EN SON YAPILAN ÇEVİRİLER

Türkçesi Almancası
bir kez daha noch einmall
ben seni çok seviyorum ich liebe dich sehr mien liebe
çok aşk sehr mien liebe
ya yarın çalış ya morgen arbeit
ben beyaz tişört giyiyorum ich trage ein weißes hemd
arkasındaki pikap der plattenspieler in geçmişi
anahtarın var du hast ja den schlüssel
hasta olucam galiba ich denke ich bin krank
hobileri çizim yapmak hobbys
gunaydin iyi yolculuklar guten morgen
bu cümle basit diese satz ist einfach
iyi geceler beni düşün gute nacht denke an mich
iyi geceler benimle uyu schlaf gut mit mir
iyi geceler sevgili gute nacht, schatz
türkiye'de 1 kilo muz ne kadardır? wie viel kosten 1 kilo bananen in der türkei
iyi geceler tatlı cocuk gute nacht, süßes kind
aklımdan çıkmıyorsun du verlässt mich nicht
sürekli düşümdesin du fällst ständig
sürekli aklımdasın du bist immer in meinem kopf
benim için çok özel bir insansın du bist eine ganz besondere person für mich
senin için basit biriyim ich bin einfach für dich
senin için çok basitim so viel für dich
pikap der plattenspieler
senin için basitim değilmi? ist nicht mein rezept?
senin için basit biri değilmiyim ich bin kein einfacher für dich
seni hiç memnun edemedim ich habe dich nie zufrieden gestellt
benim iğrenç vücutum var ich habe meinen widerlichen körper
ben bu şekilde hiç ilişkiye girmedim ich war noch nie in dieser beziehung
saat kaçta matematik var? um wielviel uhr hast du mathe
sensiz herşey bana anlamsız geliyor ohne dich ist alles für mich bedeutungslos
çünkü senin beni istemiyeceğini biliyorum weil ich weiß, dass du mich nicht willst.
sana aşık olmaktan korkuyorum ich habe angst, mich in dich zu verlieben
feinherb feinherb
bana karşı neden böyle soğuksun warum bist du so kalt gegen mich?
bana karşı ne hissettiğini bilmek istiyorum ich möchte wissen, wie du dich für mich fühlst
seni bazen anlayamıyorum ich kann dich manchmal nicht verstehen
kocamın der ehemann
bugun 10 kasım heute 10. november
johannes kilisesi johannes kirche
ben ve ailem geçecen yaz mersine gittik ich und meine familie sind im sommer gegangen
konuşmayı sevmemek abneigung
sorumluluk alma verantwortung übernehmen
hayal gücü olmayan insanın kanatları yoktur die person ohne fantasie hat keine flügel
bir kilo elma ein kilo apfel
1 kilo elma 1 pfund apfel
bir kilo salatalık ein kilo gurken
ben muhammed ali 17 ocak 1942 doğumluyum ich wurde am 17. januar 1942 geboren
kızak çocuklar kindern rodeln
kızak çocuklar kindern rodeln
kalp kırık ölüm herz gebrochen tod
doğa hayatı güzel hayvanları seviyorum natur leben schöne tiere lieben
doğa hayatı güzel hayvanları sevmiyorum natur leben schöne tiere nicht mögen
senin hediyen burada dein geschenk hier
bahçede çiçekler olmalı sollte blumen im garten sein
küçük ve pratik bir mutfak istiyorum ich möchte eine kleine und praktische küche
saat kaçta gideceksin um wie viel uhr wirst du gehen?
bilgisayar dersleri computer-unterricht
onu cok özledi sie vermisste sie
arkadaslarını cok özledi er vermisste seine freunde
tanişalim lassen sie uns treffen
cok hareketli sehr bewegend
gece hic uyumuyo nachts
cok zor bi cocuk sehr hart bi boy
cok yaramaz sehr ungezogen
iyi dersler gute lektionen
bana söylermisin wirst du es mir sagen
kızım bana söyledi meine tochter hat es mir erzählt
bana gösterirmisin kannst du es mir zeigen?
bana anlatırmısın kannst du es mir sagen?
içi haber kesin geschwester für sicherheit geschwester
parti bizimle eve geliyor party kommt bei uns zu hause
belki birgun yemek soyler vielleicht eines tages essen
öğretmeni lehrer
öğretmenin branşı lehrer zweig
ödevi yapan kişi heimarbeiter
beni bekler misin lütfen kannst du bitte auf mich warten?
muz yemek istiyorum ich möchte banane essen
beraber oynaya bilirsiniz du kannst zusammen spielen
nereden aktifler? von wo sind sie aktiv
kural benzeri regelhafte
kahve içme zamanı kaffeezeit
bende bebek eşyaları var istersen verebilirim ich kann dir babysachen geben, wenn du willst
sende kalabilir du kannst bleiben
pijamam çok yumuşak pijamam sehr weich
nasıl gidiyo wie gehts
siz hastaydınız du warst krank
belirleyen bestimmende
önüne bakarmısın würdest du nach vorne schauen
dikkat et lütfen bitte pass auf
bu benim pandufum das ist mein pandufum
yaptıgın dogru deil es stimmt nicht
bu benim pijamam das ist mein pijamam
niye ittiriyosun warum drängst du?
hintermann hintermann
niye vuruyosun warum schießt du?
pijama partisine gidiyorum ich gehe zu einer pyjama-party
yere düştü zu boden gefallen
koşma düşersin laufen fällt
elimden tut halte mich
bende güc kaybi var ich habe stromausfall

ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Türkçesi Almancası
son aramalar letzte suchen

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
menim 35yaşım var ich bin 35 jahre alt
menim adım teranedir mein name ist terane
gittim fakat geçmedi ich bin hingegangen, aber es hat nicht bestanden
en azından dayanıklı mindestenst haltbar
ne oluyor was das amk
yağ durumu olzustand
⁸menü oluştur ⁸bastle ein menu
en sevdiğim sebze das lieblingsgemuse
geceyi geçirdim ich habs genacht
çileği yiyoruz wir essen erdbeeren
Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Ltfen bu hususa dikkat ediniz.