EN SON YAPILAN ÇEVİRİLER

Türkçesi Almancası
emrah emrah
madde olabilir artikel können beliebig
pil akku
bu varführgerates bir kez satışta mit dem einmalige verkauf des varführgerates
her müşteri danışmanı için sav endef der sav endef für jeden kundenberater
2019 dan, kısa bir süre için ab 2019 für kurze zeit
4 ay sonra nach 4 monat
4 ay sonra nach 4 monath
parmaklarim tikişli meine finger genäht
elim tikişli meine hand genäht
elim dikişli meine hand genäht
çift kalp doppel herz
seni hep seveceğim bebeğim ich werde dich immer lieben baby
her şey açık alles offen
sonra her şey açık. dann ist alles klar.
sonra her şey açık dann ist ja alles klar
duş dusch das
konjunktiva binde haut
konjunktiva binde haut
aşkım lütfen bitte meine liebe
aşkım lütfen bittemeineliebe
çikolata eine tafel schokolade
çikolata eine tafel schokolade
oda elifs elifs zimmer
var ich bekam
yok fehlend
unbeschränkbar unbeschränkbar
basket sahası basketball-gericht
kan aldirmak beherzigen blut
burun akintisi laufende nase
genel sorumluluk undelegierbar gesamtverantwortung undelegierbar
dişim ağrıdı mein zahn tut weh
okuldaki ilk günüm mein erster tag in der schule
undelegierbar undelegierbar
merkezi mittelpunkt
mal doğru soru ware die richtige frage
bulantı übelkeit
panel schokalede ein tafel schokalede
bana aitsin sen du gehörst mir suche dir
sigorta döküm versicherung dump
osstsee nedemek was bedeutet es, osstsee
ost see nedemek türkcesi was sie sehen, ost-türkisch
yarın seninle buluşmak istiyorum ich will mit dir treffen morgen
tasi almanc olabilir kann tasi almanc
mero değil, kllase kaçırdım nicht mero ich habe mein kllase vermisst
pek çok yapabiliriz bize wir können nicht treffen uns sehr viel
birbirimizi jeder andere
ingiliz dili ve edebiyatı englische sprache und literatur
lisede tanıştık wir trafen uns in der high school
tatlı uykular süßen schlaf
ben yatmaya gidiyorum ich gehe nach bett
tapa yağı ölablassschraube
deine aktivität türkce nedemek deine aktivität, was bedeutet es in der türkischen
ne fark orada iş arasında was fur eine unterschied gibt es zwischen geschaeftlich und kommerziel
sen manyaksın ben ne yapabilirim du bist ein irrer, was kann ich tun
ne diyeyim sana was kann ich sagen
bu konuda nasıl wie wäre es mit
ne güzel olurdu. wie wäre es.
ya sen ya sen sie
onun mindere ihtiyacı var er braucht zu seiner matte
kommersieliezieren kommersieliezieren
onun deftere ihtiyacı var sein buch braucht
bir kitaba ihtiyacı var ein buch braucht
bir topa ihtiyacı var er braucht einen ball
nasıl bir iş mi yapıyor ? wie sieht es bir dir arbeit ?
dünyayı kurtarmak welt retten
o kağıdı aldı ich nahm das papier
hayır top keinenball
o kitabı aldı er nahm das buch
hayır topu aldı er hat keinen ball
kankiler freunde
o uzanıyot er erstreckt sich
güvercin zengin bakım dove reichhaltige pflege
olabilir benim mein man kann
kocam olabilir mein mann can
onu hiç canım istemiyor ich habe nicht das gefühl, wie es ihn nie
tereddüt zögern
skype var. ich skype.
kaçınılmazlık unentrinnbarkeit
benim belim agrıyor mein rücken tut weh
ben de 15 yaşındayım ich bin 15 jahre alt
acuh dıch i ich dıch acuh
başarısızlık unterbliebenen
çalışanların objektif olarak gerekli katılımı ile boğulmuş olduğunu, überfordert er sich, indem er die sachlich notwendige einschaltung von mitarbeitern unterlässt,
susdrücken susdrücken
bizim yaptığımız şey bu. das machen wir.
bu benim için de geçerli. das geht bei mir.
tüm ve toplam sorumluluk all- und gesamtzuständigkeit
cain-inç kanın sinek ein kaininch kanın fliegen
kardeş gleichgeordneten
dilde okuma ve ülkeler maçı ne demek lies die sprachen und ordne den ländern zu ne demek
çocuk isimleri jungennamen
jungannamen jungannamen
gül suyu rose wasser
almanca mevsim die deutschen staffeln
oyun buz hokeyi eishockey spielen
halletme rodeln
kız istemek ne demek alamcası was deutsche sich ein mädel wünschen
bir şirketin yönetimi ile sorumlu kişiler ve şirket kendi içinde her şeyi yapmak gerekir, die mit der leitung eines unternehmens betrauten personen können und sollen nicht alles im unternehmen selbst machen,
bir şirketin yönetimi ile sorumlu kişiler ve şirket kendi içinde her şeyi yapmak gerekir, ama olabilir, ve görev dağılımı olmalı. die mit der leitung eines unternehmens betrauten personen können und sollen nicht alles im unternehmen selbst machen, sondern dürfen, sollen und müssen aufgaben delegieren.

ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Türkçesi Almancası
son aramalar letzte suchen

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
menim 35yaşım var ich bin 35 jahre alt
menim adım teranedir mein name ist terane
gittim fakat geçmedi ich bin hingegangen, aber es hat nicht bestanden
en azından dayanıklı mindestenst haltbar
ne oluyor was das amk
yağ durumu olzustand
⁸menü oluştur ⁸bastle ein menu
en sevdiğim sebze das lieblingsgemuse
geceyi geçirdim ich habs genacht
çileği yiyoruz wir essen erdbeeren
Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Ltfen bu hususa dikkat ediniz.