Türkçe Almanca Çeviri - Almanca Türkçe Çeviri

Çevirmek ya da anlamını öğrenmek istediğiniz kelimeyi/cümleyi aşağıya yazıp çevir butonunu tıklayın.
Dili otomatik olarak algılayacağız.







EN SON YAPILAN ÇEVİRİLER

Türkçesi Almancası
evimin geri kalan odaları her evde olan evler die restlichen räume meines hauses sind häuser, die sich in jedem haus befinden
evimde futbol odası var ich habe ein fußballzimmer in meinem haus
orada, ulusal cephe gdr a »ernst moritz arndt madalyası« ile ödüllendirildi. sürgünler federasyonunun kuzey rhine-westphalia bölgesel birliği hala "ilk moritz ardnt plaketini" veriyor. dort verlieh die nationale front der ddr auch eine »ernst-moritz-arndt-medaille«. der landesverband nordrhein-westfalen des bundes der vertriebenen vergibt bis heute die “ernst moritz ardnt plakette.”
evimde bowling odası var ich habe eine kegelbahn in meinem haus
orada, ulusal cephe gdr a »ernst moritz arndt madalyası« ile ödüllendirildi. sürgünler federasyonunun kuzey rhine-westphalia derneği hala "birinci moritz ardnt plaketi" ni veriyor. dort verlieh die nationale front der ddr auch eine »ernst-moritz-arndt-medaille«. der iandesverband nordrhein-westfalen des bundes der vertriebenen vergibt bis heute die “ernst moritz ardnt plakette.”
evimde bilardo odası var ich habe ein billardzimmer in meinem haus
evimde sinema salonu var ich habe ein kino in meinem haus
evimde playstation odası var ich habe einen playstation-raum in meinem haus
evim 9 odalı mein haus hat 9 zimmer
evimin bahçesinde futbol sahası var im garten meines hauses gibt es ein fußballfeld
evimin bahçesinde basketbol sahası var im garten meines hauses gibt es einen basketballplatz
evimin içinde hobi odası var ich habe ein hobbyzimmer in meinem haus
o patates ve balık yiyor er isst kartoffeln und fisch
evimin arkasında havuz var hinter meinem haus befindet sich ein pool
çorbaya tuz döküp ekmekle yerdim ich würde salz in die suppe gießen und es mit brot essen
hadi, ikinci rota noktamıza doğru yola çıkalım. machen wir uns auf den weg zu unserem zweiten routenpunkt.
ne yapardın was möchte uwe
kendini çok sev liebe dich so sehr
ben ketçaplı makarna severim ama peynirsiz ich mag pasta mit ketchup, aber keinen käse
bil cevaba kendi dilinizde bakın schau das bils antworte in deiner sprache
ben buzsuz kola içiyorum ich trinke eisfreie cola
karakılcık ve karakilcik und
kola ile içmek istiyorum ich möchte trinke mit cola
stadı stadion
savunma amaçlı kullanılan bu alanda sonraki asırlarda roma, bizans, selçuklu ve osmanlı devleti hakimiyetini kurmuştur. in den folgenden jahrhunderten dominierten der römische, byzantinische, seldschukische und osmanische staat dieses gebiet, das zu verteidigungszwecken genutzt wurde.
kola ile istiyorum ich möchte mit cola
sıcak içecek heisses getränk
arkanızda ortahisar kalesi, önünüzde masalların manzaralaştığı bir şehir! ortahisar schloss hinter ihnen, eine stadt, in der märchen vor ihnen zu sehen sind!
bu paul, türkçe öğreniyorsun das ist paul.du lernt türkisch
wunderbac wunderbac
wunderbac wunderbac
o halde hazırsanız rotamıza başlayalım. i̇lk durağımızda şehri 360 derece göreceksiniz! wenn sie bereit sind, beginnen wir unsere route. bei unserem ersten stopp sehen sie die stadt in 360 grad!
krater krater
benim adım yelda i̇ch heiße yelda
