Türkçe Almanca Çeviri - Almanca Türkçe Çeviri

Çevirmek ya da anlamını öğrenmek istediğiniz kelimeyi/cümleyi aşağıya yazıp çevir butonunu tıklayın.
Dili otomatik olarak algılayacağız.







EN SON YAPILAN ÇEVİRİLER

Türkçesi Almancası
zaten hacı bayram-ı veli türbesi, hacı bayram-ı camii'nin hemen bitişiğinde konumlanıyor. hacı bayram-ı veli, aslında ‘somuncu baba’ diye bilinen hamideddin-i veli’nin das grab von hacı bayram-ı veli befindet sich direkt neben der hacı bayram-ı moschee. hacı bayram-ı veli, ursprünglich bekannt als "der düstere vater", hamideddin-i veli
zaten hacı bayram-ı veli türbesi, hacı bayram-ı camii'nin hemen bitişiğinde konumlanıyor. hacı bayram-ı veli, aslında ‘somuncu baba’ diye bilinen hamideddin-i veli’nin öğrencisidir. somuncu baba ise fatih sultan mehmed'in i̇stanbul'u fethedeceğini, babası das grab von hacı bayram-ı veli befindet sich direkt neben der hacı bayram-ı moschee. hacı bayram-ı veli ist eigentlich ein schüler von hamideddin-i veli, bekannt als der "somuncu vater". der sultan vater, der eroberer sultan mehmed, wird istanbul erobern.
hacı bayram-ı veli, aslında ‘somuncu baba’ diye bilinen hamideddin-i veli’nin öğrencisidir. somuncu baba ise fatih sultan mehmed'in i̇stanbul'u fethedeceğini, babası ii. murad'a bildirmesiyle de tanınır. hacı bayram-ı veli ist eigentlich ein schüler von hamideddin-i veli, bekannt als der "somuncu vater". sultan vater, der eroberer sultan mehmed wird istanbul erobern, sein vater ii. er ist auch dafür bekannt, murat bericht zu erstatten.
zaten hacı bayram-ı veli türbesi, hacı bayram-ı camii'nin hemen bitişiğinde konumlanıyor. hacı bayram-ı veli, aslında ‘somuncu baba’ diye bilinen hamideddin-i veli’nin öğrencisidir. das grab von hacı bayram-ı veli befindet sich direkt neben der hacı bayram-ı moschee. hacı bayram-ı veli ist eigentlich ein schüler von hamideddin-i veli, bekannt als der "somuncu vater".
zaten hacı bayram-ı veli türbesi, hacı bayram-ı camii'nin hemen bitişiğinde konumlanıyor. hacı bayram-ı veli, aslında ‘somuncu baba’ diye bilinen hamideddin-i veli’nin öğrencisidir. somuncu baba ise fatih sultan mehmed'in i̇stanbul'u fethedeceğini, babası ii. murad'a bildirmesiyle de tanınır. das grab von hacı bayram-ı veli befindet sich direkt neben der hacı bayram-ı moschee. hacı bayram-ı veli ist eigentlich ein schüler von hamideddin-i veli, bekannt als der "somuncu vater". sultan vater, der eroberer sultan mehmed wird istanbul erobern, sein vater ii. er ist auch dafür bekannt, murat bericht zu erstatten.
ankara’da doğup ankara’da vefat eden hacı bayram-ı veli, türk mutasavvıf ve şairleri arasında önemli bir zattır. bayramiyye tarikatı’nın kurucusu olmasıyla da tanınan hacı bayram-ı veli türbesi’nde, öğle namazımız öncesinde duamızı edeceğiz. hacı bayram-ı veli, geboren in ankara und gestorben in ankara, ist eine wichtige person unter türkischen sufis und dichtern. wir werden vor unserem mittagsgebet im grab von hacı bayram-ı veli beten, das auch als begründer des bayramiyye-ordens bekannt ist.
sizlere şimdiden afiyetler olsun. buradan sonra bir türbe ziyareti yaparak rotamıza devam edeceğiz. guten appetit schon. danach setzen wir unsere route fort, indem wir einen schrein besuchen.
