EN SON YAPILAN ÇEVİRİLER

Türkçesi Almancası
okşamak streicheln
kitap okumayı seviyorum ve aşk resimler için ich lese gern bücher und male gern bilder
bu sıcaklık mayıs ayının en yüksek değeridir diese temperatur ist der höchste wert des monats mai
bu da diese
bu bir mayıs rekoru dieser datensatz kann
havuza genler ben ich gene ins schwimmbad
yükselecek steigen
bahçeye genler ben ich gene ins garten
artacak erhöhen
artış ansteigen
eve genler ben ich gene nach hause
artmak erhöhen
dünya nüfusu die bevölkerung der welt
neyin doğru veya yanlış olduğunu was ist richtig oder falsch
daha yoğun intensiver
ne doğru ya da yanlış n was ist richtig oder falsch n
ülkemiz işgal altında olduğu gibi istanbul yönetimi artık karşı koyamayacak kadar güçsüzleşip sesini çıkarmamaya başlamıştır. türk ulusunun kaderi artık bir lidere emanet olacaktı o zaman unser land ist unter besatzung zu widerstehen, nicht mehr als die verwaltung von istanbul begann leise gucsuzlesip zu. ein führer würde dann nicht mehr betraut werden, auf das schicksal der türkischen nation
karmaşık komplexer
ses için zu klingen
ses için zu klingen
sessiz kalmak schweigen
robotlar daha geilişmiş olacak.böylece yaşam standartları daha gelişmiş ve kolay olacak roboter werden immer komplexer.somit werden einfache und fortgeschrittene lebensstandard
cennet o benim er ist mein himmel
ev işleri home jobs
şampiyon olacak du wirst champion sein
kırmızı aşk rote liebe
geill sabun geill seife
yoğun nemlendirme intensive hydratation
yoğun nemlendirici intensive feuchtigkeitsspendende
modern türkiye ' nin sebep gründe der modernen türkei
modern türkiye ' nin sebep gründe der modernen türkei
bu kitapların das sind deine bücher
buraya hier
satılık daire ilanı wohnung zum verkauf-ankündigung
ciyerlerimi üşüttüm ich habe eine erkältung meine lunge
uberzetsen uberzetsen
uberzetsen miyim ich kann uberzetsen
helva tatlı mal bir uzmanlık alanıdır halva ist eine süßewarenspezialität
sipariş vermek istiyorum ich würde gerne bestellen
çevirebilirsiniz sie können ubersetzen
açılış ayrıca, plan 01.06 etmektir. yine yumuşak açmak için. form ve uygulanması, birlikte su hasar olup olmayacağını – şu anda cevap vermek mümkün değil. öffnung weiterhin ist der plan, zum 01.06. soft wieder zu öffnen. in welcher form und ob es umgesetzt wird, hängt auch mit dem wasserschaden zusammen – kann daher derzeit nicht beantwortet werden.
sadece bir atıf einer blossen zurechnung
benim annem cikolata sever meine mama liebt schokolade
benim annem cikolata sever meine mama liebt schokolade
otlar acı krautern bitter
merhaba meslektaşlarım, haber dağılımının düzgün olması için, bugün tekrar yazıyorum. hallo kollegen, um eine gleichmäßige verteilung der infos zu haben, schreibe ich heute mal wieder.
merhaba meslektaşlarım, haber dağılımının düzgün olması için, bugün tekrar yazıyorum. hallo kollegen, um eine gleichmäßige verteilung der infos zu haben, schreibe ich heute mal wieder.
saat dokuzda yola çıkıyoruz wir fahren um neun uhr ab
ben konuşuyorum ich spreche
fiyatı ne kadar wie lange preis
kançnkan gangnam
kançnkan gangnam
kurs ne kadar sürüyor al wie lange dauert der kurs
gecede übernachtung
seviyeniz ihr niveau
ders ne zaman başlıyor wann beginnt der kurs
wei kabaca sizin daire wei grob ist ihre wohnung
türk ve biraz almanca biliyorum ich spreche turkisch und ein bisschen deutsch
yirmi dört yaşındayım ich bin vier und zwanzig jahre alt
lütfen göre okuyun lesen sie bitte laut
ülkede sen sie sind in das land
gerj müziği duyuyorum ich hore gerj musik
benim en sevdiğim ders yunan mitolojisi. mein favorit der griechischen mythologie natürlich.
en sevdiğim ders ingilizce. mein lieblingsfach ist englisch.
bilgisayar oyunları oynamayı severim ich gerne computerspiele spielen
flash ve boş blitz und blank
kusunuz ihr vogel
koyu un dunkel mehl
içi mah lesen sie mah
alisveris yaptinmi haben sie einkaufsmöglichkeiten
havalı ve güzel cool und schön
bahar kablosu springschnur
adı aif yazmak schreib die namen aıf
adı uufauf yazmak schreib die namen uufauf
rendeyiz wir sind rhein
bu madde hala geçerli mi? çevrim ne ist dieser artikel noch verfügbar? çevrim ne
manyas kuş cenneti milli parkı, balıkesir ilinin sınırları içerisinde bulunan turistik bir milli parktır. manyas bird sanctuary, national park, national park ist eine touristische, die sich innerhalb der grenzen der provinz balikesir.
bora ben ich bin bora
bahçe taslari garten steine
kuzkardeşini ihre schwester
lerebehindergu lerebehindergu
schmid çoklu kontrol schmid multi regelung
schmid schmid
organik gıda ve hava temiz yemek, çünkü bu topraklarda yaşayan insanların sağlıklı olduğunu düşünüyorum. sie denke, dass die menschen, die auf dem land leben gesunder sind, weil ihr essen organische- lebensmittel ist und ihre luft ist sauberer.
organik gıda ve hava temiz yemek, çünkü bu topraklarda yaşayan insanların sağlıklı olduğunu düşünüyorum. sie denke, dass die menschen, die auf dem land leben gesunder sind, weil ihr essen organische- lebensmittel ist und ihre luft ist sauberer.
belib türkçe belib bei türkischen
belib cevir belib bei drehen
dışarı özledim ich vermisse es auszugehen
dışarı çıkmak nach draußen gehen
dışarı draußen gehen
mondlıebe mondiale
sirken otu nedir was ist das unkraut mit essig
metin herzeng tatlım metin herzeng honig
sevgili liebster
o er/sie/es
hız geschwinding
kimse telefona çıkmadı niemand abholung
ben türkiyede yaşıyorum. ich lebe in der türkei.
ben hep evdeyim ich bin immer zu hause
cayennepferfer cayennepferfer

ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Türkçesi Almancası
son aramalar letzte suchen

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
menim 35yaşım var ich bin 35 jahre alt
menim adım teranedir mein name ist terane
gittim fakat geçmedi ich bin hingegangen, aber es hat nicht bestanden
en azından dayanıklı mindestenst haltbar
ne oluyor was das amk
yağ durumu olzustand
⁸menü oluştur ⁸bastle ein menu
en sevdiğim sebze das lieblingsgemuse
geceyi geçirdim ich habs genacht
çileği yiyoruz wir essen erdbeeren
Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Ltfen bu hususa dikkat ediniz.