EN SON YAPILAN ÇEVİRİLER

Türkçesi Almancası
bir kitapçık eine heft
hangi şehirsin? welche stadt bistdu
bir sandalye ein stuhl
bir kapı eine tür
sen patates yiyorsun du isst kartoffeln
bir bardaktan içiyorum ich trinke aus einem glas
o, bir hayvanla oynuyor er spielt mit einem tier
bir kediyle oynuyorlar sie spielen mit einer katze
siz büyük britanya'ya gidiyorsunuz du gehst nach großbritannien
kadın austurya'ya koşuyor frau rennt nach österreich
ben bir ortakla birlikteyim ich bin mit einem partner zusammen
biz sandalyeyi kız kardeşe getiriyoruz wir bringen den stuhl zur schwester
yatağın yanındayım ich bin neben dem bett
annemin arkadaşı der freund meiner mutter
ziyaret edilebilir ve uzaktaki ziyaretler besuchbar & auswärtsbesuche
ziyaret edilebilir besuchbar
gece olunca pijamalarımı giyerim nachts trage ich meinen pyjama
örgü örerim ich stricke
ben fatma ich bin fatma
ne dinliyorsun was hören sie
dans etmeyi sever liebt es zu tanzen
zor olduğu için weil es schwer ist
kahvaltı zamanı frühstück zeit
yatağımın üzerinde yastık var auf meinem bett liegt ein kissen
yatapımın üzerinde yastık var auf meinem bett liegt ein kissen
benim odam koridordadır mein zimmer liegt auf dem flur
sayıları tamamla vervollstandige die zahlen
vazoyu masanın üstüne koyuyorum ich stellte die vase auf den tisch
yüksek katlı bir binada yaşıyoruz wir wohnen in einem hochhaus
ailem ile yaşıyorum i̇ch wohne mit meiner familie
babamın adı yakup annemin adı sunadır der name meines vaters ist yakup und der name meiner mutter ist suna.
ben bir düğüne gidiyorum ich gehe zu einer hochzeit
kadın avusturyaya koşuyor frau rennt nach österreich
o yavru ve çok tatlı er ist ein welpe und er ist so süß
o bir sandalyede uyuyor er schläft auf einem stuhl
benim kedim var ich habe eine katze
bir tane kedimiz var wir haben eine katze
kedilerle oynuyoruz wir spielen mit katzen
babam emekli ve annem ev hanımıdır mein vater ist im ruhestand und meine mutter ist hausfrau.
şişeden içiyor aus der flasche trinken
etek yatağın üstünde rock auf dem bett
biz küçük bir aileyizdir wir sind eine kleine familie
evcil hayvanla oynuyorlar sie spielen mit dem haustier
ortaklaşa birşeyimiz var wir haben etwas gemeinsam
biraz sütünüz var mı? hast du etwas milch
biraz soğuk es ist etwas kalt
bu senin yarın das ist deine hälfte
üzerime alındım ich wurde übernommen
yüzde prozent
rakamları görüyorum. ich sehe zahlen.
ben suyum çalışmıyorum ich bin wasser nicht arbaite
kadın avusturya'ya koşuyor. die frau rennt nach österreich.
büyükbabaya gidiyor musun? gehst du zu opa?
sizin stadyumlarda sahaya atlayan varmı gibt es in ihren stadien jemanden, der auf das spielfeld springt?
büyükbabaya gidiyor. geht zum großvater.
adam masda yemek yiyor. der mann isst am tisch.
dört gözle seni bekleyecem ich werde sehnsüchtig auf dich warten
ben masada yemek yerim. ich esse am tisch.
yazınmı schreiben?
belki önümüzdeki yıl nächstes jahr vielleicht
biz kapıdayız. wir stehen vor der tür.
teşekkür ederim metin tatlım danke metin honig
düşünme eğitimi denkschulung
iki bin dokuz zweitausend neun
iki bn dokuz zweitausend neun
en presnses öğretmen die meisten prinzessinnen-lehrer
ben berrak on dokuz yaşındayım ich bin klar, dass ich neunzehn jahre alt bin
gidiş dönüş bilet fiyatı preis für hin- und rückfahrt
tek yön bilet fiyatı preis für eine einfache fahrt
gidiş geliş bilet hin- und rückfahrtticket
tek yön bilet one-way-ticket
onun ilişkileri var er hat affären
işe gidiyor sie geht arbeit
o şaşkın sie i̇st strabe
kizim için mathematik zor mathematik fällt meiner tochter schwer
halbuki ben senin gözlerine aşık olmuştum obwohl ich mich in deine augen verliebt habe
sevgilin olduğunu bilseydim sana yazmazdım wenn ich gewusst hätte, dass du eine freundin hast, hätte ich dir nicht geschrieben
turkce ve fransizca benziyor es sieht aus wie türkisch und französisch
kizim girebilirmi iceri kann meine tochter reinkommen?
yağ seviyesi çok yüksek olstand zu hoch
turkceye biraz benziyor fransizca es ähnelt ein wenig dem türkischen und französischen
diger dersteydim kusura bakmayin es tut mir leid, ich war in einer anderen klasse.
hem yakın hem uzak gözlük gözlügü sowohl nah- als auch ferngläser
ben ingilizce bilmiyorum ama kocamla biliyor ich kann kein englisch, aber mein mann weiß es.
evde cok ögreniyor er lernt viel zu hause
evde cok cok calisiyor er arbeitet viel zu hause
kizimin durumu nasil wie ist der zustand meiner tochter?
bizden biri ol. de werde-einer-von-uns. de
arıtılmış su gereinigtes wasser
zaman lazim brauche zeit
almanya'ya gitmek isterim ich mochte gerne nach deutschland gehen
bulaşıkları yıkamak gerekir muss das geschirr spülen
komodinler yan yana duruyor nachttische stehen nebeneinander
buzdolapları soğutmuyor kühlschränke kühlen nicht
bu masalar eskidi diese tische sind alt
metin'in favori tarifi metin lieblingszrepet
çok iyi das ist zehr gütt
seni düzeltmemi ister misin? möchtest du, dass ich dich korrigiere?
tüm iyi şeyler aşağıdan gelir alles gute kommt von unten
çocuklar ekmek yiyor kinder essen brot

ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Türkçesi Almancası
son aramalar letzte suchen

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
menim 35yaşım var ich bin 35 jahre alt
menim adım teranedir mein name ist terane
gittim fakat geçmedi ich bin hingegangen, aber es hat nicht bestanden
en azından dayanıklı mindestenst haltbar
ne oluyor was das amk
yağ durumu olzustand
⁸menü oluştur ⁸bastle ein menu
en sevdiğim sebze das lieblingsgemuse
geceyi geçirdim ich habs genacht
çileği yiyoruz wir essen erdbeeren
Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Ltfen bu hususa dikkat ediniz.