sizler elbette yolunuzun üzerinde göreceğiniz bir simitçide de bu lezzeti deneyimleyebilirsiniz. hele ki yanında bir de ince belli bardakta, taptaze çay eşliğinde kahvaltınızı yapmanızı öneririz. natürlich können sie diesen geschmack in einem simit-shop erleben, den sie auf ihrem weg sehen werden. insbesondere empfehlen wir ihnen, ihr frühstück in einem dünn taillierten glas mit frischem tee einzunehmen.
sizi şimdilik sabah namazı ibadetiniz için burada bırakıyoruz. ardından ankara’nın meşhur simidiyle tanışmak üzere rotamıza devam edeceğiz. wir lassen sie vorerst für ihr morgengebet hier. dann setzen wir unsere route fort, um den berühmten türkischen bagel von ankara zu treffen.
ankara’daki osmanlı mimarisinin en güzel ve en sade örneklerinden birinde sabah namazımızı kılmaya niyet ederek başlıyoruz yolculuğumuza. rotamızın ilk durağı için yönümüzü ulus’a çevirdik ve zincirli camii’ne geldik bile. wir beginnen unsere reise mit der absicht, unsere morgengebete in einem der schönsten und einfachsten beispiele osmanischer architektur in ankara zu verrichten. für den ersten stopp unserer route wandten wir uns an die nation und kamen bereits mit ketten zur moschee.
anadolu’dan ankara’ya uzanan ahilik felsefesini anlatan ibadethanelerden tutun da, ankara’nın maneviyatına huzur katan gül baba türbesi’ne kadar mütevazılığının yanı sıra ihtişamıyla da von den kultstätten, die die philosophie des ahi-ordens von anatolien bis ankara erklären, bis zum gül baba-grab, das der spiritualität von ankara frieden verleiht, sowie seiner bescheidenheit ist es auch großartig.
anadolu’dan ankara’ya uzanan ahilik felsefesini anlatan ibadethanelerden tutun da, ankara’nın maneviyatına huzur katan gül baba türbesi’ne kadar mütevazılığının yanı sıra ihtişamıyla da hem göz hem de gönülleri dolduran rotamız hazır. bu yolculuğumuzda altındağ’ın maneviyatını unser weg, der sowohl augen als auch herzen mit seiner bescheidenheit und pracht erfüllt, von den kultstätten, die die philosophie der ahi-ordnung von anatolien nach ankara erklären, zum gül baba-grab, das der spiritualität von ankara frieden verleiht, ist bereit. auf dieser reise die spiritualität von altınğ
anadolu’dan ankara’ya uzanan ahilik felsefesini anlatan ibadethanelerden tutun da, ankara’nın maneviyatına huzur katan gül baba türbesi’ne kadar mütevazılığının yanı sıra ihtişamıyla da hem göz hem de gönülleri dolduran rotamız hazır. bu yolculuğumuzda altındağ’ın maneviyatını deneyimleyeceğiz. unser weg, der sowohl augen als auch herzen mit seiner bescheidenheit und pracht erfüllt, von den kultstätten, die die philosophie der ahi-ordnung von anatolien nach ankara erklären, zum gül baba-grab, das der spiritualität von ankara frieden verleiht, ist bereit. auf dieser reise werden wir die spiritualität von altınğ erleben.
televizyon izleyebilirsin sie können fernsehen
oran-eymir karayolu üzerinde çok da acelemiz olmadan devam ediyoruz… bir süre bu dümdüz yolda bisiklet sürdükten sonra turan güneş bulvarı’na döneceğiz. wir fahren ohne eile weiter auf der oran-eymir-autobahn. nachdem wir eine weile auf dieser geraden straße gefahren sind, kehren wir zum turan güneş boulevard zurück.
sizlere şimdiden kahvaltınız için afiyetler olsun diyoruz. yemeğiniz bittikten sonra rotamızın bir sonraki durağına geçebiliriz. wir wünschen ihnen bereits guten appetit auf ihr frühstück. nachdem ihre mahlzeit beendet ist, können wir zur nächsten station unserer route übergehen.
