wir an einem anderen ort mit einem duft von geschichte. also, was ist die geschichte hier? lassen sie uns gleich erklären.
pazar ve pazartesi sonntag und montag
listeden ne sığar was passt aus der liste
listeden ne sığar was passt aus der liste
temizlemek raum auf
benim hayalimdeki ev küçük hoş bir ev 5 odalı 2 balkonu olan balkonunda bir sürü çiçek ve bahçede havuz ve köpek kulübesi olan bir ev istiyorum mein traumhaus ist ein schönes kleines haus. ich möchte ein haus mit 5 zimmern und 2 balkonen mit vielen blumen auf dem balkon und einem pool und einer hundehütte im garten
benim hayalimdeki ev küçük hoş bir ev 5 odalı 2 balkonu olan bahçede havuz ve köpek kulübesi olan bir ev ve bir sürü kedi ve köpek mein traumhaus ist ein schönes kleines haus 5 zimmer 2 balkone ein haus mit pool und zwinger im garten und viele katzen und hunde
sırada bursa geruş sinagogu var. als nächstes kommt die bursa gerush synagoge.
benim hayalimdeki ev küçük 5 odalı bir balkonu ve bahçeli bahçede bir havuz ve köpek kulübesi var ve bahçede bir sürü de çiçekleri mein traumhaus hat einen kleinen 5-zimmer-balkon und einen pool und eine hundehütte im garten mit vielen blumen im garten.
şimdi de bulunduğu mahallenin ismini alan ve iri gövdesiyle oldukça büyük ama oldukça bakımsız halde kalan demirkapı kilisesi’nin önündesiniz. jetzt stehen sie vor der demirkapı-kirche, die nach dem viertel benannt ist, in dem sie sich befindet, und mit ihrem großen körper ziemlich groß ist, aber in einem sehr vernachlässigten zustand.
benim hayalimdeki ev küçük 5 odalı bahçesi olan bir ev bahçede bir havuz ve köpek kulübesi var ve bahçede bir sürü de çiçekleri mein traumhaus ist ein kleiner 5-zimmer-garten mit pool und hundehütte im garten und vielen blumen im garten
benim hayalimdeki ev küçük 5 odalı bahçesi olan bir ev bahçede bir havuz ve köpek kulübesi var bir sürü de çiçek mein traumhaus ist ein kleines haus mit 5 schlafzimmern und einem garten. es gibt einen pool und eine hundehütte im garten mit vielen blumen
60bini aşkın eser mehr als 60.000 werke

ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Türkçesi Almancası
son aramalar letzte suchen

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
menim 35yaşım var ich bin 35 jahre alt
menim adım teranedir mein name ist terane
gittim fakat geçmedi ich bin hingegangen, aber es hat nicht bestanden
en azından dayanıklı mindestenst haltbar
ne oluyor was das amk
yağ durumu olzustand
⁸menü oluştur ⁸bastle ein menu
en sevdiğim sebze das lieblingsgemuse
geceyi geçirdim ich habs genacht
çileği yiyoruz wir essen erdbeeren


Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Lütfen bu hususa dikkat ediniz.

İlginizi çekebilecek konular

Temel Almanca Dersleri

Almanca öğrenmeye hemen başlayın. Bu kategoride; Almanca alfabesi, Almanca sayılar, Almanca günler, Almanca saatler, Almanca aylar, mevsimler, renkler, hobiler, Almanca şahıs zamirleri, iyelik zamirleri, sıfatlar, artikeller, yiyecek ve içecekler, Almanca meyveler ve sebzeler, okulla ilgili kelimeler ve cümleler gibi dersler sizi bekliyor.

Almanca Konuşma Kalıpları

Almanca tanışma cümleleri, selamlaşma cümleleri, vedalaşma kalıpları, Almanca kendini tanıtma cümleleri, alışveriş diyalogları, seyahatlerde kullanılabilecek kalıp cümleler, Almanca karşılıklı diyalog örnekleri, Almanca şiirler, hikayeler, güzel sözler, Almanca atasözleri ve deyimler gibi her alanda kullanılabilecek hazır cümleler sizleri bekliyor.

Almanca Kelimeler

Almanca kelimeler başlıklı bu kategorimizde günlük hayatta en çok kullanılan Almanca kelimeler, Almanca aylar, Almanca meyveler, Almanca hobi kelimeleri, Almanca okul eşyaları, Almanca yiyecek isimleri, içecek adları, Almanca sayılar, selamlaşma kelimeleri, vedalaşma kelimeleri, aile üyeleri, zaman ibareleri gibi pek çok farklı kategoriden binlerce kelime yer almaktadır.

İngilizce Dersleri

İngilizce öğrenmek isteyenler için baştan sona İngilizce dersleri sunuyoruz. İngilizce alfabesi, İngilizce sayılar, İngilizce günler, İngilizce aylar, İngilizce meyveler ve sebzeler, ailemiz, İngilizce şahıs zamirleri, İngilizce sıfatlar, renkler, İngilizce eşyalar ve daha birçok konu anlatımı bu kategoride yer alıyor.

Para Kazanma Yolları

İnternetten para kazanma yolları, evden para kazanma yöntemleri, para kazandıran oyunlar, para kazandıran uygulamalar, makale yazarak para kazanma, reklam izleyerek para kazanma, adım atarak para kazanma, anket doldurarak para kazanma gibi bir çok konuda doğru ve güvenilir makaleler arıyorsanız yazılarımız para kazanma konusunda sizlere rehber olacaktır.

Bilgisayar ve İnternet

Bu kategori, bilgisayar kullanımıyla ilgili temel becerilerden gelişmiş programlama tekniklerine kadar geniş bir yelpazede içerik sunar. Hem yeni başlayanlar için temel bilgileri öğrenme imkanı sunar, hem de deneyimli kullanıcılar için en son teknolojik gelişmeleri takip etme fırsatı sağlar. Ayrıca, dijital güvenlik, çevrimiçi gizlilik, sosyal medya yönetimi gibi konularda da farkındalık yaratır.

ALMANCAX INTERNATIONAL: Afrikaans Albanian Amharic Arabic Armenian Azerbaijani Basque Belarusian Bengali Bosnian Bulgarian Catalan Cebuano Chichewa Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Corsican Croatian Czech Danish Dutch English Esperanto Estonian Filipino Finnish French Frisian Galician Georgian German Greek Gujarati Haitian Creole Hausa Hawaiian Hebrew Hindi Hmong Hungarian Icelandic Igbo Indonesian Irish Italian Japanese Javanese Kannada Kazakh Khmer Korean Kurdish (Kurmanji) Kyrgyz Lao Latin Latvian Lithuanian Luxembourgish Macedonian Malagasy Malay Malayalam Maltese Maori Marathi Mongolian Myanmar (Burmese) Nepali Norwegian Pashto Persian Polish Portuguese Punjabi Romanian Russian Samoan Scottish Gaelic Serbian Sesotho Shona Sindhi Sinhala Slovak Slovenian Somali Spanish Sudanese Swahili Swedish Tajik Tamil Telugu Thai Turkish Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Welsh Xhosa Yiddish Yoruba Zulu