EN SON YAPILAN ÇEVİRİLER

Türkçesi Almancası
ne inrerrasant buluyorsunuz was findest du inrerrasant
kardeş aşk geschwisterliebe
kalemkutu bleistift-box
benim için olacak inanmak istedim glaub mir das wollte ich auch nicht dass das so passiert
bunu hiç hak etmedin du hast das gar nicht verdient
bu hakkın için bunu sana vermek istiyorum ich habe kein recht dass ich dir dass antue
dik dur aufrecht bleiben
aşk seni unutmam vergiss nicht das ich dich liebe
doğru söylediğin şey sensin du hast recht was du sagst
üzgün değilim ve kendimi kötü hissediyorum ich bin richting traurig und ich fühle mich übel schlecht
ama bazen hayat böyle gitmez istiyoruz aber manchmal geht das leben nicht wie wir wollen
ve ben kaybetmek istemiyorum bile und ich wolte gar nicht verlieren
kolun sizlamasi das heulen der arm
seni bulduğuma öyle mutluyum ich habe mich richting gefreut dass ich dich gefunden habe
benimle kal, her zaman güzel anılarla du bleibst bei mir immer mit schönen erinnerungen
beni unut ve lütfen kötü söyleme vergiss mich und sag bitte nicht schlimmes
etkiler einflüssen
seni üzmek istemiyorum ich will dich nicht mehr traurig machen
beni ölümüne schame ben ich schame mich zu tode
hep söz veriyorum ama tutamıyorum ich verspreche dir ganze zeit und kann ich nicht halten
ne yazık ki, bu duruma gelemez, ben dayanamıyorum ich kann leider nicht kommen diese situation kann ich nicht mehr ertragen
lütfen bana neden sorma neden bitte frag mich nicht warum wieso
her şeyi denedim ne yapabilirim ich habe alles probiert was ich machen kann
tatlım, sana bunu yaptığım için özür dilerim schatz es tut mir leid dass ich dir das angetan habe
ben seni havaalanından alırım werde ich holen sie am flughafen
ülkemi terk mein land verlassen
adı devlet aus name zustand
ekle fügen sie
ben sevgilisiyim ich bin in der liebe
istemi aufforderung
dikiş kontrolü nähen kontrolle
herleh teşekkürler danke dir von herleh
herleh teşekkürler danke dir von herleh
transpalet modell /
gerçekten sonuna geldik. sind wir wirklich zu ende?
mal benden ne istersen was waren sie von mir
benden ne istersen mal? was waren sie von mir?
benden ne istersen mal? was waren sie von mir?
kelimeleri çevirmek turnwörter
evlendım pasaport ısmımı degsdırmem gerek verheiratet muss meinen namen ändern auf pass
alman vatandaslgı olmak ıstıyorum ich möchte ein deutscher staatsbürger
evde kal zu hause bleiben
zuhausebleıben zuhausebleıben
ilkbahar da karlar erir der frühling, der schnee schmilzt
kişilerin işbirliği içinde hareket ederek, in absprache handelnde personen
güvenli değil es ist nicht sicher
whenn ödeyebilirim bana gönderin whenn ich auf dich zahlen kann schicke mir ein
ben pizza yemeği seviyorum ich liebe es pizza zu essen
içeriden köktendinci insiderfundamentalistisch
dinleme hörverstehen
bayan kardeşi vermisse dich schwester
ne uni? was für uni?
dobistik dobistik
yazın geleceğim ich komme im sommer
abad eugh
soğutur kaslar gergin ve stres ağrıyı dindirmek için kühlt verspannte muskeln und lindert so belastungsschmerzen
kebrağ nedir was ist kebrag
adam öldürme todschlag
holle holle
birçok ingilizce saat nasıl var mı? wie viele stunden englisch hast du?
sezon staffel
ne zaman wann darf
bir canım ich bin liebling
seni passt auf euch auf
geçmiş seni past auf euch auf
hepinize soruyorum ich bitte euch alle
laden gülü laden rose
laden gülü laden rose
evet, biz de ja wir auch
ne yazmalıyım? was soll ich schreiben?
tüm insanlar kardeş olacak alle menschen werden brüdern
hiyalüronik asit ve pantenol ile mit hyaluronsaure & panthenol
ölüm tuzağı todesfalle
literatürde görüş durumu. meinungsstand in der literatur.
ben sakinim ich bin entspannt
cal wester schewester
göğüs içi brust
ihlamuru almancaya cevir übersetzen deutsch der kalk
cinsel sağlık sexuelle gesundheit
yun orme ipi wolle gestrickt seil
voran orme yun ipi strickwolle seil
bana yazmayı sevmiyorum du magst doch nicht mit mir schreiben
kelime olarak wie wörter
insansın bist du mensch
sadece aşk ersteliebe
sadece aşk ersteliebe
verenin emittenten
verenin emittenten
iki kız iki zwei gör zwei
tirilyon billionen
egzersiz ausüben
sağlıklı huzurlu ve mutlu gunler gesunden, friedlichen und glücklichen tag
sağlıklı huzurlu ve mutlu günün olsun gesunden, ruhigen und sollte ein glücklicher tag
sağlıklı huzurlu ve mutlu günün olsun gesunden, ruhigen und sollte ein glücklicher tag
sağlıklı en güzel günün olsu geben sie den besten tag gesund
sağlıklı en güzel günün olsu geben sie den besten tag gesund
okula gidiyorum ich gehe in der schule
okula geldim ich komme nach der schule
okula gidiyorum ich gehe nach der schule
okula gidiyorum ich gehe nach der schule

ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Türkçesi Almancası
son aramalar letzte suchen

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
menim 35yaşım var ich bin 35 jahre alt
menim adım teranedir mein name ist terane
gittim fakat geçmedi ich bin hingegangen, aber es hat nicht bestanden
en azından dayanıklı mindestenst haltbar
ne oluyor was das amk
yağ durumu olzustand
⁸menü oluştur ⁸bastle ein menu
en sevdiğim sebze das lieblingsgemuse
geceyi geçirdim ich habs genacht
çileği yiyoruz wir essen erdbeeren
Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Ltfen bu hususa dikkat ediniz.