EN SON YAPILAN ÇEVİRİLER

Türkçesi Almancası
takım elbise anzuge
en hakiki mürşit ilimdir wissenschaft ist im wahrsten guide
yükselişi vormarsch
hicranlı hayat leben alles
ne son gemidir bu giden das ist das, was das letzte schiff ausgehende
biçare gönüller hilflos herz
karın unterleib
benim paramdan size ne mein geld aus, was sie
bana sormayın fragen sie mich nicht
siz niçin türkiyeye tatile geliyorsunuz warum kommen sie auf urlaub in die türkei
benim memleketim türkiye çok güzel meine heimatstadt ist eine sehr schöne türkei
ben almanyaya tatile geldim ich kam nach deutschland auf urlaub
ben almanyaya tatile gidiyorum ich fahre in den ferien nach deutschland
saçlarım uzun yarı meine haare sind halblang
haaare ve bir yarım uzun meine haaare sind halblang
kar yağıyor mu ist es schneit
beni yonlendir guide mich
havuz becken
göğüs ve öksürük çay brust-und husten tee
bu mesajı otomatik olarak lütfen cevap da gerçeği işaret değil oluşturuldu diese nahricht wurde automatisiert erstellt bitte antworten sie nict darrauf
okula gelemiyecek nicht zur schule zu kommen
kızım bugün okula gelmeyecek meine tochter will nicht in die schule kommen, heute
bu schwarzw seviyorum mir gefallt die schwarzw
aug öğrenmek durumunda aug lernen fall
akçaağaç ahşap ahorn holz
huş ağacı birkeholz
kontrplak sperrholzplatte
meşe ahşap eiche holz
eiheholz eiheholz
eihe eihe
akasya akazie
çam ahşap kieferholz
tutkal ahşap leimholz
futbol oynar mısın? spielst du fußball?
en güzel sabahlar sizin olsun am schönsten kommen sie in den morgen
adı yarım halb aus name
benim favori aktivitem bilgisayar oynamak meine lieblingsbeschäftigung ist spielen auf meinem computer
aclik glikoz nüchternblutzucker
sizi davet ediyorum ich lade dich
hayırlı işlerin olsun abi kolay gelsin viel glück hoffe du wirst gute dinge
iyi iş kardeşim gute arbeit bro
müzik dinlemekten hoşlanırım ich mag musik zuhören
burada kral yok herkes soytarı die king 's fool everybody' s hier
kollajen kollagen
korkunun ecele faydası yoktur gut, es ist unvermeidlich, dass
iyiki dogmus prenses zum glück, die prinzessin wurde geboren
zahterin almancası deutsch zahter
senin bana sözün vardi unuttunmu denken sie daran, sie haben mir versprochen, dass
onun seiner
platız platz
baklavalik un biskin mehl
masanın basinda oturmuslar am anfang der tabelle sa
ali bana küstü er ist sauer auf mich ali
bos zamanlarda okua giderim ich gehe zur schule, in seiner freizeit
bos zamanlarda gezi turuna giderim in seiner freizeit, ich gehe auf eine sightseeing-tour
bos zamanlarda sarki soylerim in meiner freizeit singe ich
bos zamanlarda basketbol oynarim basketball-spiele in seiner freizeit
bos zamanlarda yatarım in meiner freizeit schlafe ich
bos zamanlarda kosmaya giderim in seiner freien zeit gehe ich für einen lauf
bos zamanlarda futbol oynarim fußball-spiele in seiner freizeit
aşk şu kimi liebst şu wen
bugün yapmam gereken çok işim var ich habe viel zu tun heute
yarım son on on var. es ist zehn nach halb zehn
altı bir çeyrek es ist viertel bir sechs
üç bach çeyrek geçiyor es ist viertel bach drei
yerel seçim komunal wahl
10 yarı üst olur es üst halb zehn
kafa benim mein kopf
tatlım, dcıh treume ben schatz ich treume dcıh
pasa değil pasa nicht
bu kadar düşkün olması sei doch so lieb
nattürlich nattürlich
iyi geceler gutenacht
ne olabilir was kann es wohl sein
posterler poster
hauff hauff
hauff hauff
sesin cikmiyor ich habe nicht gehört von ihnen
insan, düpedüz hayvandır geradezu tier-menschen
sohbet için zu chatten
altınım nerde wo gold
bu konuda konuşmamaya çalıştım ich mühte nicht darüber reden
dengeleme dostu abwägungsfreundliche
şeytan dese eleştiriye açıkım, ama 21 yüzyılda taşlamak insani değildir. insan olun, eleştiriniz barsa şöyleyin. bu taşlama nedir? der teufel sagt, im offen für kritik, aber schleifen ist nicht aus humanitären in the 21st century. dass die menschen, wenn ihre kritik ist eine bar, erzählen sie uns. was ist dieses schleifen?
benim için bir resim olsam bile hast sofort ein scheiss bild von mir obwohl so einer bin ich nicht
ıh tüm bu ih libe es
biz istanbulda yaşıyoruz wir leben in istanbul
sana bir şey getiriyor bringt euch das etwas
bu gece, biraz hasta sizlere heute abend prasentieren wir euch etwas krankes
ka2lemini alabilirmiyim kann ich ka2lemini
kalemini alabilirmiyim kann ich ihren stift
kelimeleri ne onur, belinda ve ıvan bilir misiniz? fotoğrafların altında yazıyorsun. welche wörter kennen onur, belinda und ivan? schreib sie unter die fotos!
aind bu merve ve melike. das aind merve und melike.
uzak bis weit
enez enez
ihtiyacı olmak benötigt werden
sadece neden anlarsınız nedemek istediğimi warum for gerade nedemek
kıyafetlerimi seviyorum. ich liebe meine kleider.
sen görmüyorsun sie nicht sehen,
rahat kıyafetler giyerim ich trage bequeme kleiding

ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Türkçesi Almancası
son aramalar letzte suchen

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
menim 35yaşım var ich bin 35 jahre alt
menim adım teranedir mein name ist terane
gittim fakat geçmedi ich bin hingegangen, aber es hat nicht bestanden
en azından dayanıklı mindestenst haltbar
ne oluyor was das amk
yağ durumu olzustand
⁸menü oluştur ⁸bastle ein menu
en sevdiğim sebze das lieblingsgemuse
geceyi geçirdim ich habs genacht
çileği yiyoruz wir essen erdbeeren
Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Ltfen bu hususa dikkat ediniz.