menemeninden yağda sucuğuna, pişisinden çeşit çeşit reçeline, zeytininden peynirine kadar masanızda güzel bir şölen oluşturun. bir de olmazsa olmaz çayını söylemeyi unutmayın. bu arada bizler de sizlere kısaca odtü hakkında bilgi verelim. kreieren sie ein wunderschönes festmahl auf ihrem tisch, von menemen bis butterwurst, von bagel bis zu verschiedenen marmeladen, von oliven bis käse. und vergessen sie nicht, ihren unverzichtbaren tee zu erwähnen. lassen sie uns ihnen übrigens kurz einige informationen über odtü geben.
emmermehl türkçe emmermehl türkisch
eşe heriot sie frau heriot sie
kültürlerarası yeterlilik interkulturelle kompetenz
tartışmalar erörterungen
schüller malzemeleri yazar di̇e schüller schreiben zutatn
sende hiç var mı habt ihr zeir
odtü mezunlarının uğrak mekanları arasında olan odtü kayıkhane’den merhabalar. bu noktaya gelmek için azıcık pedalladınız ama buna değer. kahvaltısız enerji toplanmaz. malum sizin de bugün toplamda en az 30 kilometrelik bir pedal hallo aus dem odtü-bootshaus, das zu den orten gehört, die von metu-absolventen frequentiert werden. sie sind ein wenig in die pedale getreten, um an diesen punkt zu gelangen, aber es lohnt sich. energie wird nicht ohne frühstück gesammelt. wie sie wissen, sind heute insgesamt mindestens 30 kilometer pedal
odtü mezunlarının uğrak mekanları arasında olan odtü kayıkhane’den merhabalar. bu noktaya gelmek için azıcık pedalladınız ama buna değer. kahvaltısız enerji toplanmaz. malum sizin de bugün toplamda en az 30 kilometrelik bir pedal çevireceğiniz hallo aus dem odtü-bootshaus, das zu den orten gehört, die von metu-absolventen frequentiert werden. sie sind ein wenig in die pedale getreten, um an diesen punkt zu gelangen, aber es lohnt sich. energie wird nicht ohne frühstück gesammelt. es ist bekannt, dass sie heute insgesamt mindestens 30 kilometer fahren werden.
ombıa mılch honıg türkceye çevir ombıa mılch honıg übersetzt ins türkische
odtü mezunlarının uğrak mekanları arasında olan odtü kayıkhane’den merhabalar. bu noktaya gelmek için azıcık pedalladınız ama buna değer. kahvaltısız enerji toplanmaz. malum sizin de bugün toplamda en az 30 kilometrelik bir pedal çevireceğiniz parkuruz olacak. hallo aus dem odtü-bootshaus, das zu den orten gehört, die von metu-absolventen frequentiert werden. sie sind ein wenig in die pedale getreten, um an diesen punkt zu gelangen, aber es lohnt sich. energie wird nicht ohne frühstück gesammelt. wie sie wissen, haben wir eine strecke, auf der sie heute insgesamt mindestens 30 kilometer fahren werden.
türkçeye auf türkisch
benim bırcum ikizler meiner ist zwillinge
göl çevresinde turlayacağınız, ağaçların yanı başında yeşilin her tonunu yanınıza yaren edeceğiniz ve bolca spor yapacağımız rotamıza hazırsanız başlayalım. beginnen wir, wenn sie für unsere route bereit sind, auf der sie den see umrunden, sich ihnen in jedem grünton neben den bäumen anschließen und viel sport treiben.
“bisiklet benim işim!” diyenlere özel hazırladığımız rotamızda sizi ankara’nın en pedal çevrilesi yerlerinde, kondisyonu bol bir yolculuğa çıkartacağız. "fahrrad ist mein job!" wir nehmen sie mit auf eine reise mit viel kondition an den meisten fahrradorten von ankara auf unserer route, die wir speziell für diejenigen vorbereitet haben, die sagen.
