EN SON YAPILAN ÇEVİRİLER

Türkçesi Almancası
en sevdiğim konu fiziktir mein lieblingsfach ist physik
bir süre eşimin işi daha sonra kendim çalışarak geçicimi sağlamak istiyorum meine frau den job für eine weile, dann ist arbeiten für mich, ich will zu temporären
hangi dilleri konuşurlar welche sprachen sie sprechen
kemerlerinizi bağlayın schnall dich an
kardeşim görüyorum ich sehe meine bruder
uzaktan görüyorum ich sehe fern
televizyon seyretmem ich sehe nicht fern
seni rahatsız etmeyim ich bin hier, um ihnen unangenehm,
bir fırça 09.30 dişlerimi. ıch putze mein zahne um 09.30 uhr.
kangal balik kangal fisch
fen bilgisi öğretmeni science teacher
amerika amerika
kalktım ich habe bis
am stehe
öldü starb
o yirmiyedi yaşında öldü sieben und zwanzig jahre alt starb
o 27 yaşında öldü starb im alter von 27 jahren
kanun recht
hemen hemen her zaman fast immer
çocuklar iki şey anne kökleri ve kanatları gerekir zwei dinge sollten kinder von ihren eltern bekommen wurzeln und flügel
çocuk para kindergeld
kebap geldiğini ve walla walla çocuklar darbe parayı gidin da wo der döner her kommt und ihr alle hin walla wehen kinder geld
sarp okulda steil an der schule
rus benim değil rus micht nicht an
sen gittin ya ağlıyor tüm şehir und man weint über die stadt
tıklayın anklicken
okulumun adı der name meiner schule
benim burnum küçük meine nase ist klein
okulumun adı arif nihat asya arif nihat asya war der name meiner schule
alexander başlangıç burada hier fangt die bahnhofstrasse an
ensar ansar
tek tekerlekli bisiklet einrad
başlangıçta der anfang
hayır, diğeri istiyorum nein, ich möchte die andere
bu ceketi ister misin ? willst du diese jacke ?
sana ne ikram edebilirim ? was darf ich dir anbieten ?
merhaba benim adım özlem hallo, mein name ist ozlem
boğaz kehle
bir mor pantolon eine lila hose
bir siyah ayakkabı ein schwarzer schuh
ben gökhan jennifer ich
hobileri bizim unsere hobbys
ben genellikle yeşil kazak ve siyah pantolon giyerim in der regel trage ich jeans und einen schwarzen pullover yesil
bugün kendimi iyı hissediyorum çünkü hayat çok güzel ich fühle mich heute gut, weil das leben ist schön
hediye ile memnun etmek için ders yeter, bir şey genug mit lektion bitte etwas mit geschenk
reddediyorum ich weigere mich zu
tabakasi bile sogar tabakasi
yanlış tercüme ediyonuz bu kadar atmayın also warum nicht wir werfen in die falsch übersetzen
bende hasta olabilirım bende insanım ich kann geduldig sein mit mir, ich bin auch nur ein mensch
gözlüğü nezamana kadar takıcam bis der zeit habe ich schon eine brille tragen
sivri biber grüner pfeffer
seni seviyorum bunu da unutma vergessen sie nicht, dass ich dich liebe
numarani ver bana ablm❤ geben sie mir ihre nummer ablm❤
numarani ver bana ablm❤ geben sie mir ihre nummer ablm❤
ag nedir. harika buldun mu? welches ag. findest du toll?
sizi seviyorum canlarım ich liebe sie, meine lieblinge
marigold ringelblume
anlaşmaya göre nach vereinbarung
yani tik her zaman çalışan so läuft dass ticaret immer
bir gibi geliyor kommt als
televizyonda golf izlemek istiyorum im fernsehen sehe ich gern golf
kahve içebilirsiniz sie können kaffee trinken
yavaştan langsam
ne yemek istersin, portakal ya da elma was isst du lieber, orange oder äpfel
hangisini portakal ve elma yemek için was isst du lieber orange oder äpfel
ıssy ne portakal ya da elma tercih was issy du lieber orange oder äpfel
ne yemek istersin, portakal ya da elma was essen sie lieber, orange öder äpfel
mutlu olmak güzel yapmışsın. allah kalbin sana açık yapılan islam aşk.. das hast du gut gemacht... sei froh allah hat dein herz offen gemacht damit du islam liebst..
türk değil, almanya'da yaşıyorum, özür dilerim, her şey iyi güzel ich kann kein türkisch ich lebe in deutschland tut mir leid alles gute gut
insanlar giyiyor esas, yazmak esas tragen die leute schreiben sie
üzgünüm ch bin traurig
saçlarına aşık oldum ich fiel in der liebe mit ihrem haar
seni seviyorum aliya aliya, ich liebe dich
allah sana rahmet eylesin gott segne sie
tespit erkannt
evet, tavuk, deli gibi yiyorum ja, hühnchen esse ich total gern
tamamen gibi total gern
elma yerine portakal yerim ich esse lieber orange als äpfel
daha çok severim portakal orangen mag ich lieber
portakal tercih ederim ich bevorzuge orangen
futbol için gerekli araçlar bir top iki kale ve 2 takım die notwendigen tools für ein top-fußball-team, zwei türme und 2
sana ferliebt ediyorum ich bin in dich ferliebt
tşört t-shirt
ama daha olmadan mısın? doch weiter kommt man ohne ihr
dürfst dürfst
büyük ihtimalle wahrscheinlich
soz vermek versprechen
size soz verdigim gibi wie ich versprochen habe
en sevdiğim renk gri meine lieblingsfarbe ist grau
en sevdiğim yemek mantı mein lieblingsessen ist knödel
benim boş zaman aktivitelerim meine freizeit-aktivitäten
duş alırım ich werde eine dusche nehmen
öğretim belgeleri için genişlik breite für die unterricht unterlagen vor
ayaklarımız yurumemizi sağlar können sie zu fuß unsere füße
hiçbir alman sana yazarken aşkım kalk bana yazma hatası ,turkcesi es wurde mir keine schreib fehler entstehen meine liebe ,wenn ich auf deutsch mit dir schreibe turkcesi
hayır ingilizce ile yazdığımda aşkım kalk bana yazma hatası vardır es wurde mir keine schreib fehler entstehen meine liebe ,wenn ich auf deutsch mit dir schreibe
kızamık aşısı masern impfung
mustafa ıst ıhre lehrer mustafa tritt ihre lehrer
gerçek şükran ve charakder true dankbar keit und charakder
ne bir kız was für ein mädchen bist du

ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Türkçesi Almancası
son aramalar letzte suchen

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
menim 35yaşım var ich bin 35 jahre alt
menim adım teranedir mein name ist terane
gittim fakat geçmedi ich bin hingegangen, aber es hat nicht bestanden
en azından dayanıklı mindestenst haltbar
ne oluyor was das amk
yağ durumu olzustand
⁸menü oluştur ⁸bastle ein menu
en sevdiğim sebze das lieblingsgemuse
geceyi geçirdim ich habs genacht
çileği yiyoruz wir essen erdbeeren
Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Ltfen bu hususa dikkat ediniz.