EN SON YAPILAN ÇEVİRİLER

Türkçesi Almancası
altı otuz dreißig sechs
yirmi otuzaltı dreißig-sechs und zwanzig
matematikten hoşlanmam ich mag keine mathematik
yüksek sesle oku lies laut
sadece seni seviyorum seni du liebts sie
merhabalar ben bir paket bekliyorum ama malesef evde yokum rica etsem yandaki saray markete birakirmisiniz hallo, ich erwarte ein paket, aber ich bin leider nicht zu hause, bitte können sie mir einen aufzug zum speichern des nächsten haus
kçe kce
bu lehrenin duyuyoruz wir hören die lehrenin
ve adam öldü und der mann ist gestorben
mersin gidiyoruz wir geht in die mersin
alman okulunda öğrendiğim ich lernen deutsch in der schule
bu nedenle, göre. dem grunde nach zu.
nafaka indirimi talep ediyorsunuz özel gider olarak kabul ediyorum ich stimme hiermit dem antrag auf abzug von unterhaltsleistungen als sonderausgaben
fotoğraf undvideos benim meine fotos undvideos
bilanzeids bilanzeids
gün buchuno tage buchuno
onun annesinin adı sıla der name seiner mutter sila
onun kızkardeşinin adı sıla seine schwester ist der name sila
onun babasının adı ahmet der name seines vaters ahmet
açıkça hediyem başka türlü olmaz klar mein geschenk aber sonst nicht
örnek: temel idris'e - kuşa bak, ölmüş. idris kafayi kaldırır, güneşi eliyle engelleyerek gökyüzünü tarar ve, -hani göremiyrum... beispiel: basic-idris - blick auf den vogel, er ist tot. idris hebt seinen kopf, tastet den himmel und blockieren die sonne mit seiner hand, -ich kann sie nicht sehen...
temel idris'e - kuşa bak, ölmüş. idris kafayi kaldırır, güneşi eliyle engelleyerek gökyüzünü tarar ve, -hani göremiyrum... basic-idris - blick auf den vogel, er ist tot. idris hebt seinen kopf, tastet den himmel und blockieren die sonne mit seiner hand, -ich kann sie nicht sehen...
betimlemek abzugrenzen
şehvet aut toplamak lust aut sammeln
geld ın geld in
bu hanaou annesi die mutter von in dem in hanaou
evin temeli das fundament des hauses
imzalı gesignt
eliyle güneşi engelleyerek gökyüzünü izlemek durch die blockierung der sonne mit seiner hand und den himmel beobachten
neyi sevdiğimizi koruyoruz. 1904 yılından beri penates. wir schützen, was wir lieben. penaten seit 1904.
neyi sevdiğimizi koruyoruz. 1904 yılından bu yana penates wir schützen, was wir lieben. penaten seit 1904
kasa bu tarafta auf der sicheren seite
kelimeleri öğrenmek lernt du die wörter
kelimeleri öğrenmek du lernt die wörter
kelimeleri öğrenir lernt sie die wörter
öğreneceksiniz lernen sie
klebestft klebestft
soyisminiz ihr familienname
sevmediklerim es ist wie kids
ilgi kesin koy stellen sie in ihrem interesse sicher
süsleme ornament
rezene çayı fencheltee
lisa oda çok güzel lisas zimmer ist sehr schön
deneyebilir miyim kann ich mal versuchen
ari sütü propolis royal jelly propolis
belki vieleicht
başliyimi besonnen bin ich
başlayimi ich loslegen
schinitten schinitten
safra kesesi gallenblase
ben sizden haber bekliyorum ich warte, von ihnen zu hören
gözlerin lensmi die linse des auges ist
gözlerin lensmi die linse des auges ist
gözlerin lensmi die linse des auges ist
gözlerin lensmi die linse des auges ist
gözlerin lensmi die linse des auges ist
badem yağı mandelöl
çalışma arbeitsblätter
mezar das grab
ben 4yıldır istanbulda yaşıyorum ich lebe in istanbul 4yildir
sağlık sigorta krankenkassen
bindlegleider bindlegleider
işlemleri verrichtungen
günlük alltaglichen
bakımlı gepflegten
saçlarım çok dökülüyor nedemek almancasi meine haare fallen so viel, was die deutschen
ne diyor sana wann stehs du auf
softa tuzu das salz in der sofa
yabancı dizi izlemeyi severim ich mag gerade auslandische serie
övülmek lob
2020verifiziert 2020verifiziert
genel olarak, 6 ay için çocuk parası alırsınız. lisans süresi doldu, yeni çocuk indirimi için başvuru yapmalısınız. in der regel erhalten sie kinderzuschlag für 6 monate. ist der bewilligungszeitraum abgelaufen, müssen sie kinderzuschlag neu beantragen.
giydirme verkleiden
sık giyinmeyi severim ich mag zu verkleiden
rahat giyinmeyi severim ich mag kleid casual
ne.bakın.seni was.sehen.sie
tisort ve pantolon giymeyi severim t-shirt und jeans, die ich gerne trage
zerdeçalın almancasi die deutsche kurkuma
mide bagirsak iltihabi magen-darm-entzündliche
mide bagirsak enfeksiyonu magen-darm-infektion
omuz cikmasi schulter luxation
midemde bulanti var übelkeit in meinem magen
midemde bulanti var almancasi deutsche, die in meinem magen für übelkeit
ers kapalı abzu schalten
elbet bir gün kavuşacağız eines tages werden wir wieder vereint sein
benim hobim video oyunları oynamak mein hobby ist das spielen von videospielen
roma da yaşıyorum ich lebe in rom
sildmi yerleri ıslak ıslak nass gelöscht
başarısı japon erfolgerisch
bu zahlungsempfangerss imzası unterschrift des zahlungsempfangerss
bu zahlungseempffagers des zahlungseempffagers
hesap numarası kontonummer
finans kurumunun adı name des finanzinstituts
tr o durumda belirtilen hesap gemeinschaftskoto var. mitkotoinhaber var bei dem o en genannten konto handelt es sich um ein gemeinschaftskoto. mitkotoinhaber ist
tam hesabı üzerinden eline hesap verilmiş oldu eline kontovollmacht übers konto wurde erteilt für
hesap yetkim tek başına bir hizmet olarak anılacaktır ıch bin allein verfügunsberechtigt über das genannte konto
haftaya ben türkiyeye gitmem lazim ich muss in die türkei gehen, nächste woche
yarin saat kacta gelebilirsiniz können sie morgen kommen, zu welcher zeit
yarin saat kacta gelirsiniz um welche zeit morgen werden sie kommen
ben ne demektir ist das, was ich meinte

ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Türkçesi Almancası
son aramalar letzte suchen

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
menim 35yaşım var ich bin 35 jahre alt
menim adım teranedir mein name ist terane
gittim fakat geçmedi ich bin hingegangen, aber es hat nicht bestanden
en azından dayanıklı mindestenst haltbar
ne oluyor was das amk
yağ durumu olzustand
⁸menü oluştur ⁸bastle ein menu
en sevdiğim sebze das lieblingsgemuse
geceyi geçirdim ich habs genacht
çileği yiyoruz wir essen erdbeeren
Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Ltfen bu hususa dikkat ediniz.