EN SON YAPILAN ÇEVİRİLER

Türkçesi Almancası
bereket çiçeyi blume der fruchtbarkeit
çocuk odasını toplayın cd'leri rafa, çamaşırları da das kinderzimmer aufräumen sie soll die cds aufs regal und die wäsche in den
nikder nikder
iki çocuğu var hat zwei kinder
üç dil drei sprachen
cd'leri rafa koymalı sie soll die cds aufs regal
elif oturma odasını temizlemek zorunda elif muss das wohnzimmer aufräumen
harika antreman için teşekkür ediyorum vielen dank für ihr tolles training
mevcut präsens’te
mevcut präsens’te
präsens’te ismin yalın halinde ki şahıs zamirlerini türkçe karşılıklarıyla beraber yazınız. schreiben sie in präsens die personalpronomen in einfacher form des substantivs mit ihren türkischen entsprechungen.
maske mi indirebilirmiyim kann ich eine maske herunterladen?
?birbirlerini tanımak ?kennt man sich
cümle kurmak bilden sie saetze
dicka, geri dönüş yok (hayır) dicka, kein turning-back (nein)
macera abendteuer
o zaman almanca yaz dann schreib doch auf deutsch
tavuk sote tarifi hühnchen sautieren rezept
akıcı fließend
dolu nedeniyle optikler arızalı has optik defekt von hagel
i̇st doch klar ne demek was heißt das?
bu apaçık i̇st doch klar
patatesli köfte fırında sulu kartoffelbällchen sind im ofen saftig
asker eşi soldat frau
uzun zamandır sporla ilgileniyor hat sich schon lange für sport interessiert
mor ve pembe lila und rosa
ihbar altında turkce unter veisung türkçe
vize altında unter veisung
el uyuşması almancası handschlag deutsch
el ve ayak karıncalamasının almanca manasını ögrenmek istiyorum ich möchte die deutsche bedeutung von hand- und fußkribbeln lernen
meslektaşlar die kollegen
türkçe schlagsahne ne demek almancası türkisch schlagsahne was bedeutet es deutsch
sebze pişirmeyi sever misin? kochst du gerne gemüse?
sebze pişirmeyi sever misin? kochst du gerne gemüse
1 bardak suyu getiriyorum ich bringe 1 glas wasser
bir bardak su ne yapıyorsun was machst du ein glas wasser?
ekmeği kesiyorum ich schneide das brot
ekmeği kesiyorum ich schneide das brot
ekmekle ne yapıyorsun was machst du mit dem brot
bağlan ve sonra konuş verbinde und sprich mal dann aus
frankfurt'ta yaşıyorum lch wohne in frankfurt
hangi numaralar eksik. yaz ve konuş welchle zahlen fehlen. schreib und sprich
onun adı jason sein name ist jason
roma'da yaşıyorum lch wohne in rom
nerden tanıyorsun wo wonhnst du
yağlı ve sulu maddelere karşı birleşik koruyucu etkiye sahip cilt koruma kremi hautschutzcreme mit kombinierter schutz-eirkung gegen ölige und wässrige arbeitsstoffe
i̇talya'dan geliyorum. lch komme aus italien.
ben almanya'dan geliyorum. ya sen lch komme aus deutschland. und du
matematik bölümü mathematikabteilung
aya almanya'dan geliyorum. ya sen lch komme aya deutschland. und du
iyi günler! ben fernando, nerelisiniz? gutentag! lch bin fernando.woher kommst du?
merhaba! ben lara. kimsin? hallo! lch bin lara. wer bist di?
baş ağrısı kopfchmerzen
kışın yürüyüş i̇st märz im winter
lezzet durakları rotamızın ikinci durağı rokka pizza falafel’den merhaba hallo von rokka pizza falafel, die zweite station auf unserer route, um zu probieren
ipucu vermek bilden sie zätze
balmumu figür wachsfigur
sikini yalayabilir miyim kann ich deinen schwanz lecken?
neyi farklı söylüyorsun was sagst du anders?
mavi rahat die blue ist bequem
ben sizin iyi bir firma olduğunuzu duydum onun için basvurdum ich habe gehört, dass sie eine gute firma sind, ich habe mich dafür beworben
neden bizimle çalışmak istiyorsunuz warum willst du mit uns arbeiten?
her ne ağız her zaman iyidir welcher mund ouch immer gut ist
bizim adresimiz unsere adresse
bir arkadaşın amcasını kazandı, lütfen onu gördüğünde bana haber ver won einer freundin der onkel ,bitte gebt bescheid wenn ihr ihn gesehen habt
bir arkadaşın amcasını kazandı, lütfen onu gördüğünde bana haber ver won einer freundin der onkel ,bitte gebt bescheid wenn ihr ihn gesehen habt
ebru ve dilek evli ebru und wunsch sind verheiratet
onların isimleri nur ve nur ihre namen sind leicht und leicht
ana istasyon caddesi hauptbahnhofstrabe
kim nerede yaşıyor? wer wohnt wo?
kilo armut kilo birnen
ikiz villa doppelvilla
doğa uyanır. çiçekler kırmızı, beyaz ve sarıdır. die natur wacht auf . die blümchen sind rot,weiß und gelb .
selam janina bu ay sparkasedeki urlaup 2 gün yazayim hallo janina, lass mich diesen monat in sparkas urla und schreibe für 2 tage
iyiki doğdun ablacım seni çok seviyoruz mutlu yılar dilerim alles gute zum geburtstag meine schwester, wir lieben dich sehr, ich wünsche dir alles gute für die jahre
merhaba öğretmenim hallo lehrer
numara atanmamış nummer iş nicht vergeben
rap değilse pompalı tüfekle wenn nicht mit rap dann mit der pumpgun
asla başka bir şeye inanma glaub nie etwas andered
aşk olmadan ruh açlıktan ölür ohne liebe werhungert die seele
sevgisiz ruh açlıktan ölür nedemek ohne liebe werhungert die seele nedemek
nefes alırken kalbim agıryor mein herz tut weh, wenn ich atme
tebrikler canım herzlichen glückwunsch liebste
böbrek iltihabı nierenentzündung
son kullanma tarihi gültig bis
sen almanca konuşuyor musun sprichst du deutsch
biyografimde altı var i̇ch habe eine sechs in bio
biyografimde altı tane var i̇ch habe emine sechs in bio
tarifi yaz scheriben sie das rezept
udu hindiba udu chicorée
ben cep telefonumu arıyorum. ich suche mein handy.
buna sevindim ich bin froh darüber
onlar zaten sind sie schon einmal
sadece aşk nur liebe
ama bu senden das ist aber von dir
yatak odasi rakımı schlafzimmerhöhe
yatak odasi rakımı schlafzimmerhöhe
tablo duvarda asılıdır. das gemälde hängt an der wand.
yeni okul die neue rückenschule
defterin nerede wo is dein heft

ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Türkçesi Almancası
son aramalar letzte suchen

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
menim 35yaşım var ich bin 35 jahre alt
menim adım teranedir mein name ist terane
gittim fakat geçmedi ich bin hingegangen, aber es hat nicht bestanden
en azından dayanıklı mindestenst haltbar
ne oluyor was das amk
yağ durumu olzustand
⁸menü oluştur ⁸bastle ein menu
en sevdiğim sebze das lieblingsgemuse
geceyi geçirdim ich habs genacht
çileği yiyoruz wir essen erdbeeren
Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Ltfen bu hususa dikkat ediniz.