EN SON YAPILAN ÇEVİRİLER

Türkçesi Almancası
tembel faulen
sağlıklı günlerde görüşmek üzere. sehen sie bei guter gesundheit.
bir pasta istiyorum möchen sie ein torte
bir pasta istiyorum möchen sie ein torte
pastadan bir dilim pasta ya da bir parça istiyorsun möchen sie ein stück torte oder ein stück kuchen
unlanmis tavuk mehl huhn
unlanmis tavuk mehl huhn
unlanmis tavuk mehl huhn
panimel tavuk huhn-panel
kek de süt ile bir fincan kahve ve bir parça gut also einen kaffe mit milch ein und ein stück kuchen
kek de süt ile bir fincan kahve ve bir parça gut also einen kaffe mit milch ein und ein stück kuchen
iyi günler, lütfen ne istiyorsun guten tag was möchten sie bitte
iyi günler, lütfen ne istiyorsun guten tag was möchten sie bitte
iyi günler, lütfen ne istiyorsun guten tag was möchten sie bitte
bir kahve istiyorum lütfen ich möchte kaffe bitte
musallat spuken
sözlerini tamamlıyor. ergänzen sie die wörter.
süt, lütfen. mit milch, bitte.
süt, lütfen. mit milch, bitte.
süt, lütfen. mit milch, bitte.
süt veya süt olmadan mit milch oder ohne milch
süt, lütfen mit milch bitte
türkçe türkçe durum, karşı düz schflas dışında schaffts o kadar buzdolabına git uyandır ve ilk yapmak ister misin peyniri sonra bir şey açtığınız schinkenpackungauf ilk kayıp mal guckn cevap vermek zorundasın bir jetta açın zeliha almanca türkçe status geöffnet jetta musst du anworten mal guckn ob du es schaffts du wachst gerade aus dem schflas auf gehts zum kühlschrank und machst zuerst die kase-dann die schinkenpackungauf was hast du zuerst geöffnet verloren gegen zeliha
ve, ne istiyorsun? und, was möchten sie?
durum, açık bir jetta için cevap mal guckn olsun sana uyanmak schaffts düz dışarı schflas gitmek için buzdolabı ve ilk status geöffnet jetta musst du anworten mal guckn ob du es schaffts du wachst gerade aus dem schflas auf gehts zum kühlschrank und machst zuerst
frank ford ve frank furt und
etil alkol icermez nicht enthalten ethylalkohol
etil alkolicermez nicht enthalten ethylalkohol
ne bir pro var mı? bir resim ve yazma. was für ein profi bist du? mal ein bild und schreib.
ne bir pro var mı? bir resim ve yazma. was für ein profi bist du? mal ein bild und schreib.
duş kremi dusch creme
kız saç das haar des mädchens
kız saç das haar des mädchens
hasta olmak krank sein
hasta olmak krank sein
hasta olmak krank sein
brökel brökel
lice şampuan läuseshampoo
ici bin à hoyse ici bin à house bin in einem haus bin in einem haus
balkon saksi balkon-blumentopf
iyi ki hayatımda varsın gute sache, ich habe sie in meinem leben
iyiki hayatımda varsın froh, dass du in meinem leben
teşekkür ederim ne was danke ich
wi heibit annen wi heibit deine mutter
almanca basın sağolsun ned die deutsche presse dank ned
almanca basın sağolsun ned die deutsche presse dank ned
almanca basın sağolsun ned die deutsche presse dank ned
hava soğuk olacak es wird kalter werden
soğuk es wird kalter
anne oldular sie sind eltern geworden
ebeveynler olduklarını sie werden eltern
bulunurlar sie werden gefunden
anti kırışıklık fagescreme antı falten fagescreme
nehir fluß
sizlere annesiyim ich bin die mutter von emirhan
ne oldu sana was geht bei dir
brieftäger brieftäger
giesela giesela
giesela giesela
bahar temizliği frühjahrsputz
tadilat renovierungen
hatırlamıyor musun? wisst ihr das nicht mehr?
ayrıca diyor ki, er sagt auch
hangi konular önümüzdeki yarım istiyor musunuz, özellikle corona zaman welche themen wünschen sie sich für das kommende halbe besonders in der corona zeit
ne var zaten uygulanan was konnten sie für sich schon umsetzten
ne var zaten uygulanan was konnten sie für sich schon umsetzten
olmak için yararlı hilfreich für sei
konular özellikle ilginç ve sizin için ne hilfreıch welche themen waren besonders interessant und hilfreıch für sie
o bunun imkansız olduğunu düşünüyorum. ich halte es für unmöglich, dass
o bunun imkansız olduğunu düşünüyorum. ich halte es für unmöglich, dass
bu ikna ediyor er ist der überzeug
inandırıcı değil es ist der überzeug
kennenwirsoun? kennenwirsoun?
teşkkür ederim aşkım danke, meine liebe
tesekkur ederim aşkı danke liebe
çalıntı gestohlen
intiharetmek selbstmord
nasıl wie du bekommst
ben almanın ich bekomme
bende italyanım ich bin italiener in mir
münih'te değil mi yaşıyorsun du wohnst eh in münchen
gunaydin şeker kızlar guten morgen candy girls
tüm çukurda grube an alle
wenzel lane wenzelgasse
siyeu unu siyeu mehl
bu klasörü benim das ist mein heft
tüm duyuları ile bir öğrenme, ancak, öncelikle sadece ilköğretim okulu'nda fikri "çekerek" tarafından öğrenme süreci. ein lernen mit allen sinnen ist jedoch vorrangig nur noch in der grundschule ein den lernprozess durchziehender gedanke.
babamın gözleri siyahtır mein vater ' s augen sind schwarz
mısır yarması ägypten, stamm
cevabını almadan 2 kez bir soru 2 mal schon ne frage ohne antwort
iyi geceler, iyi uykular kardeşim, iyi şeyler hayal edersin umarım gute nacht schlaf schön bruder ich hoffe du träumst von guten sachen
iyi geceler, iyi uykular kardeşim, iyi şeyler hayal edersin umarım gute nacht schlaf schön bruder ich hoffe du träumst von guten sachen
pazi bitkisi mangold pflanzen
hiçbir alman hahah düşünmüş olabilir dachte du kannst kein deutsch hahah
hiçbir alman hahah düşünmüş olabilir dachte du kannst kein deutsch hahah
son zamanlarda seit kurzem
benim hayatım seni du ist mein leben
kitap okuyorsun sie lesen
kitapları okuyorsun die bücher, die sie lesen
kaspar kaspar

ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Türkçesi Almancası
son aramalar letzte suchen

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
menim 35yaşım var ich bin 35 jahre alt
menim adım teranedir mein name ist terane
gittim fakat geçmedi ich bin hingegangen, aber es hat nicht bestanden
en azından dayanıklı mindestenst haltbar
ne oluyor was das amk
yağ durumu olzustand
⁸menü oluştur ⁸bastle ein menu
en sevdiğim sebze das lieblingsgemuse
geceyi geçirdim ich habs genacht
çileği yiyoruz wir essen erdbeeren
Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Ltfen bu hususa dikkat ediniz.