EN SON YAPILAN ÇEVİRİLER

Türkçesi Almancası
bekleyin alman kızları.bu yaz oraya gelip sizi tavlıcam warten sie, deutschen mädchen.in diesem sommer komme ich dort vorbei und tavlica
vaskılar ne ise yarar grundlagen was bedeutet es tun
akku faat lor akku genannt faat sik techniken, quark
ben ıspanak yemeyi severim ich esse gerne spinat
yemek ve içmek essen und trinken
bunun gibi mag es
ben su içmeyi sevmem ich mag es nicht, wasser zu trinken
acai bin almancası acai tausend deutschen
şube frau frau zweig
sögüde willow
ucak yerine kadar bana yardim edin das flugzeug auf dem boden bitte, helfen sie mir
beyazlatici krem whitening creme
beyazlstici kirem whitening creme
bir arkadaşım saçma sapan konuştu, ve almanca öğrenmek bıraktım. ein freund von mir sprach unsinn und ich hörte auf deutsch zu lernen.
deneyebiliriz wir können es versuchen
sadece takvime baktım. uyumadı o yüzden sana sormak istedim. ich habe nur auf den kalender geschaut. weil ich dich fragen wollte, warum er nicht geschlafen hat.
uyumadı o yüzden sana sormak istedim çünkü sadece takvime baktım. ich habe nur auf den kalender geschaut, weil ich dich fragen wollte, warum er nicht geschlafen hat.
zaman kavramını kaybettim. bugün pazar. ve çarşamba olacağını düşündüm. ich habe das konzept der zeit verloren. heute ist sonntag. und ich dachte, es wäre mittwoch.
zaman kavramını kaybettim. bugün çarşamba olacağını düşündüm pazar ve ben. ich habe das konzept der zeit verloren. heute ist sonntag und ich dachte, es wäre mittwoch.
zaman kavramını kaybettim. bugün çarşamba olacağını düşündüm pazar ve ben. ich habe das konzept der zeit verloren. heute ist sonntag und ich dachte, es wäre mittwoch.
zaman kavramını kaybettim. bugün çarşamba olacağını düşündüm pazar ve ben. uyumadı o yüzden sana sormak istedim çünkü sadece takvime baktım. ich habe das konzept der zeit verloren. heute ist sonntag und ich dachte, es wäre mittwoch. ich habe nur auf den kalender geschaut, weil ich dich fragen wollte, warum er nicht geschlafen hat.
zaman kavramını kaybettim. bugün çarşamba olacağını düşündüm pazar ve ben. uyumadı o yüzden sana sormak istedim çünkü sadece takvime baktım. ich habe das konzept der zeit verloren. heute ist sonntag und ich dachte, es wäre mittwoch. ich habe nur auf den kalender geschaut, weil ich dich fragen wollte, warum er nicht geschlafen hat.
berger berger
sonuçları bana bildirin lass mich das ergebnis wissen
yemeğini asla yenir. dein essen nie gegessen.
yemiş yemeğini hiç yapmadım. ich habe, dein essen nie gegessen.
yemiş yemeğini hiç yapmadım. ich habe, dein essen nie gegessen.
hiç yemek yemedim. ich habe dein essen nie gegessen.
bilmiyorum, hiç yemek yemedim. ich weiß nicht, ich habe dein essen nie gegessen.
bir gün pizza almanya'nın sevilen bir yemek olacağını umuyorum. ich hoffe, dass eines tages pizza in deutschland ein beliebtes gericht sein wird.
bir gün pizza almanya'nın sevilen bir yemek olacağını umuyorum. ich hoffe, dass eines tages pizza in deutschland ein beliebtes gericht sein wird.
evet, haklıyım, bazen kabul etmek gerekir. ja, ich habe recht, manchmal ist es notwendig zu akzeptieren.
marula meyvesinin marula-frucht
bazen vazgeçmek zorunda. manchmal muss man aufgeben.
söyledim, boşuna uğraşma, beni dinlemeliydin ich sagte, versuch das nicht, du hättest mir zuhören sollen
deneyin demiştim ich sagte dir, du sollst es nicht versuchen,
dene demiştim. ich sagte dir, du sollst es nicht versuchen.
beni dinlemeliydin dene demiştim. ich sagte dir, du sollst es nicht versuchen, du hättest mir zuhören sollen.
çok kötü bir şey oldu sandım ich dachte, etwas wirklich schlimmes ist passiert
ama biraz üzgünüm aber ich bin in wenig traurig
ayrıca ben iyiyim. ama biraz üzgünüm mir geht's auch gut. aber ich bin in wenig traurig
