EN SON YAPILAN ÇEVİRİLER

Türkçesi Almancası
ama olabilir, ve görev dağılımı olmalı. sondern dürfen, sollen und müssen aufgaben delegieren.
eş değişimi peer exchange
sorumlu betrauten
ve pratik aklın bir emri, kanunu görmezden geliyor. und ein gebot der praktischen vernunft, vor dem das recht die augen nicht verschließt.
seni.tanidim sie.ich erkannte
onlar bize emanet sie uns anvertrauen
standart sel normenflut
yapamadık. konnten wir nicht tun.
rapor daha yapmayız. mehr als melden konnten wir nicht tun.
kanun olması kanun sein
ama, ne yazık ki, bizi karşılamak edemedik aber leider konnten wir uns nicht treffen
hayır zein kein zein
çoğunlukla ofis dışında çalışıyorum çünkü ama, ne yazık ki, bizi karşılamak mümkün değildi. güzel bir hafta diliyorum. aber leider konnten wir uns nicht treffen, weil ich meistens außerhalb des büros arbeite. ich wünsche dir eine schöne woche.
ama, ne yazık ki, daha önce hiç karşılaşmadık aber leider haben wir uns nicht getroffen
sayıları uygun passen die zahlen
ama yine de, büyük ölçüde tasarrufi olmak. sind aber ohnehin weitgehend dispositiv.
seninle almanca konuşmak istiyorum ich will zu sprechen deutsch mit ihnen
biraz sıkıcı bana mir ist ein bisschen langweilig
biraz sıkıldım ich bin ein wenig gelangweilt
tamam iyi ok schon gut
iyi schon gut
çok tatlı so süß
puanı trefferpunkte
spıelen spielen
yapmak için yasa ile cezalandırılabilir olabilir. umständen sogar strafbar machen.
nter yapmak için yasa ile cezalandırılabilir olabilir. nter umständen sogar strafbar machen.
bu şartlar altında, bir suç bile yapmak sich unter umständen sogar strafbar machen
ve yapmak için yasa ile cezalandırılabilir olabilir. und sich unter umständen sogar strafbar machen.
ve ...? sind das ...?
yasadışı deliktisch
ey yükselen yeni nesil, istikbal sizindir. cumhuriyet’i biz kurduk, o’nu yükseltecek ve sürdürecek sizlersiniz. die heranwachsende neue generation, die zukunft gehört euch. gründeten wir die republik haben, sind sie gehen, um sie anzuheben und zu halten.
tazminat sorumluluğu schadenersatzverbindlichkeit
gümüş kabak silberner kürbis
x le baslayan almanca kelimeler deutsche wörter, beginnt mit x
yanlış yara stimmt habs
mücevher nasıl farklı cep telefonu numarasını sağlayın wie ist ıhre handynummer
telefon numaram meine handynummer ist
dinle ve karşılaştırma hörzu und vergleich
denize bakan bir bahçesi vardır. meer-mit blick auf den garten.
ferah geräumige
ferah bir evdir. ein geräumiges haus.
yedi , sekiz , dokuz sieben , acht , neun
sıfır,bir,zweil,üç null,eins,zweil,drei
sayıları ek! erganze die zahlen!
dinle hör
dinle ve oku! hör zu und lies mit!
- resme bak , okuma ind dinle! schau dir das foto an , hör zu ind lies mit!
fotoğrafı fır bak , dinle ve oku schau fir das foto an , hör zu und lies mit
sefa otu sefa unkraut
hiç kanun-bunlardan daha fazla sayıda,ve böylece elde die recht und gesetz in immer größerer zahl an sie richten und also das erreicht wird,
çaydanlık der wasserkocher
an jan ehrenmann nedir was ist nun jan ehrenmann
arkadaşları kollegen
sahlep dem " sahlep
seni seviyorum abla ich liebe dich, sis
organ walter organwalter
osmanlı pfanne osmanische pfanne
osmanlı pfahne osmanische pfahne
evrensel yetki ilkesi grundsatz der allzuständigkeit
ne yapacağını söyleme,ama ne yaparsanız yapın ne istiyorsun sag nicht was du kannst was du machst,sondern mach doch was du willst
benim es ist meins
eden du emin ağır hast sicher, heavy du hast
alev kek flamm kuchen
alev kek flamm kuchen
gerekli değildir, allzuständigkeit
parka gidelim mi nicht in den park gehen
duyuyor musun beni horst du mich
sen çay iciyorsun tun sie trinken tee
o kız kurabiye yiyor das mädchen isst einen cookie
aile adı ne demek was bedeutet der familienname
o peynir yiyor isst käse
sen yoğurt yiyorsun sie essen sie joghurt
biz yumurta yiyoruz wir essen eier, wir
kuru pasta trockene kuchen
onlar pasta yiyorlar sie essen kuchen
biz ekmek yiyoruz wir essen das brot, wir
seni düelloya davet ediyorum ich fordere euch zu einem duell
tüm parçaları dahil alle stücke enthalten
beni belde ben ich belde mich
ich melde mich ne demek türkçe mel ich ich meine in türkisch
acele ediyorsun? fr zaten. 2.- liste ve daha fazla insan ulaşmanız vurgulayın. şimdi deneyin! hast du's eilig? bereits ab fr. 2.- kannst du dein inserat hervorheben und mehr interessenten erreichen. probier's jetzt aus!
tutti üzerinde listeleri haftalık genel bakış burada.ch hier ist die wöchentliche übersicht deiner inserate auf tutti.ch
tutti üzerinde listeleri haftalık genel bakış burada.ch hier ist die wöchentliche übersicht deiner inserate auf tutti.ch
allah'a ısmarladık. auf wiedersehen.
bazı sorular etwas fragen
bir şey söylemek etwas sagen
hincin gel hincin kommen
soner kommer du soner kommer du
yakında , nelli bis bald , nelli
ordine iletişim ordine bitte den dialog
adres angehen
teşekkür ederim, böyle gider danke, na ja, es geht so
teşekkür ederim, ben de çok iyiyim danke es geht mir auch sehr gut
ichat tatildeyim ichat bin urlaub
ben kayseriliyim ich kayseri
ben kayseriliyi ich kayseri
ve haçlar dinle! hör zu und kreuze an!
dünyada iz bırak lassen sie eine markierung auf der welt
natashanin bir kiza sahip ne demek was bedeutet es, ein mädchen natasha
ne demek ıstedın? was meinst du?

ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Türkçesi Almancası
son aramalar letzte suchen

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
menim 35yaşım var ich bin 35 jahre alt
menim adım teranedir mein name ist terane
gittim fakat geçmedi ich bin hingegangen, aber es hat nicht bestanden
en azından dayanıklı mindestenst haltbar
ne oluyor was das amk
yağ durumu olzustand
⁸menü oluştur ⁸bastle ein menu
en sevdiğim sebze das lieblingsgemuse
geceyi geçirdim ich habs genacht
çileği yiyoruz wir essen erdbeeren
Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Ltfen bu hususa dikkat ediniz.