EN SON YAPILAN ÇEVİRİLER

Türkçesi Almancası
ayarlama einstellung
ve veri kullanımına dokunun und datennutzung tippen
pil hakkında ayrıntılar için für details zur akku
hastayim haftaya geliyim ich bin krank
yüreğini sevdiğim ich mag dein herz
dersi tamamladın du hast die lektion abgechlossen
sende var du hast es drauf
ipucunu göster tipp anzeigen
notu gizle hinweis verbergen
yalancı kadın liegend frau
ilk kez biriyle tanıştığında. wenn du jemanden zum ersten mal triffst.
ne söylerdin was du sagen würdest
yaz ya da kaydet screibe oder nimm auf,
önden iş göstermek ein geschaft von vorne zeigen
bir iş ein geschaft
bakislarin etkiliyor einflüsse
anlamli bakmak aussagekräftig aussehen
sevgilinin gözlerinde kaybolmak in den augen des geliebten verloren gehen
ilk ben numaramı verim zuerst gebe ich meine nummer
senin bir hayatın var du hast ein leben
hala geliyor kommt noch
başka zaman atsan nimm eine andere zeit
galeriden bir tane at nimm eins aus der galerie
guzel gunaydin folgerungen
kapüşonlu mit kapuze
ben biliyorum ich weiß
kapüşonu haube
yer yön richtung setzen
o dilekçe yazar er schreibt eine petition
o dava açar er öffnet einen fall
o dava açar er öffnet einen fall
ayağı kırık gebrochenes bein
kan sonucları geldmi blutergebnisse sind gekommen
hafta sonu iyi geçti gezdim dinlendim das wochenende war gut vergangen
iyi uyudun mu ben hep rüya gördüm hast du gut geschlafen, habe ich immer geträumt
kızımın sınavları var çok zor die prüfungen meiner tochter sind sehr schwer
taşeron firma tarafından gönderildim von unterauftragnehmern gesendet
ben bu firmada değilim ich bin nicht in dieser firma
idrarı tutmak iyi değil nicht gut, um urin zu halten
kökler ve kanatlar wurzeln und flügel
kökler ve kanatlar v wur zeln und flügel
aileni tanıt stellt eure familien vor
annesi tavuk lena seine mutter heib lena
büyükbabası beş altmış yaşında sein opa ist fünfun dsechzig jahre alt
o grobeln var er hat grobeltern
doğru ya da yanlış işaretleyin kreuze an richtig oder falsch
üzerinde krueze! doğru ya da yanlış krueze an! richtig oder falsch
konuşmak sprich nach
metinlerini oku lies die texte von der
babam meiner vatter
diskutierst diskutierst
kız arkadaşınla konuşurken wenn du mit deiner freundin diskutierst
gözüm daha iyilesmedi mein auge war nicht besser
gözüm daha iylesmedi mein auge war nicht besser
sevdiğim kadın meine lieblingsfrau
benim annem yasli demek almancasi meine mutter trauert
sevgili eyva akıllıca sen önemlisin. liebe eyva ich weise du bist wichtig.
almanca yazabilir misin kanst du deutsch schreiben
ayrılık zamanı zeit der trennung
genizakıntısı die genizakıntı
resimdeki gibi so wie auf dem bild
aşık oldum sana ich habe mich in dich verliebt
tutuldum gözlerine in den augen gehalten
o zaman uyumak zorundayım dann muss ich mal schlafen
tutuldum gözlerime ich wurde in meinen augen gehalten
ben de yoruldum werd ich auch mal müde
işe başladığımda wenn ich vor den arbeit komme
kimya almanca chemie deutsch
satın alan kaufen
alan kişi feldperson
başka zaman eine andere zeit
başka zaman eine andere zeit)
dışarı nakliye versand aus
siz iyi seylere laiksiniz du bist gute dinge
en iyi öğretmenin, senin mektup hatan. dein bester lehrer ist dein letter fehler
sen benim kalbimdeki hayatımsın du bist mein lebenlang in meinem herz..
ben kola ich bin cola
benim babamın adı x der name meines vaters ist x
benim babamin adi ismail mein babamin adi ismail
ablamın adı burcin der name meiner schwester ist burcin
kilitlemek weg sperre
türk fahişelerinin oğulları söhne von türkischen huren
benim ol sei mein
should sollte
keşke o buradan olsaydı ich wünschte, er wäre von hier
arkadaşım bizden mein freund konmt aus den usa
sen kaç dil biliyosun? wie viele sprachen kennst du?
sen kaç dil konuşabiliyosun? wie viele sprachen kannst du sprechen?
fransanın başkenti neresidir wo ist die hauptstadt von frankreich
sindirilebilir ve doğal bekömmlich und natürlich
fransanın başkenti paris die hauptstadt von frankreich ist paris
biz nerede yaşıyoruz wo wohnen wir
ben seninleyim mit dir bin ich
tokia'da yaşıyoruz wir wohnen in tokia
sherwood da iyi tatiller dilerim sherwood hat auch einen schönen urlaub
biz nereden geliyoruz woher kommen wir?
harika tatil wunder schönen urlaub in
benim kuzenim adı müge. o onbeş yaşında. meine cousine er ist fünfzehn jahre alt.
benim fub acıyor türkçe anlami ne mein fub tut weh turkce anlami ne
web ne ekler? resimlere ordune web sağt was?ordune die satze den bildern zu

ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Türkçesi Almancası
son aramalar letzte suchen

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
menim 35yaşım var ich bin 35 jahre alt
menim adım teranedir mein name ist terane
gittim fakat geçmedi ich bin hingegangen, aber es hat nicht bestanden
en azından dayanıklı mindestenst haltbar
ne oluyor was das amk
yağ durumu olzustand
⁸menü oluştur ⁸bastle ein menu
en sevdiğim sebze das lieblingsgemuse
geceyi geçirdim ich habs genacht
çileği yiyoruz wir essen erdbeeren
Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Ltfen bu hususa dikkat ediniz.