közde pişirilmiş, bol köpüklü bir fincan türk kahvesi içip yorgunluğunuzu atarken, şehrin kalesine çıkıp manzaraya doyacaksınız. wenn sie eine schaumige tasse türkischen kaffees trinken, der in glut gekocht ist, und ihre müdigkeit lindern, gehen sie zum schloss der stadt und genießen die aussicht.
heibe yelda bereit sein
sizlere unutulmaz bir deneyim yaşatıp kısa zamanınıza bir şehir keşfi sığdırmak için harika bir rota hazırladık. wir haben eine großartige route vorbereitet, um ihnen ein unvergessliches erlebnis zu bieten und eine stadterkundung in ihrer kurzen zeit zu ermöglichen.
erkek hemişre männliche krankenschwester
salonda masa, koltuklar, televizyon , dolap var es gibt einen tisch, sessel, fernseher, schrank im wohnzimmer
burası sizi öyle bir içine çeker ki, gerçek dünyaya dönmek istemez ve atmosferinin huzurunda ömrünüzü geçirmek istersiniz. dieser ort zieht sie so sehr an, dass sie nicht in die reale welt zurückkehren und ihr leben in gegenwart seiner atmosphäre verbringen möchten.
sonra görüşürüz bis spüter
nevşehir, tüften kayalara oyulmuş yaşam ve ibadet alanlarıyla farklı bir yolculuktur. nevşehir ist eine andere reise mit seinen in die felsen gehauenen wohn- und anbetungsbereichen.
yaşıyorsun du wohnw in ist
sen istanbul da yaşıyorsun du wohnw in istanbul
yaşıyorsun du wohnw in ist
yaşıyorsun du wohnw in ist
motorlüfter motorlift
istanbulda yaşıyorum i̇ch wohnw in istanbul
ihtişamıyla kendine aşık eden nevşehir, aynı zamanda masallarıyla ruhunuzu dinlendiren de bir şehirdir. nevşehir, das sich in seine pracht verliebt, ist auch eine stadt, die ihre seele mit ihren geschichten entspannt.
mutfakta masa , sandalyeler, buzdolabı, fırın var die küche hat einen tisch, stühle, kühlschrank, backofen
bu odalar mutfak,salon,misafir odası ve yatak odaları diese zimmer sind küche, wohnzimmer, gästezimmer und schlafzimmer.
evimiz dört odalı unser haus hat vier zimmer
ben bir apartmanda yaşıyorum ich lebe in einem apartment
sende futbol oyna auch du spielst fussball
10 yılımız var 10 jahre jahres unterschıed haben wır
18. yakında 19 18.bald 19
18. yakında 18 18.bald 18
tarek yeni ar tarek ist neu ar
onların ismi ne wie heiben die
örnekte olduğu gibi ilgili harfte renk male den jeweiligen buchstaben wie im beispiel an
harf brief
çok hastayım her yerim ağrıyor ich bin sehr krank und es tut überall weh
gelinimizin unsere braut
kina gecesi gelinin der braut in der henna-nacht
erkek kardesimin dügünü die hochzeit meines bruders
benim babam emeklidir mein vater ist im ruhestand
benim ismim ich heiβe
selam ! benim adım florian hi ! ich heiβe florian
sahip olduğun şeyle herkes mücadele edebilir das was du hast kann jeder hader
neye sahipsin jaber haber das was du hast kann jaber haber
hali yatağın önünde serili der teppich wird vor das bett gelegt
her biriniz kaan das was du jeder kaan
çok iyi canım sehr gut mein lieber
neyin var das was du hast
sen ne das was du
tütün cümleleri kullan trafik di̇e satze ein
o korku filmini sever er mag horrorfilm
dinle ve etiketle! hangi kelimeleri tatlı duyuyorsun hör zu und markiere ! welche wörter hörst su?
gözlerinizi alamayacağınız güzellikte, bir kere gördünüz mü mutlaka bir daha görmek için yüreğinizin pır pır edeceği, ihtişamıyla kendine aşık eden nevşehir, aynı zamanda masallarıyla ruhunuzu dinlendiren de bir şehirdir. nevşehir ist eine wunderschöne stadt, die sie nicht aus den augen lassen können. sobald sie sie sehen, wird ihr herz flattern, um sie wieder zu sehen.