okşamak streicheleinheiten
ankara’nın en büyük üç üniversitesini iki tekerlekle bir günde keşfetmeye ne dersin? cevabı evet olanları şöyle alalım. çünkü onlara harika bir rota hazırladık. wie möchten sie die drei größten universitäten von ankara an einem tag auf zwei rädern erkunden? nehmen wir diejenigen, deren antwort ja lautet, wie folgt. weil wir eine großartige route für sie vorbereitet haben.
yumuşacık, sulu sulu burgerleri ve çıtır çıtır patatesleriyle ankara’nın göz bebeği burgerdinho’ya ankaras lieblingsburgerdinho mit seinen weichen, saftigen burgern und knusprigen kartoffeln
diyetisyen ernährungsberater
11 farklı gezi noktasından oluşan yolculuğumuzda yalnızca çocuklarınız değil, sizler de çok eğleneceksiniz. hatta belki de onlardan çok. nicht nur ihre kinder, sondern auch sie werden viel spaß auf unserer reise haben, die aus 11 verschiedenen sehenswürdigkeiten besteht. vielleicht sogar noch mehr von ihnen.
buluşuruz bir gün inşallah ich hoffe wir sehen uns eines tages
15 puan 15 punkte
i̇şte sona geldik. o kadar yere gittik gördük ama buraya gelmesek olmazdı. hem gününüzü renklendirelim hem de rotamızı en eğlenceli şekilde bitirelim dedik. burası yetişkinler için rotamızın son durağı iken, çocuklar içinse masal saatine beş kala mekanımız. hier gehen wir zu ende. wir gingen zu so vielen orten, die wir gesehen haben, aber wir wären nicht hierher gekommen. wir sagten, lass uns deinen tag ausmalen und unsere route auf die unterhaltsamste weise beenden. während dies die letzte station unserer route für erwachsene ist, ist es unser veranstaltungsort für kinder, fünf vor der märchenstunde.
masal adası, ‘harikalar diyarı’ adıyla da bilinir. adının hakkını verecek düzeyde masalsı bir atmosfere sahip olan bölge, her yaştan ziyaretçiye hitap ediyor. märcheninsel ist auch als "wunderland" bekannt. die region, die eine fabelhafte atmosphäre hat, die ihren namen verdient, spricht besucher jeden alters an.
artık sonlara doğru yaklaştığımız rotamızda buradan sonra da masal adası’na gideceğiz. orada görüşürüz. auf unserer route, die wir uns gegen ende nähern, werden wir von hier aus zur märcheninsel fahren. wir sehen uns dort.
i̇çeride ise deve kuşundan flamingolara, atlardan lamalara kadar im inneren, von straussen bis flamingos, von pferden bis lamas
küçük bir yer olmasına rağmen hayvan dostlarımızla dolu olan harika dakikalar geçirebilirsiniz. obwohl es ein kleiner ort ist, können sie wundervolle momente voller unserer tierischen freunde verbringen.
kabak sevmiyorum ich mag keinen kürbis
üstelik her yer cıvıl cıvıl ve girişler ücretsiz. außerdem zwitschert überall und der eintritt ist frei.
berlin'de yaşıyorlar sie leben in berlin
berlin'de yaşıyorlar. sie leben in berlin.
yani çocuğunuzun içinden de her an böyle bir cümle geçebilir mit anderen worten, ihr kind kann jederzeit einen solchen satz haben.
bizce diyerek rotamızın son durağına geçmeden evvel sizleri keçiören evcil hayvanlar parkı’na getirdik. wir haben sie zum tierpark keçiören gebracht, bevor wir zur letzten station unserer route weitergingen.
keçiören’de evcil hayvanları görmeye gitmeyelim mi? sollten wir nicht die haustiere in keçiören besuchen?