beri yok , eğer bir yıl için keiner da , wenn du suchst
dilere kisitlamami geldi einschränkungen der wunsch kam zu mir
dreiundwirzig dreiundwirzig
ben elli dört kiloyum fifty-vier pfund wiege ich
kitapları nerede? wo stehen die bücher?
sizi ve ailenizi mersin'e beklerim. ich werde warten, für sie und ihre familie in mersin.
sizi ve ailenizi mersine beklerim. sie und ihre familie, ich werde warten, um zu mersin.
unutma denken sie daran
gelen ıslak tutun halt nasse von der
warenausgabe türkcesi türkische warenautomat
benim sevhilim mein liebling
badem mandel
göz sarı su hastalığı auge-krankheit, gelbes wasser
nazik biriyim. ich bin ein netter kerl.
nazik biriyim. ich bin ein netter kerl.
edinme übernahme
kibar biriyim ich bin ein netter kerl
yeni bir dil öğrenmeyi severim. ich wie eine neue sprache lernen.
yeni bir dil ğrenmeyi severim. ich wie eine neue sprache lernen.
o düz saça sahip dass gerade haare
sarı ve düz saçlarım var. gelb und flach haar.
uzun boyluyum. ich bin groß.
sarma schlang
tüm iyi ve güzel bir hafta sonu diliyorum ich wünsche dir alles gute und eine schöne wochenende
sana en iyi dileklerimi sunuyorum ich wünsche dir alles gute
eğer göndermek için ne olduğunu söylersen sana bir şey göstereceğim ich zeig dich sowas von an wenn du mir was schickst
turkuaz rengi türkis
ben 30 yasındayım ich bin 30 jahre alt
ben 30 yasındayım ich bin 30 jahre alt
açmayı cilegi öffnen sie die erdbeere
salatalık fide gurke sämling
temizleyici cilt saç waschlotion haut haar
cam güzeli cicegi schöne blume glas
erwacshen sensin du bist erwacshen
kistirmali hizma der nasenring zu halten wahlwerbung
sıkıştırma hizma kompressions-beschleunigung
sıkıştırma kompression
daha çok var ich habe mehr
buldunmu telefonunu haben sie ihre telefon
koltukta in den sitz
falıma meine sternzeichen
dükkanınız kapalıyken benden kestiğiniz parayı geri talep ediyorum ich verlange, dass sie schneiden sie die geld zurück von mir, wenn ihr laden ist geschlossen
koruma bakım schutz pflege
tıılsım ich tiilsi
tıılsım ich tiilsi
tılsım talisman
tüm vücut için cilt bakım losyonu hautpflegelotion für den ganzen körper
beni tanimak istermisin wollen sie, mich kennen zu lernen
almanya dil öğrenmek için aus deutschland lernt ihre sprache
sır takviyeleri erganze in das ratsel
bulmacayı tamamla füllen sie das puzzle
ich bin nach schule gefahren. cümlesinin türkçesi nasıldır ich bin nach der schule gefahre können. der satz in türkisch, was ist es wie
ich bin nach schule gefahren. cümlesinin türkçeye çevirisi nasıldır? ich bin nach der schule gefahre können. was ist die übersetzung von dem satz im türkischen?
ich bin nach schule gefahren. türkçesi nasıldır? ich bin nach der schule gefahre können. was ist das türkisch?
ich bin nach schule gefahren. türkçesi nasıldır? ich bin nach der schule gefahre können. was ist das türkisch?
augsburg canlı yoktur wohne nicht in augsburg
biz türkçeyi zor konuşuyoz kaldı ingilizcesi canan wir sprechen englisch türkisch canan blieb schwierig
ingilizmi gördün rüyanda nedir zorun canan yuh was sie sah in ihrem traum den britischen canan yuh
ingilizler siksin seni mal nedor zorun schwer sie, was es sie kosten den britischen

ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Türkçesi Almancası
son aramalar letzte suchen

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
menim 35yaşım var ich bin 35 jahre alt
menim adım teranedir mein name ist terane
gittim fakat geçmedi ich bin hingegangen, aber es hat nicht bestanden
en azından dayanıklı mindestenst haltbar
ne oluyor was das amk
yağ durumu olzustand
⁸menü oluştur ⁸bastle ein menu
en sevdiğim sebze das lieblingsgemuse
geceyi geçirdim ich habs genacht
çileği yiyoruz wir essen erdbeeren
Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Ltfen bu hususa dikkat ediniz.