EN SON YAPILAN ÇEVİRİLER

Türkçesi Almancası
sürekli tamam diyorsun ama atmiyorsun at simdi bekliyorum ständig sagen sie: "okay, aber sie nicht jetzt, ich warte
ya aşkım at hadi seni seviyorum liebe ich sie oder liebe an alle
takip folgen
at işte aşkım merak ettim ich frage mich, ob meine liebe zu dem pferd unternehmen
tamam ama ne ok aber was ist das
ama hayla atmiyorsun birazdan merakimdan olcem aber aus neugier immer noch nicht, haben messungen bald
allah kaç gott, wie viele
at hadi merakinda olcem messung in der das pferd die modali
eğitim kafayı değiştirmek demektir. beiieği doidurmak değii. mark twain bildung heißt auch, ihre meinung zu ändern. es füllt nicht den speicher. mark twain
eğitim, insanın okuida öğrendiği her şeyi unuttuğunda arta kaiandır. aibert einstein bildung des menschen ist, was übrig bleibt, wenn sie vergessen haben, alles, was er in der schule gelernt. albert einstein
okui hayata hazırianış değii, hayatın kendisidir. die schule auf das leben vorbereitet, nicht das leben selbst.
okui hayata hazırianış değii, hayatın kendisidir. f. chateiain die schule auf das leben vorbereitet, nicht das leben selbst. f. zaventem
vazgeçilmezim ich unentbehrlich bin
kızmıyorsun değilmi sie don ' t mind
cok gizli top secret
sicacik bir yerdeyim ich bin an einem warmen ort
bırakın losfahren
vav bıst du das wow du bist das
gününüz nasıl geçti ablalarım wie war dein tag meine schwestern
emin ile tuana ich bin mir sicher, dass tuana
uyku'! schlaf' ein!
tuana tuana
emin sicher
ne demek cnm benim was du meinst, meine cnm
seni çok seviyorum emin sicher, ich liebe dich so sehr
ben şarkı söyleyemem ich kann gar nicht singen
ben hiç söyleyemem ich kann sehr gar nicht singen
kombi combi
kesinlikle en iyi arkadaşım definitiv beste freundin
parça bahnen
sokakları seviyorum ich liebe strassen
tat schmecken
her durumda jeden fall
yarın saat kaçta geleyim ich komme morgen, um welche uhrzeit
hayır auf keinen
her zaman bildiğin şeyi yapmak istiyorum ich will immer wissen was du tust
canm kızım my darling daughter
bu hızla öğretecek das lernst du schnell
çok kolay. ach,das ist ganz einfach
ya da belki de öyledir oder vielleicht doch
daha savaş yoktu, hiç olmamış gibi yaralı havuzu kaybetti lache als hatte dich keiner verletzt kampfe als hattest du nie vorloren
yaka geldiğinde , kedi yanıt verir . wenn es einem an den kragen geht , antwortet die katze .
komik olan , yaka geldiğinde , kedi yanıt verir . wer kann da lustig sein , wenn es einem an den kragen geht , antwortet die katze .
kim komik olabilir wer kann da lustig sein
kurban etleri tanıtıklar,komşulara dağıtılır das fleisch des opfers,bekannte, gemeinsam mit nachbarn
aşkım hadi at meine liebe, komm,
seni çok seviyoruz. evet, sensin. wir lieben dich sehr. gut, dass du es bist.
ben çekişli sevmem ich fahre nicht gern rad
hadi ya aşkım oh my love
atmanı bekliyorum ich bin warten auf sie, um sie zu werfen
atıcakmısın hayatım es ist gonna be mein leben
tamam at ok
tamam mesaj dilini değiştirebilirsiniz ok kannst du mal sprachnachricht machen
at hadi merak ettim ich fragte mich, wenn überhaupt
evet var ama jz iyi ne kadar sonra yap- ja ich muss aber jz was machen tschüss bis später
ver hadi sevdigim kisiyi tanimak istiyorum sagen wir, ich will zu bekommen, um zu wissen, die person, die ich liebe
bilmiyorum weiß nicht
bana cıplak fotografını atarmısın würden sie roll mich ein nackt bild von dir
banq cıplqk fotonu yollarmısın benq nackt fotos senden sie ...
ne konuşmalıyım was soll ich sprechen
yemek eın al zum essen eın nehmen
yemek evin al zum essen evin nehmen
olurmu neden konusmuyorsun okay, warum sprechen sie nicht
olurmu neden konusmuylrsun okay, warum sprechen sie nicht
de bana mir
hüseyin ben hussein ich
- önemi yok, benim numaram ach egal meine nummer ist
- önemi yok, numaramı 436607633328 + ach egal meine nummer ist +436607633328
vericekmisin sie geben
ver ekliyim seni lassen sie mich hinzufügen
evet o zaman yaz sen verebilirsin ben ja kannst du deine mir geben ich schreib dir dann
- evet yaparsın. ja du auch
numaranı ver geben sie mir ihre nummer
whatsapp hakkında yazmak istiyorsun? möchtest du über whatsapp schreiben?
yayıncılar verlagen
yayıncılar verlage
mantar kuzugöbegi lamm bauch mit pilz
kuzugöbek lamm bauch
beni ara nenn mich
hasta bill krank schein
sağlık raporu gesundheit-bericht
dönme dolap riesenrad
gişe box office
atlı karınca karussell
oyun parkı spielplatz
beraat freigesprochen
iki tane alabilir miyiz? können wir zwei?
dönmedolapa binmek istiyoruz. biletler ne kadar? wir wollen die fahrt mit dem riesenrad. wie viel werden die tickets?
duygusal birimisin die emotionale einheiten
duygusal biriyim ich bin sentimental
cevapsız arama johanna var. şimdiye kadar hep yanlış mı? hab dein anruf verpasst johanna. stimmt alles so weit?
[19.04, 11:34 ч.] gamze hanım: cevapsız arama johanna aldım. [19.04, 11:34 ч.] şimdiye kadar gamze hanım: doğru, her şey mi? [19.04, 11:34 ч.] gamze hanim: hab dein anruf verpasst johanna. [19.04, 11:34 ч.] gamze hanim: stimmt alles so weit?
iğne vurmak die nadel treffer
fiillerin inceleme überprüfung der verben
almanca projesi 9.sınıf deutsch-projekt 9.class
coküzgünüm başın saalson ich bin so sorry, so sorry
yatıştırır cilt tahriş ve kızarıklık çürüme teşvik beruhigt gereizte haut und fördert das abklingen von rötungen
çocukların ulaşabileceği yerlerden uzak für kinder unzugänglich aufbewahren
cilt üzerinde uzun süreli görünür bir koruma bariyer hinterlässt eine langanhaltende sichtbare schutzbarriere auf der haut
bebeğin cilt ıslaklık tutar hält nässe von der babyhaut fern

ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Türkçesi Almancası
son aramalar letzte suchen

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
menim 35yaşım var ich bin 35 jahre alt
menim adım teranedir mein name ist terane
gittim fakat geçmedi ich bin hingegangen, aber es hat nicht bestanden
en azından dayanıklı mindestenst haltbar
ne oluyor was das amk
yağ durumu olzustand
⁸menü oluştur ⁸bastle ein menu
en sevdiğim sebze das lieblingsgemuse
geceyi geçirdim ich habs genacht
çileği yiyoruz wir essen erdbeeren
Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Ltfen bu hususa dikkat ediniz.