mogan gölü’nde, kuşları; aqua vega’da, balıkları gördük de; keçiören’de evcil hayvanları görmeye gitmeyelim mi? im mogan see vögel; in aqua vega sahen wir den fisch; sollten wir nicht die haustiere in keçiören besuchen?
burada çocukların ilgi gösterdiği ufak gezinti trenleri, çarpışan botlar, paten bölümü, elektrikli gezi arabaları ya da kayıklar gönlünüzce eğlenmeniz için birer biçilmiş kaftan. hier sind die kleinen freizeitzüge, stoßstangenboote, skate-sektionen, elektrischen tourenwagen oder boote perfekt für sie.
ve neticede günümüzdeki halini almıştır. und schließlich hat es seine gegenwärtige form angenommen.
zamanla, park kademe kademe geliştirilmiş im laufe der zeit hat sich das parken allmählich verbessert
söz konusu yarışma projesi vakit kaybetmeksizin uygulanmış ve bugünkü bu güzellik ortaya çıkmıştır. . das fragliche wettbewerbsprojekt wurde ohne zeitverschwendung umgesetzt und diese schönheit von heute ist ans licht gekommen. .
rotamızda keçiören’e geçmeden evvel altındağ’da konumlanan altınpark’ta bir mola veriyoruz. doğu akdeniz ülkeleri özelinde ‘yılın parkı ödülü’ sahibi olan bu huzurlu parkta ebeveynler biraz dinlenirken çocuklar göletin tadını çıkarabilir. bevor wir auf unserer route nach keçiören fahren, machen wir eine pause im altınpark in altığ. kinder können den teich genießen, während sich die eltern ein wenig in diesem ruhigen park ausruhen, der in den ländern des östlichen mittelmeers mit dem preis „park des jahres“ ausgezeichnet wurde.
hadi, sizleri şimdi buradaki oyuncakların şirin dünyasında çocuğunuzla baş başa bırakıyoruz. komm schon, jetzt lassen wir dich mit deinem kind in der süßen welt der spielzeuge hier.
üstelik ilk kim bitirirse ya da kiminki fotoğraftakine en çok benzerse kazanır. oldukça rekabet ve yumuşak motor hareketlerini geliştirici bir oyun olmaz mı sizce de? außerdem gewinnt, wer zuerst fertig wird oder wer auf dem foto am ähnlichsten aussieht. ist es nicht ein spiel, das wettbewerbsfähige und reibungslose motorische bewegungen entwickelt?
beş ayrı bölüme sahiptir. es hat fünf separate abschnitte.
ankara oyuncak müzesi, ankara spielzeugmuseum,
geleneksel oyuncaklar bölümü’nde topaç, çember, uçurtma gibi klasik oyuncak figürleri bulunuyor. im bereich traditionelles spielzeug gibt es klassische spielzeugfiguren wie kreisel, reifen und drachen.
fabrikasyon oyuncaklar bölümü ise kendi içinde beş ayrı alt bölüme ayrılmış durumda. kağıt, teneke ve tahta oyuncaklar gibi alt bölümleri bu alanda ziyaret edebilirsiniz. der bereich für hergestelltes spielzeug ist in fünf separate unterabschnitte unterteilt. in diesem bereich können sie unterabteilungen wie papier-, blech- und holzspielzeug besuchen.
yabancı oyuncaklar adı verilen bölümde de oldukça farklı ülkelerden sembolik örneklere yer veriliyor. antik oyuncaklar isimli bölümde, müzelerde bulunan antik oyuncaklar teşhir ediliyor. in dem abschnitt mit dem titel "ausländisches spielzeug" werden symbolische beispiele aus ganz verschiedenen ländern gegeben. in der rubrik antikes spielzeug werden antike spielzeuge aus museen ausgestellt.
