EN SON YAPILAN ÇEVİRİLER

Türkçesi Almancası
türkçe konuşuyorum ich spreche turkichs
evet ingilizce konuşuyorum ja ich spreche englisch
bir buçuk bardak pirinç eineinhalb tassen reis
iç harç innenmörtel
üzüm yaprağı weinblatt
çarşamba günü neyi var was ist am mittwoch?
ben antalyalıyım ich kamme aus antalya
meslektaşları sever kollegen liebe
ebeveynlerin isimleri ne wie heissen ihre eltern
fiyer braten
elmalar pfel
burun kutusu nasen kasten
ne için çalışıyorsun wofür arbeitest du
kısa roman novelle
sultani bezelye sultaninenerbsen
sevdiği ders edebiyattır sein lieblingsfach ist literatur
taşınmalıyız wir müssen ausziehn
rahmetini esirgemeyen allahım gott, der seine barmherzigkeit nicht verschont
kitaplık pencerenin arasında bücherregal zwischen dem fenster
ne duruyor worauf stehen
dinleniniz lütfen ruhen sie sich bitte aus
büyükannen var mı hast du neine oma
gelecek cennette zukunft ist im himmel
dokuza çeyrek var viertel vor neun
dokuzu çeyrek geçiyor es ist viertel nach neun
beşe çeyrek geçiyor viertel vor fünf
saat ikyi çeyrek geçiyor es ist viertel nach zwei
boynum acıyor mir tut der hals weh
hangi çamaşır makinesi welchen waschmachine
not türkçe beachten türkischer
bruda-sen-iyisin bruda-du-bist-okay
bakım çalışması pflegeaufwand
aktualize etmek verwirklichen
değerli alman dostlarım meine lieben deutschen freunde
yarın ben morgen werde ich
krem peynirli kek sahne kase kuchen
film izliyor film schauen
ne uyuyor? atama. was passt?ordne zu.
ev sahibiniz turkce ihren vermieter turkce
türkçe talimat angewiesen turkce
seni çok seviyoruz wir lieben dich so sehr
film izlemeyi sevmem ich schaue keine filme
kalemtıraşım mein spitzer
ilaç almalıyım dinlenmeyilim sıcak şeyler içmeliyim ich muss medikamente nehmen, nicht ruhen, ich muss heiße sachen trinken
dart kalemim mein flitzstift
benim çevrem mein zirkel
tutkal çubuğum mein klebestift
üşümemelisin du solltest nicht kalt sein
benim klasörüm mein mappchen
cetvelim mein lineal
benim kalemim mein füller
martha kendisni iyi hissetmiyor. martha geht es nicht gut.
mum boyam mein buntstift
onun kolu ağrıyor sein arm tut weh
ne kadar kalıyorsun wie lange bleiben sie
tabi tutulur vorbehaltlich
normal boyluyum ich bin normal groß
karatahta ıst das tafel
onun ismi sandra sie heißt sandra
sebze ve meyve yemelisin sie sollten gemüse und obst essen
bu çilek 3 €. diese erdbeeren kostet 3€.
bu çileğin fiyatı ne? was kostet diese erdbeeren?
bu erdbree'nin maliyeti nedir was kostet diese erdbree
bu erdbree'nin maliyeti nedir? was kostet diese erdbree?
bu çileğin fiyatı ne was kostet diese erdbeere
bu çilek ne kadar wie viel kostet diese erdbeere?
bu çilek 3 euro diese erdbeere 3 euro
onun kolu ağrıyor. (kadın) ihr arm tut weh. (frau)
salı günü almanca var am dienstag habe ich deutsch
hayır nein,ich nicht
lütfen oyna ... spiel doch bitte...
kayseri'den aus kayseri
in kayseri in kayseri
zu kayseri zu kayseri
erkan nereden geliyor woher kommt erkan
soğuk içecek içmemelisin sie sollten keine kalten getränke trinken
hap almalısın. du solltest pillen nehmen.
una ihtiyacın var mı benötigen sie mehl?
paten sürmeyi severim ich mag es zu skaten
lütfen atayın ordne bitte zu
bu takvimden hic hoslanmadim ich habe diesen kalender nie gemocht
çoğunlukla arkadaşlarımla buluşurum ich treffe mich meistens mit meinen freunden
evde genelde eşofman giyerim normalerweise trage ich zu hause trainingsanzüge
evde eşofman giyerim ich trage zu hause trainingsanzüge
sağlıklı beslenmeliyim ich muss mich gesund ernähren
dinlenmeliyim ich muss mich ausruhen
ne yemeyi tercih edersin was isst du lieber?
evde fazla kalmayı sevmiyorum. ich bleibe nicht gern zu hause.
ev temizlemeyi sevmiyorum ich mag es nicht, das haus zu putzen
gezmeyi çok severim ich liebe reisen
kamp yapıyoruz. wir campen.
kamp yaparım ich lagere
analog fotoğraf çekerim ich mache analoge fotos
sebze oyucu gemüsereibahle
arkadaşlarımla tanıştım. ich treffe meine freunde.
bir şarkı söylüyorlar. sie singen ein lied.
bizim sınıf unser klassenzümmer
dan beri seitdem
adı ve soyadı name und nachame
sınıfının adı ne wie heißt deine klasse

ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Türkçesi Almancası
son aramalar letzte suchen

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
menim 35yaşım var ich bin 35 jahre alt
menim adım teranedir mein name ist terane
gittim fakat geçmedi ich bin hingegangen, aber es hat nicht bestanden
en azından dayanıklı mindestenst haltbar
ne oluyor was das amk
yağ durumu olzustand
⁸menü oluştur ⁸bastle ein menu
en sevdiğim sebze das lieblingsgemuse
geceyi geçirdim ich habs genacht
çileği yiyoruz wir essen erdbeeren
Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Ltfen bu hususa dikkat ediniz.