EN SON YAPILAN ÇEVİRİLER

Türkçesi Almancası
ben hasan için şimdi bahçeye git gitme gehen nicht hasan gehe jetzt in garten
ben senin kadar ingilizce konuşabiliyorum, ama ich spreche nicht so viel deutsch wie du, aber
annemin adı serap mein mutter-name ist mirage
dediğin şey aşk değil liebe ist nicht was du sagst
ama elma bir kilo var aber ich habe ein kilo apfel
yıldırım ve gök gürültüsü es blitzt und donnert
üzgünüm ama bir kilo elma kalmamış tut mir leid, aber ein kilo äpfel
ama üzgünüm bir kilo elma kaşmamış sorry, aber ich habe ein kilo äpfel
mektubumu aldinizmi haben sie meinen brief
fondoten stiftung
çalışma so lauft das
hünkar beğendi begendi sultan
alanya rşvşerası alanya riviera
alanya rivierası alanya riviera
problem varmi es ist ein problem
bir soru her şey normal eine frage alles normal
bir soru her şey normal turkcesi var eine frage alles normal turkcesi
işten yeni geldim ich bin gerade von der arbeit gekommen
mor rengi severim ich liebe die farbe lila
dünden beri kusuyor werfen seit gestern
aç gel kommen hungrig
icerde 9 aylik param var ich habe geld für 9 monate innerhalb
icerde 9 aylik param var ich habe geld für 9 monate innerhalb
aç karna gelmek kommen sie auf einen leeren magen
sisteminde imzalanan ilkesi bulabilirsiniz. sie können die unterschrieben police in der anlage finden.
imzalanan polis unterschrieben police
halsiz träge
güneş cremi sonnenschutz
s imdi iyiyim jetzt bin ich gut
imdi iyiuim jetzt bin ich gut
bacaklam beine
bscaklsm bacaklam beinen beine
niye cvp vermiyosun warum antwortest du nicht auf
evet hava güneşli ja, es ist sonnig
hayır hava güneşli değil nein, es ist nicht so, dass sunny
özgürlük almanca deutsche freiheit
o bir tekstilci textilien
farkĺı yerler görmek um zu sehen, verschiedene orte
hava bugün güneşli das wetter ist heute sonnig
tam bugdayunu vollkornmehl
tam bugdayunu vollkornmehl
benim bir günüm meine eines tages
er ist tarkan tevetoğlu er ist tarkan tevetoglu
onun adı tarkan tevetoğlu sein name ist tarkan tevetoglu
mevsimin adı ne was ist der name der saison
bu hangi mevsim dies ist, was die saison
ben. musaıt. degılım i. verfügbar sind. ich bin nicht
bu ceket kırmızı beyaz ve mavi dieser mantel ist rot weib und blau
bir gömlek var ıch habe viele hemden
5 ve 3 serisi mi aitsin sie gehören zur 5 er und 3 er reihe
5 serisi ve 3 serisi aitsin sie gehören zur 5er und zur 3er reihe
iki rakam düşünüyorum ich denke mir zwei zahlen
23.30 gidiyorum ich gehe um 23.30 uhr los
çorap koleksiyonu socken sammlung
babamın en iyi arkadaşı my dad ' s best friend
adana gezilecek yerler listesinin ilk sıralarında olması gereken önemli yerlerden. das sollte an der spitze der liste der orte zu besuchen adana ist eine der wichtigsten orte.
taşköprü üzerinden sabancı merkez camii manzarası da oldukça güzel. der blick von der steinernen brücke über die sabanci central mosque ist ganz nett.
çıkarsana take off
cıkar şu pisligi nehmen, die scheiße weg
cicek saksi chichewa topf
arabasını buldu er hat sein auto gefunden
orijinali 21 gözlü olan köprü, seyhan nehri`nin ıslahı sırasında 7 gözünün toprak altında kalmıştır. der ursprüngliche 21-eyed-brücke, den seyhan-fluss, die während der urbarmachung des bodens blieben unter der 7-auge.
sensiz yaşayamam aşkim ich liebe ich kann nicht leben ohne
orijinali 21 gözlü olan köprü, seyhan nehri`nin ıslahı sırasında 7 gözünün toprak altında kalmasıyla 14 gözlü olarak hizmet veriyor. der ursprüngliche 21-eyed-brücke, wenn sie bleiben unter der erde während der urbarmachung des flusses seyhan dienen als auge 7 14 augen.
