Türkçe Almanca Çeviri - Almanca Türkçe Çeviri

Çevirmek ya da anlamını öğrenmek istediğiniz kelimeyi/cümleyi aşağıya yazıp çevir butonunu tıklayın.
Dili otomatik olarak algılayacağız.







EN SON YAPILAN ÇEVİRİLER

Türkçesi Almancası
hadi, biraz daha yakından inceleyelim. estergon türk kültür müzesi, keçiören belediyesi’nin katkılarıyla 2005 senesinde açılır. i̇smi tuna nehri ile komşu olan estergon kalesi’nden esinlenilerek konulan merkez, gerek etnografya müzesi gerekse de asya bahçeleri ile türk kültürünün yaşatmaya lass uns genauer hinschauen. das türkische kulturmuseum estergon wurde 2005 mit dem beitrag der gemeinde keçiören eröffnet. das zentrum, dessen name von der estergon-burg inspiriert ist, die an die donau angrenzt, ist der ort, an dem die türkische kultur mit ihrem ethnographiemuseum und den asiatischen gärten am leben erhalten wird.
hadi, biraz daha yakından inceleyelim. estergon türk kültür müzesi, keçiören belediyesi’nin katkılarıyla 2005 senesinde açılır. i̇smi tuna nehri ile komşu olan estergon kalesi’nden esinlenilerek konulan merkez, gerek etnografya müzesi gerekse de asya bahçeleri ile türk kültürünün yaşatmaya çalışan bir yerdir. lass uns genauer hinschauen. das türkische kulturmuseum estergon wurde 2005 mit dem beitrag der gemeinde keçiören eröffnet. das zentrum, dessen name von der estergon-burg inspiriert ist, die an die donau angrenzt, ist ein ort, der mit seinem ethnographiemuseum und den asiatischen gärten versucht, die türkische kultur am leben zu erhalten.
yaşıyorum i̇ch lebe
eski medeniyetlerin izini sürüyoruz pek tabii ancak türklerin de ankara’daki varlığı oldukça eski tarihlere kadar uzanır. bu nedenle de bir nevi ankara’nın türklerle buluşmasını anlatan estergon kalesi türk kültür merkezi’ne sizleri getirdik. natürlich folgen wir den spuren der alten zivilisationen, aber die anwesenheit der türken in ankara reicht bis in die antike zurück. deshalb haben wir sie zum türkischen kulturzentrum der burg estergon gebracht, das eine art ankaras treffen mit den türken ist.
mia baharda çin'e gitmek istiyor mia möchte im frühling nâch china reisen
binlerce yıllık tarihe sahip türkiye’nin başkenti ankara’nın geçmişteki medeniyetlerinin izlerini birlikte sürelim mi? cevabınız evet ise sizler için efsane bir rota hazırladık. die türkische hauptstadt mit ihrer jahrtausendealten geschichte ankara habe ich die spuren vergangener zivilisationen genannt? wenn sie mit ja antworten, haben wir eine legendäre route für sie vorbereitet.
mesela bir örnek verelim; eskiden gelin hamamı denilen adet yerine getirildiğinde, yani gelin hamamda yıkanırken dışarıda bekleyen misafirlere simit dağıtılırmış. çok ilginç, değil mi? neyse, siz önce bir hamama girin de buradaki diğer sürprizleri lassen sie uns zum beispiel ein beispiel geben; in der vergangenheit, als der brauch des brautbades erfüllt wurde, dh während die braut im bad badete, wurden bagels an gäste verteilt, die draußen warteten. sehr interessant, oder? wie auch immer, sie betreten zuerst ein türkisches bad und die anderen überraschungen hier
mesela bir örnek verelim; eskiden gelin hamamı denilen adet yerine getirildiğinde, yani gelin hamamda yıkanırken dışarıda bekleyen misafirlere simit dağıtılırmış. çok ilginç, değil mi? neyse, siz önce bir hamama girin de buradaki diğer sürprizleri biz bozmuş olmayalım. lassen sie uns zum beispiel ein beispiel geben; in der vergangenheit, als der brauch des brautbades erfüllt wurde, dh während die braut im bad badete, wurden bagels an gäste verteilt, die draußen warteten. sehr interessant, oder? auf jeden fall sollten sie zuerst ein türkisches bad betreten und uns die anderen überraschungen hier nicht verderben lassen.