yabancı oyuncaklar adı verilen bölümde de oldukça farklı ülkelerden sembolik örneklere yer veriliyor. antik oyuncaklar isimli bölümde, müzelerde bulunan antik oyuncaklar teşhir ediliyor. son olarak yeni oyuncaklar bölümünde ise karakter oyuncakları ve popüler kültürü kapsayan oyuncaklar yer alıyor. in dem abschnitt mit dem titel "ausländisches spielzeug" werden symbolische beispiele aus ganz verschiedenen ländern gegeben. in der rubrik antikes spielzeug werden antike spielzeuge aus museen ausgestellt. schließlich gibt es im bereich für neues spielzeug charakterspielzeug und spielzeug für die populärkultur.
açık konuşacağız, ankara oyuncak müzesi aslında çocuklu ailelerin çocuğunu bahane ederek gittiği ve çocuğundan daha çocuk olduğu bir yer. wir werden ehrlich sein, das ankara spielzeugmuseum ist eigentlich ein ort, an dem familien mit kindern ihre kinder als ausrede benutzen und es mehr kinder als ihre kinder gibt.
buraya gelen 7’den 70’e herkes, sanki kendi çocukluğuna dönüyor. bu nedenle istikametimiz yenimahalle oldu. jeder von 7 bis 70, der hierher kommt, scheint in seine kindheit zurückzukehren. daher war unsere überschrift in die neue nachbarschaft.
avrupa’nın en uzun, dünyanın ikinci uzun bayrak direğini görmeye hazır mısınız?. çünkü rotamızın bu durağından sonra oyuncaklara doymayacağız ama önce 50’nci yıl parkı’nda biraz soluklanma vakti. sind sie bereit, den höchsten fahnenmast europas und den zweithöchsten der welt zu sehen? denn nach diesem zwischenstopp auf unserer route werden wir nicht genug spielzeug bekommen, aber zuerst ist es zeit, sich im 50-jährigen jubiläumspark auszuruhen.
sizlere şimdiden afiyetler olsun. yemeğinizin ardından 50. yıl parkın’da yeniden görüşeceğiz guten appetit schon. wir sehen uns im 50. jahr nach ihrem essen wieder
ben müzik dinlemeyi seviyorum ich höre music gern
müziğin duyulduğunu duyuyorum ich höre music gehrn
hayalimdeki ev dublex. 3 odalı ve 2 havuzlu.geniş bahçeli mein traumhaus duplex. 3 zimmer und 2 pools, großer garten
bizi etiketleyerek paylaşmayı unutmayın vergessen sie nicht zu teilen, indem sie uns markieren
tamamısın du bist alles
eroğlu eroglu
hayalimdeki ev mein traumhause
rizinusöl ne demek was bedeutet rizinusöl?
pinç özlü prise
piriç özlü reisextrakt
15 yaşındasın du 15 jahre alt
hayır, bu bir silgi nein das eist radiergummi
dost silgi yok nein das dost radiergummi
birşey söylemek was sagen
nerede wo i̇st mein
menü nerede? wo i̇st menü?
benim hayalimdeki ev 6 odalı 3 katlı bir ev.oturma odası deniz manzaralı ve büyük.yatak odamın içinde banyo var ve geniş bir oda.mutfak orta katta ve aşçı var. mein traumhaus ist ein 3-stöckiges haus mit 6 zimmern. das wohnzimmer ist groß mit meerblick. mein schlafzimmer hat ein badezimmer und ein großes zimmer. es gibt eine küche im mittleren stock und einen koch.
cuk schwanz
i̇ch heibe barış ich habe frieden
isim ne was name sind sie
isim ne wie name sin sie
isim ne wie name sind sie
guleten guleten
i̇ch heibe çağrı ich rufe an
adım çağrı schritt anruf
pedra öğrenci pedra student
pedra ne iş yapıyor was macht pedra?
sizi yakindan taninak isterim sizce uygunmu ich möchte sie genau kennenlernen. halten sie es für angemessen?
sizi yakindan tanimak isterim ich möchte, dass sie sich kennenlernen
zeynep isim heceleme zeynep nomen rechtschreibung
kendini ve başkalarını cesaretlendir mach dir selbst und anderem mut
kendiniz yapmak mach dir selbst

ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Türkçesi Almancası
son aramalar letzte suchen

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
bakım duşu pfelegedusch
günaydın tatli bela guten morgen, süßer ärger
şef küchenchef
sistem anlage ein
her şey şimdi alles isto jetztz
favori dersin nedir was ist dein lieblingsfach?
bakım artırma kompleksi pflege-boost-komplex
iletişime geçeceğiz wir melden sich
iletişime geçeceğim i̇ch melde mich
jeneratör atölyesi generator werksttatt


Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Lütfen bu hususa dikkat ediniz.

İlginizi çekebilecek konular

Temel Almanca Dersleri

Almanca öğrenmeye hemen başlayın. Bu kategoride; Almanca alfabesi, Almanca sayılar, Almanca günler, Almanca saatler, Almanca aylar, mevsimler, renkler, hobiler, Almanca şahıs zamirleri, iyelik zamirleri, sıfatlar, artikeller, yiyecek ve içecekler, Almanca meyveler ve sebzeler, okulla ilgili kelimeler ve cümleler gibi dersler sizi bekliyor.

Almanca Konuşma Kalıpları

Almanca tanışma cümleleri, selamlaşma cümleleri, vedalaşma kalıpları, Almanca kendini tanıtma cümleleri, alışveriş diyalogları, seyahatlerde kullanılabilecek kalıp cümleler, Almanca karşılıklı diyalog örnekleri, Almanca şiirler, hikayeler, güzel sözler, Almanca atasözleri ve deyimler gibi her alanda kullanılabilecek hazır cümleler sizleri bekliyor.

Almanca Kelimeler

Almanca kelimeler başlıklı bu kategorimizde günlük hayatta en çok kullanılan Almanca kelimeler, Almanca aylar, Almanca meyveler, Almanca hobi kelimeleri, Almanca okul eşyaları, Almanca yiyecek isimleri, içecek adları, Almanca sayılar, selamlaşma kelimeleri, vedalaşma kelimeleri, aile üyeleri, zaman ibareleri gibi pek çok farklı kategoriden binlerce kelime yer almaktadır.

İngilizce Dersleri

İngilizce öğrenmek isteyenler için baştan sona İngilizce dersleri sunuyoruz. İngilizce alfabesi, İngilizce sayılar, İngilizce günler, İngilizce aylar, İngilizce meyveler ve sebzeler, ailemiz, İngilizce şahıs zamirleri, İngilizce sıfatlar, renkler, İngilizce eşyalar ve daha birçok konu anlatımı bu kategoride yer alıyor.

Para Kazanma Yolları

İnternetten para kazanma yolları, evden para kazanma yöntemleri, para kazandıran oyunlar, para kazandıran uygulamalar, makale yazarak para kazanma, reklam izleyerek para kazanma, adım atarak para kazanma, anket doldurarak para kazanma gibi bir çok konuda doğru ve güvenilir makaleler arıyorsanız yazılarımız para kazanma konusunda sizlere rehber olacaktır.

Bilgisayar ve İnternet

Bu kategori, bilgisayar kullanımıyla ilgili temel becerilerden gelişmiş programlama tekniklerine kadar geniş bir yelpazede içerik sunar. Hem yeni başlayanlar için temel bilgileri öğrenme imkanı sunar, hem de deneyimli kullanıcılar için en son teknolojik gelişmeleri takip etme fırsatı sağlar. Ayrıca, dijital güvenlik, çevrimiçi gizlilik, sosyal medya yönetimi gibi konularda da farkındalık yaratır.

ALMANCAX INTERNATIONAL: Afrikaans Albanian Amharic Arabic Armenian Azerbaijani Basque Belarusian Bengali Bosnian Bulgarian Catalan Cebuano Chichewa Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Corsican Croatian Czech Danish Dutch English Esperanto Estonian Filipino Finnish French Frisian Galician Georgian German Greek Gujarati Haitian Creole Hausa Hawaiian Hebrew Hindi Hmong Hungarian Icelandic Igbo Indonesian Irish Italian Japanese Javanese Kannada Kazakh Khmer Korean Kurdish (Kurmanji) Kyrgyz Lao Latin Latvian Lithuanian Luxembourgish Macedonian Malagasy Malay Malayalam Maltese Maori Marathi Mongolian Myanmar (Burmese) Nepali Norwegian Pashto Persian Polish Portuguese Punjabi Romanian Russian Samoan Scottish Gaelic Serbian Sesotho Shona Sindhi Sinhala Slovak Slovenian Somali Spanish Sudanese Swahili Swedish Tajik Tamil Telugu Thai Turkish Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Welsh Xhosa Yiddish Yoruba Zulu