batı ucunda türkiye`nin en büyük camiisi sabancı merkez camii, doğu ucunda ise hiltonsa oteli bulunmaktadır. am westlichen ende der türkei die größte moschee, die sabanci merkez camii, am östlichen ende hiltonsa 'hotel'.
dünyanın şehiriçi trafikte kullanılan en eski köprüsüdür. die älteste brücke in der welt der urbanen verkehr.
ramazan’ı şerif sheriff ramadan
mimar auxentus tarafından yaptırıldığı belirtiliyor. auxentus ist gesagt worden, die von dem architekten gebaut.
seyhan nehri üzerinde bulunuyor. es liegt am seyhan-fluss.
seyhan nehri üzerinde bulunan taşköprü`nün, m.s. 384`de mimar auxentus tarafından yaptırıldığı belirtiliyor. liegt am seyhan-fluss, die römische brücke, m.s. 384 auxentus ist gesagt worden, die von dem architekten gebaut.
bir roma dönemi eseridir. die arbeit an einem roman.
alarm çeyrek kala altı halkaları.sonra yatakta beş on dakika sonra kalıyorum.ben bir ve kıyafetlerimi çekin.on yedi fruhstücke. der wecker klingelt um viertel nach sechs.ich bleibe nach fünfzehn minutem im bett dann.stehe ıch auf und ziehe meine kleidung am.um zehn vor sieben fruhstücke.
şimdi, seninle sadece ingilizce konuşurum, tamam mı? jetzt rede ich nur noch deutsch mit dir okey?
alarm çalacak bir çeyrek saat der wecker klingelt um viertel nach
taşköprü, seyhan nehri üzerinde, adana şehir merkezinde, doğu ve batı yakalarını birleştiren, tarihi köprü. steinerne brücke, über den fluss seyhan, in der mitte der stadt, die kombination von ost und west, die alte brücke.
konusmak isterdim ich würde gerne reden
yapmak isterdim würde ich gerne machen
sırada mısınız können sie bestellen
sıradamısın können sie bestellen
ilker ilker
bir köpek sahiplenmek adoptieren sie einen hund
ilk olmak die erste
bir ev hayal ediyorum der traum vom häuschen
tanımadın mı? sie nicht erkennen?
biz de seni çok seviyoruz wir lieben euch auch
meryem ana eli, fatma ana otu die hand der jungfrau maria, fatima ist der wichtigste unkraut
glünck bir sürü kardeşim viel glünck bruder
sert üye onun üzerinde elini koştu sie fuhr mit der hand dabei über sein steifes glied
hayır,öyle olmadı nein,es durfte nicht sein
olabilirim ich darf nich
benimle olmak istiyorsun möchtest du mit mir
seyretmek uhr
ünlü berühmte
yüksek atlamacı hochspringerin
ne yeme alışkanlıklarınız var mı? örneğin: kahvaltı mı? en sevdiğiniz yemek ve en çok sevdiğiniz içki? ne yiyorsun ve çok içmiyorsun? sağlıklı/sağlıksız yemek mi? was sind deine essgewohnheiten? zum beispiel: frühstückst du? was ist dein lieblingsessen und dein lieblingsgetränk? was isst du und trinkst du nicht so gerne? ernährst du dich gesund/ungesund?
şimdi! söyle! jetzt du! erzähl uns!
saat yedide kahvaltı yapıyorum ich bin mit dem frühstück um sieben uhr
saz çalmak spielen instrumental
saz instrumental
bağlama çalmak mount spielen

ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Türkçesi Almancası
son aramalar letzte suchen

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
menim 35yaşım var ich bin 35 jahre alt
menim adım teranedir mein name ist terane
gittim fakat geçmedi ich bin hingegangen, aber es hat nicht bestanden
en azından dayanıklı mindestenst haltbar
ne oluyor was das amk
yağ durumu olzustand
⁸menü oluştur ⁸bastle ein menu
en sevdiğim sebze das lieblingsgemuse
geceyi geçirdim ich habs genacht
çileği yiyoruz wir essen erdbeeren
Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Ltfen bu hususa dikkat ediniz.