onun soyadı baum sein nachname ist baum
. ama unutmadan beypazarı’nın sodasını pek tabii yemeğinizin sonuna saklayınız. ayrıca bu bölgenin baklavasının da meşhur olduğunu belirtelim. size afiyet olsun, birazdan görüşürüz. . aber bevor sie es vergessen, bewahren sie das soda von beypazarı für das ende ihrer mahlzeit auf. lassen sie uns auch darauf hinweisen, dass das baklava dieser region ebenfalls berühmt ist. guten appetit, bis bald.
onun adı kerstin er heißt kerstin
hızlı ve bir o kadar da özenli bir servisle karşılanacağınıza şüphe etmediğimiz bu mekanda özellikle sac kavurma ve yaprak sarmayı tatmanızı tavsiye ederiz. an diesem ort, an dem wir keinen zweifel daran haben, dass sie mit einem schnellen und aufmerksamen service begrüßt werden, empfehlen wir ihnen besonders, den bratteller und die eingewickelten blätter zu probieren.
kahvaltıda ne yemek was isst da zum frühstück
hazır beypazarı’na gelmişken buranın yaşantısından izler taşıyan, bu bölgenin mutfak kültürünü yerinde deneyimleyebileceğiniz mekanlardan birini ziyaret ediyoruz. geniş mi geniş, ferah mı ferah tarihi taş konak’tan sevgilerle. wenn wir nach beypazarı kommen, besuchen wir einen der orte, die spuren des lebens dieses ortes tragen und an denen sie die küchenkultur dieser region vor ort erleben können. von der breiten, geräumigen oder geräumigen historischen steinvilla mit liebe.
bu arada acıktık değil mi? çekiminiz bittiyse yemek yemeye gidelim. übrigens haben wir hunger, oder? wenn deine schießerei vorbei ist, lass uns essen gehen.
hakkında rivayeti bile bulunan akşemseddin camii’ne hoş geldiniz. i̇lk olarak ahşap malzemeden 6’ncı yüzyılda yapıldığı rivayet edilen akşemsettin cami’nin 1869 yılındaki büyük beytepe yangınında yandığı söylenir. willkommen in der akşemseddin-moschee, über die es sogar eine erzählung gibt. es wird gesagt, dass die akşemsettin-moschee, die angeblich im 6. jahrhundert aus holz gebaut wurde, 1869 im großen beytepe-feuer niedergebrannt wurde.
ankara yalnızca türkiye’nin değil, konsept müzelerin de başkentidir. ve işte buna bir örnek olan cahide gürsoy müze evi’nden herkese merhaba. ankara truthahn ist nicht nur die hauptstadt des museumskonzepts. und hallo an alle aus dem cahide gürsoy musealhaus, das ein beispiel dafür ist.
doğru yanlış wahr falsch
ekip olarak bölgeye özgü rota yapmayı pek severiz. bu yüzden de size beypazarı’nı keşfedebileceğiniz efsane bir rota hazırladık. bölgenin en önemli tarihi mekanlarını ve konsept müzelerini, en leziz yemekleriyle birlikte deneyimlemek istiyorsanız als team lieben wir es, eine regionale route zu erstellen. deshalb haben wir eine legendäre route für sie vorbereitet, um beypazarı zu erkunden. wenn sie die wichtigsten historischen orte und konzeptmuseen der region mit ihren köstlichsten gerichten erleben möchten
ekip olarak bölgeye özgü rota yapmayı pek severiz. bu yüzden de size beypazarı’nı keşfedebileceğiniz efsane bir rota hazırladık. bölgenin en önemli tarihi mekanlarını ve konsept müzelerini, en leziz yemekleriyle birlikte deneyimlemek istiyorsanız bizi takip ediniz. als team lieben wir es, eine regionale route zu erstellen. deshalb haben wir eine legendäre route für sie vorbereitet, um beypazarı zu erkunden. wenn sie die wichtigsten historischen orte und konzeptmuseen der region mit den köstlichsten gerichten erleben möchten, folgen sie uns.
aman efendim kimse yanlış anlamasın, baştan uyaralım. herhangi bir beylik savaşı değil derdimiz. ankara’nın sodasıyla da meşhur beypazarı’nı altını üstüne getirerek, rotamızda bu bölgeyi gerçek anlamda deneyimleyeceğiz. oh mein herr, niemand missversteht, lassen sie sich von anfang an warnen. unser anliegen ist nicht nur ein krieg eines fürstentums. wir werden diese region auf unserer route real erleben, indem wir beypazarı, berühmt für sein soda, auf den kopf stellen.