lira ve diye işaretli kelimeleri fotoğraflara atayın! lira und ordne diye markierten wörter den fotos zu !
eger merakliysan her seyi yaparsin wenn sie neugierig sind, tun sie etwas
fransada yaşıyorum ich lebe in frankreich
fransa'da yaşıyorum ich lebe in frankreich
ben fransızca konuşurum ich spreche französisch
devler riesen
devler riesen
hazreti i̇sa’nın hayatı ve i̇ncil’den önemli pasajları duvarlarındaki resimlerde belirten, oldukça güzel ve bir o kadar da ihtişamlı süslemeleri bulunan bu yer, size de zaman içerisinde bir yolculuk yapmışsınız gibi düşündürecek. dieser ort, der das leben jesu christi und wichtige bibelstellen auf den bildern an den wänden darstellt, lässt sie denken, als hätten sie eine zeitreise unternommen.
enrico i̇talya'dan geliyor enrico kommt aus italien
o ispanya konuşuyor er spricht spanien
ical ische
öyle ki burada; hazreti i̇sa’nın çarmıha gerilişinden göğe çıkışına, madalyonlar içindeki aziz tasvirlerinden lazurus’un dirilmesine, hazreti i̇sa’nın mabede takdiminden üç müneccim’in tapınmasına ve hatta elizabeth’in takip edilişinden kudüs’e girilişine kadar i̇ncil’den oldukça çeşitli pasajlar vardır. so dass hier; es gibt eine vielzahl von bibelstellen, von der kreuzigung jesu christi bis zu seiner himmelfahrt, von der auferstehung der heiligen in medaillons bis zur auferstehung des lazurus, der darstellung jesu im tempel, der anbetung der drei astrologen und sogar vom streben nach elizabeth bis zum eintritt in jerusalem.
ben bursada doğdum ich wurde in bursa geboren
her toplum, diğer tüm toplumlardan farklı bir yaşam tarzına sahip benzersiz özelliklerle karakterize edilir. jede gesellschaft zeichnet sich durch einzigartige merkmale aus, das haist durch einen lebensstil, der sich von denen aller anderen gesellschaften unterscheidet.
nevşehir’de hristiyanlık inancı, daha önceki noktalarımızda da bahsettiğimiz üzere bizans i̇mparatolu 1'inci konstantin’in pagan olduğu ömrü boyunca resmen eziyet ettiği ve kaçmalarına sebep olduğu ilk hristiyan bizanslıların bu topraklara gelip yerleşmesiyle gelişmiştir. das christentum in nevsehir entwickelte sich, wie wir in unseren vorhergehenden punkten erwähnt haben, mit der ankunft und besiedlung der ersten christlichen byzantiner, die konstantin der erste konstantin zu lebzeiten heidnisch war und sie zur flucht veranlasste.
dan geliyorum komt aus
araba çıkıyor das auto kommt aus
araba nereden geliyor woher kommt das auto
nevşehir taşından yani tüften inşa edilen meryem ana kilisesi; altta üç, üstte ise beş adet nefe sahiptir. die hauptkirche der jungfrau maria aus nevsehir-stein, dh tuffstein; es hat drei schiffe unten und fünf oben.
ve büyük şehirde yaşamak güzel und es ist schön, in der großen stadt zu leben
11’inci yüzyıla tarihlenen ve duvarlarındaki tasvirlerle göz kamaştıran elmalı kilise’yi diğer kiliselerden farklı kılan en önemli noktası ise yalnızca i̇ncil’den ve hazreti i̇sa’nın yaşadıklarından pasajlar değil, tevrat kaynaklı alıntıların da fresklerde betimlenmiş olmasıdır. der wichtigste punkt, der die apfelkirche, die aus dem 11. jahrhundert stammt und durch die darstellungen an ihren wänden glänzt, von anderen kirchen unterscheidet, ist, dass nicht nur bibelstellen und die erfahrungen jesu christi, sondern auch zitate aus der thora in fresken dargestellt werden.

ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Türkçesi Almancası
son aramalar letzte suchen

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
bakım duşu pfelegedusch
günaydın tatli bela guten morgen, süßer ärger
şef küchenchef
sistem anlage ein
her şey şimdi alles isto jetztz
favori dersin nedir was ist dein lieblingsfach?
bakım artırma kompleksi pflege-boost-komplex
iletişime geçeceğiz wir melden sich
iletişime geçeceğim i̇ch melde mich
jeneratör atölyesi generator werksttatt


Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Lütfen bu hususa dikkat ediniz.

İlginizi çekebilecek konular

Temel Almanca Dersleri

Almanca öğrenmeye hemen başlayın. Bu kategoride; Almanca alfabesi, Almanca sayılar, Almanca günler, Almanca saatler, Almanca aylar, mevsimler, renkler, hobiler, Almanca şahıs zamirleri, iyelik zamirleri, sıfatlar, artikeller, yiyecek ve içecekler, Almanca meyveler ve sebzeler, okulla ilgili kelimeler ve cümleler gibi dersler sizi bekliyor.

Almanca Konuşma Kalıpları

Almanca tanışma cümleleri, selamlaşma cümleleri, vedalaşma kalıpları, Almanca kendini tanıtma cümleleri, alışveriş diyalogları, seyahatlerde kullanılabilecek kalıp cümleler, Almanca karşılıklı diyalog örnekleri, Almanca şiirler, hikayeler, güzel sözler, Almanca atasözleri ve deyimler gibi her alanda kullanılabilecek hazır cümleler sizleri bekliyor.

Almanca Kelimeler

Almanca kelimeler başlıklı bu kategorimizde günlük hayatta en çok kullanılan Almanca kelimeler, Almanca aylar, Almanca meyveler, Almanca hobi kelimeleri, Almanca okul eşyaları, Almanca yiyecek isimleri, içecek adları, Almanca sayılar, selamlaşma kelimeleri, vedalaşma kelimeleri, aile üyeleri, zaman ibareleri gibi pek çok farklı kategoriden binlerce kelime yer almaktadır.

İngilizce Dersleri

İngilizce öğrenmek isteyenler için baştan sona İngilizce dersleri sunuyoruz. İngilizce alfabesi, İngilizce sayılar, İngilizce günler, İngilizce aylar, İngilizce meyveler ve sebzeler, ailemiz, İngilizce şahıs zamirleri, İngilizce sıfatlar, renkler, İngilizce eşyalar ve daha birçok konu anlatımı bu kategoride yer alıyor.

Para Kazanma Yolları

İnternetten para kazanma yolları, evden para kazanma yöntemleri, para kazandıran oyunlar, para kazandıran uygulamalar, makale yazarak para kazanma, reklam izleyerek para kazanma, adım atarak para kazanma, anket doldurarak para kazanma gibi bir çok konuda doğru ve güvenilir makaleler arıyorsanız yazılarımız para kazanma konusunda sizlere rehber olacaktır.

Bilgisayar ve İnternet

Bu kategori, bilgisayar kullanımıyla ilgili temel becerilerden gelişmiş programlama tekniklerine kadar geniş bir yelpazede içerik sunar. Hem yeni başlayanlar için temel bilgileri öğrenme imkanı sunar, hem de deneyimli kullanıcılar için en son teknolojik gelişmeleri takip etme fırsatı sağlar. Ayrıca, dijital güvenlik, çevrimiçi gizlilik, sosyal medya yönetimi gibi konularda da farkındalık yaratır.

ALMANCAX INTERNATIONAL: Afrikaans Albanian Amharic Arabic Armenian Azerbaijani Basque Belarusian Bengali Bosnian Bulgarian Catalan Cebuano Chichewa Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Corsican Croatian Czech Danish Dutch English Esperanto Estonian Filipino Finnish French Frisian Galician Georgian German Greek Gujarati Haitian Creole Hausa Hawaiian Hebrew Hindi Hmong Hungarian Icelandic Igbo Indonesian Irish Italian Japanese Javanese Kannada Kazakh Khmer Korean Kurdish (Kurmanji) Kyrgyz Lao Latin Latvian Lithuanian Luxembourgish Macedonian Malagasy Malay Malayalam Maltese Maori Marathi Mongolian Myanmar (Burmese) Nepali Norwegian Pashto Persian Polish Portuguese Punjabi Romanian Russian Samoan Scottish Gaelic Serbian Sesotho Shona Sindhi Sinhala Slovak Slovenian Somali Spanish Sudanese Swahili Swedish Tajik Tamil Telugu Thai Turkish Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Welsh Xhosa Yiddish Yoruba Zulu