ne istersin was mag du
mehmet akif ersoy’a ait kişisel eşyaların tıpkı o günlerdeki zorlukların izlerini taşıdığı gün gibi aşikar olan müzede; o dönemin fotoğrafları, şairin diğer şiirleri ve hayatına dair kesitleri bulmak mümkündür. im museum, das offensichtlich ist wie der tag, an dem mehmet akif ersoys persönliche gegenstände die spuren der nöte jener tage tragen; es ist möglich, fotografien aus dieser zeit, andere gedichte des dichters und teile seines lebens zu finden.
benim arkadaşımın adı ışıl. 17 yaşında. denizlide yaşıyor. i̇ngilizce ve almanca konuşabiliyor. hobileri basketbol oynamak . der name meines freundes ist brillant. 17 jahre alt. lebt in denizli. er kann englisch und deutsch sprechen. ihr hobby ist basketball spielen.
ersoy’un yaşadığı ev de ilk olarak 1949 yılında müzeye dönüştürülmüştür. bir süre sonra ise atıl duruma geçen ev, 1984 yılında ise yeniden restore edilerek ziyarete açılmıştır. das haus, in dem ersoy lebte, wurde 1949 erstmals in ein museum umgewandelt. das nach einiger zeit leer stehende haus wurde 1984 restauriert und für besucher geöffnet.
kauçuk der gummi
çok iyiyim ich bin der klasse
fabian ispanyolca yiyor o konuşuyor fabian i̇st spanier er spricht
i̇stiklal marşı her ne kadar 10 kıtadan oluşsa da biz sizlere, daha önce duymayanlar için ilk iki kıtasını obwohl die türkische nationalhymne aus 10 kontinenten besteht, bieten wir ihnen die ersten beiden kontinente für diejenigen an, die noch nichts davon gehört haben.
bu yarışmaya sadece türkiye’den değil, aynı zamanda dünyanın pek çok ülkesinden çeşitli insanlar da dahil olur. prof. emin onat ile doç. orhan arda’ya ait projeler birinciliği elde eder. dieser wettbewerb kommt nicht nur aus der türkei, sondern ist auch an einer vielzahl von menschen in vielen ländern der welt beteiligt. prof. mit sicher onat, assoc. projekte von orhan arda gewinnen den ersten platz.
i̇şte geldik. rotamızda en önemli, en maneviyat yüklü durağımızı en sona sakladık. hadi, önce anıtkabir’i tanıyalım. hier kommen wir. wir haben zum letzten mal unseren wichtigsten und spirituellsten stopp auf unserer route gerettet. lernen wir zuerst das mausoleum kennen.
araba park yerinde das auto ist auf dem parkplatz
birçok kapısı bulunan geniş gençlik parkı’nda ayrı yere sahip göl kenarında yorgunluğunuzu atmayı ihmal etmeyin. çünkü sonrasında rotamızın en önemli noktasına gideceğiz. vergessen sie nicht, am see zu entspannen, der einen separaten platz im großen jugendpark mit vielen toren hat. denn dann gehen wir zum wichtigsten punkt unserer route.
benim konuştukları almanlar mie i̇st deutsche sie sprich
kavuşan eğlence ve gezi alanı; sert zemin, sulu alan ve erholungs- und ausflugsgebiet; harter boden, wasserfläche und
çocuk alanları olmak 275 bin metrekareyi aşkın toplam als kinderbereich insgesamt über 275 tausend quadratmeter
kitabı galibiyet rafına koydum ich stelle das buch wins regal
bin metrekareyi aşkın toplam alan üzerine kurulu yapısıyla göz doldurur. es beeindruckt durch seine struktur auf einer gesamtfläche von mehr als tausend quadratmetern.
iyiyim i̇ch gehe es dir gut
bugün bir hafta içinde perşembe heute ist donnerstag in einer woche ist
mmmm lezzetli mmm lecker
kanada'dan geliyor er kommt aus der kanada
andrew kanadalı andrew kommt aus der kanada
andrew kanada'dan geliyor andrew kommt aus kanada
andrew kanada'dan geliyor ve kanadalı andrew kommt aus kanada und kanada
güney doğu anadolu bölgesi region südostanatolien
hobilerin neler was i̇st dein hobby
doğu anadolu bölgesi ostanatolien region
i̇ngiltere'den geliyor er kommt aus der england
ilk isim: harry aile adı: wilson yaş: 17 ülke: ingiltere milliyet: ingilizce ikamet yeri: bremen dili: almanca ve ingilizce vorname : harry familienname : wilson alter : 17 land : england nationalität : engländer wohnort : bremen sprache : deutsch und englisch
o 17 yaşında er ist 17 jahre alt
o nereden geliyor woher kommt er,
onun adı hanry wolf er heäißt hanry wolf
onun adı hanry wolf sein heißt ist hanry wolf
martins karısı tekrar hamile martins frau ist schon wieder schwanger
onun ismi hanry wolf sein name ist hanry wolf
hallo, frau bulut hallo, frau wolke
bu andreas'ın kız arkadaşı das ist die freundin von andreas
sabine'nin kitabını yaşıyorum ich lebe sabines buch
almanca ve fransızca biliyor. er spricht deutsch und französisch.
almanca ve fransızca biliyor. er spricht deutsch und französisch.
merhaba ben leon'ım 15 yaşındayım münih'ten geliyorum kolonyada yaşıyorum hi ich bin leon ıch bin 15 jahre alt ich komme aus műnchen ich wohne in köln
10 / b sınıfındasınız. sie sind in der klasse 10/b.
kolonyada yaşıyorlar. onlar arkadaş. sie wohnen in köln. sie sind freunde.
rudolf i̇sviçre'den, bettina ise avusturya'dan geliyor. rudolf kommt aus der schweiz und bettina kommt aus österreich.
hala emine faks haberimiz var emine faks news haben wir noch
rudolf on altı ve bettina on beş yaşında. rudolf ist sechzehn und bettina ist fünfzehn jahre alt.
rudolf on altı ve bettina on beş yaşında. rudolf ist sechzehn und bettina ist fünfzehn jahre alt.
isimleri rudolf ve bettina. sie heißen rudolf und bettina.
böyle bir davranış ancak bir ayaktakımından beklenebilir, ein solches verhalten kann nur von einem ragtag erwartet werden,
eczane resmin sağ üst köşesinde die apotheke ist oben rechts auf dem bild
çok iyi almanca ve biraz da türkçe konuşuyor. er spricht sehr gut deutsch und ein bisschen türkisch.
tavuk şnitsel hühnchenschnitsel
nico isviçre'den geliyor ve isviçreli. nico kommt aus der schweiz und ist ein schweizer.
para göndermek turkiye geld an die türkei schicken
aylin türkiye'den geliyor. o bir türk kadınıdır. aylin kommt aus der türkei. sie ist eine türkin.
aylin ve nico benim öğrencilerim. aylin und nico sind meine schüler.
aylin ve nico benim öğrencilerim. aylin und nico sind meine schüler.
annesi yalnız alışverişe gider sie mutter geht alleine einkaufen
anne alışveriş listesi yapar die mutter mach eine einkaufliste
harry'nin soyadı harrys nachname
tersine çevirme varner rahatsız rückfahrvarner gestört
çerçeve das gestell
okul yönetimi okulu yönetir die schulleitung leitet die schule
kütüphanede kitap okuyabilir veya ödünç alabiliriz in der bibliothek können wir lesen oder bücher ausleihen
okul kantininde alışveriş yapıyoruz in der schulkantine kaufe wir ein
ben. üç parça ananas istemek i̇ch. möchte drei stück ananas
okul bahçesinde mola veririz veya konuşuruz auf dem schulhof machen wir pause oder unterhalten uns
okulda mola veririz veya konuşuruz auf dem schulf machen wir pause oder unterhalten uns
bir kilo ein kilo kostet
patatese ihtiyacım var ve i̇ch brauche kartoffeln und
sınıfta ders veriyoruz in der klasse machen wir unterricht
benim anlık ismimi nereden aldın? woher hast du meinen snap namen ?
hala armut istiyorum i̇ch möchte noch birnen
bunlar mango das sind mangos
yara ve iyileştirici merhem wund- und heilsalbe
yapıyor musun du machst
yaparım i̇ch mache
müze kasımdan nisana ne kadar süreyle açık wie lange ist das museum vom november bis april offen
10 veya daha fazla kişi için giriş fiyatı 5 euro der eintrittspreis ab 10 personen ist 5 euro

ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Türkçesi Almancası
son aramalar letzte suchen

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
bakım duşu pfelegedusch
günaydın tatli bela guten morgen, süßer ärger
şef küchenchef
sistem anlage ein
her şey şimdi alles isto jetztz
favori dersin nedir was ist dein lieblingsfach?
bakım artırma kompleksi pflege-boost-komplex
iletişime geçeceğiz wir melden sich
iletişime geçeceğim i̇ch melde mich
jeneratör atölyesi generator werksttatt


Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Lütfen bu hususa dikkat ediniz.

İlginizi çekebilecek konular

Temel Almanca Dersleri

Almanca öğrenmeye hemen başlayın. Bu kategoride; Almanca alfabesi, Almanca sayılar, Almanca günler, Almanca saatler, Almanca aylar, mevsimler, renkler, hobiler, Almanca şahıs zamirleri, iyelik zamirleri, sıfatlar, artikeller, yiyecek ve içecekler, Almanca meyveler ve sebzeler, okulla ilgili kelimeler ve cümleler gibi dersler sizi bekliyor.

Almanca Konuşma Kalıpları

Almanca tanışma cümleleri, selamlaşma cümleleri, vedalaşma kalıpları, Almanca kendini tanıtma cümleleri, alışveriş diyalogları, seyahatlerde kullanılabilecek kalıp cümleler, Almanca karşılıklı diyalog örnekleri, Almanca şiirler, hikayeler, güzel sözler, Almanca atasözleri ve deyimler gibi her alanda kullanılabilecek hazır cümleler sizleri bekliyor.

Almanca Kelimeler

Almanca kelimeler başlıklı bu kategorimizde günlük hayatta en çok kullanılan Almanca kelimeler, Almanca aylar, Almanca meyveler, Almanca hobi kelimeleri, Almanca okul eşyaları, Almanca yiyecek isimleri, içecek adları, Almanca sayılar, selamlaşma kelimeleri, vedalaşma kelimeleri, aile üyeleri, zaman ibareleri gibi pek çok farklı kategoriden binlerce kelime yer almaktadır.

İngilizce Dersleri

İngilizce öğrenmek isteyenler için baştan sona İngilizce dersleri sunuyoruz. İngilizce alfabesi, İngilizce sayılar, İngilizce günler, İngilizce aylar, İngilizce meyveler ve sebzeler, ailemiz, İngilizce şahıs zamirleri, İngilizce sıfatlar, renkler, İngilizce eşyalar ve daha birçok konu anlatımı bu kategoride yer alıyor.

Para Kazanma Yolları

İnternetten para kazanma yolları, evden para kazanma yöntemleri, para kazandıran oyunlar, para kazandıran uygulamalar, makale yazarak para kazanma, reklam izleyerek para kazanma, adım atarak para kazanma, anket doldurarak para kazanma gibi bir çok konuda doğru ve güvenilir makaleler arıyorsanız yazılarımız para kazanma konusunda sizlere rehber olacaktır.

Bilgisayar ve İnternet

Bu kategori, bilgisayar kullanımıyla ilgili temel becerilerden gelişmiş programlama tekniklerine kadar geniş bir yelpazede içerik sunar. Hem yeni başlayanlar için temel bilgileri öğrenme imkanı sunar, hem de deneyimli kullanıcılar için en son teknolojik gelişmeleri takip etme fırsatı sağlar. Ayrıca, dijital güvenlik, çevrimiçi gizlilik, sosyal medya yönetimi gibi konularda da farkındalık yaratır.

ALMANCAX INTERNATIONAL: Afrikaans Albanian Amharic Arabic Armenian Azerbaijani Basque Belarusian Bengali Bosnian Bulgarian Catalan Cebuano Chichewa Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Corsican Croatian Czech Danish Dutch English Esperanto Estonian Filipino Finnish French Frisian Galician Georgian German Greek Gujarati Haitian Creole Hausa Hawaiian Hebrew Hindi Hmong Hungarian Icelandic Igbo Indonesian Irish Italian Japanese Javanese Kannada Kazakh Khmer Korean Kurdish (Kurmanji) Kyrgyz Lao Latin Latvian Lithuanian Luxembourgish Macedonian Malagasy Malay Malayalam Maltese Maori Marathi Mongolian Myanmar (Burmese) Nepali Norwegian Pashto Persian Polish Portuguese Punjabi Romanian Russian Samoan Scottish Gaelic Serbian Sesotho Shona Sindhi Sinhala Slovak Slovenian Somali Spanish Sudanese Swahili Swedish Tajik Tamil Telugu Thai Turkish Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Welsh Xhosa Yiddish Yoruba Zulu