EN SON YAPILAN ÇEVİRİLER

Türkçesi Almancası
kötü çeviri schlechte übersetzung
fatma lütfen saat sekizde gel fatma, bitte komm um acht uhr
fatma saat 8'de biri'ye gelmişti. fatma sei biri um 8 uhr kommen
benim kız arkadaşım meine schülerin
benim süchislerini meine süchislerini
sen iyi bir öğretmensin du bist ein guter lehrer
ben polonyadayım ich bin in polen
kesilsin sie schneiden
evimin borcu ayligimdan kessin ich schulde die schuld meines hauses
sen yoksan yıldız tilbe var wenn sie nicht den stern tilbe haben
allah izin vermez ise wenn allah es nicht erlaubt
sonia başın sağolun çok üzüldüm vielen dank sonia
marketten 2 ekmek ve bir süt aldım kaufte 2 brot und eine milch vom markt
sevdiğim kız mein lieblingsmädchen
sevdiğim eşim meine lieblingsfrau
almanca öğrenmek deutsch lernen
5. sütundaki tüm numaralar alle zahlen in der 5. spalte haben
lise mezunu abiturient
emeklilik hakları rentenrechtliche zeiten
evde duracağım. ich werde zu hause bleiben.
ne yapmak istiyor? was willt sie machen
siz ne yapmak istiyorsunuz was willst du machen
evde ders çalışacağım. ich lerne zu hause.
dava açmak sue auch
sır auch geheim auch
en iyi ağa sahibiz wır haben das beste netz
futbol oynarım açım ich spiele fussbal, ich habe hunger
calisma saatlerim artik farkli olcak meine arbeitszeit wird jetzt anders sein
onu bir daha asla özleme verpasse sie nie wieder
onu asla özleme verpasse sie nie
neden mutlu olamıyorum warum kann ich nich glüklich sein?
neden mutlu olamıyorum warum kann ich nicht glücklich sein?
ben sensiz yaşayabilirim ich kann ohne dich leben
yarın sabah anaokuluna gelecekmisin kommst du morgen früh in den kindergarten
trene binmek trainieren
gün zam tageswanderung
tageswanderug tageswanderug
bu çok hoş das ist zu schön
gerçek olamayacak kadar iyi das ist zu schön um wahr zu sein
belgesel dokumentarfilm
evet onlar almanyalı ja sie sind deutsch
onlar almanyalı sie kommen aus deutshland
kadın emine sen türkiye frau emine sie kommen aus der türkei
hayır almanyadan gel miyorum nein ich komme aus deutschland
dost ellerle mit freundlichen grüben
o almanya'dan geliyor sie kommt aus deutschland
19:57 saat 19:57 uhr
ismin ne? wie heißt du
ben 10. 02.1997.de doğdum ich wurde am 02.1997 geboren
saatinin kaç günü var was ist ihre i stunde hat ein tag
bir dakikanın kaç dakikası var wie viele minuten hat eine stunde
bir öğrencinin kaç dakikası var wie viele minuten hat eine studen
fraus hobilerin ne was ist ihre fraus hobbys
karınız kocası nasıl wie heibt ihre frau ihr mann
babamın mesleki serbest meslek die berufliche selbstständige meines vaters
sadece seks yapan erkekler die manner die nur auf sex raus sind
babanın mesleği ne was ist ihr vater vo beruf
kira ödemesi mietzahlung
kabaca anne grobmutter
annesinin adı şevaf name der mutter
göz hastalığı sarı nokta gelber fleck der augenkrankheit
sarı nokta göz hastalığı gelber fleckenkrankheit
babamın adı hayrettin du hast den namen meines vaters hinterlassen
adı hayrettin du hast den namen
babasının adı ne wie heibt ihr vater
senin yanındamı deine seite
almanca kolay deutsch einfach
almanca çok güzel deutsch ist sehr schön
almanca zor deutsch schwer
almanca nasıl wie heibt das auf deutsch
boğazım iyi mein hals ist gut
boğaziçi iyi bosporus
ikinci cadde zweite straße
sarı nokta göz hastalığı almancası gelber fleckenkrankheit deutsch
super geklapp türkcesi super geklapp
telefon numaran ne wie ist ihre telefonnumer
posta kodun nedir wie ist ihre postleitzahl
hayır çocuğum yok kein kind
evet evliler ja verheiratet
benim en sevdiğim içki yok trink nicht mein lieblingsgetränk
belki yarın gelirim vielleicht komme ich morgen
benim en sevdiğim yemek fasülye meine lieblingsbohne
benim en sevdiğim yemek patates kızartması mein lieblingsgericht pommes
ben on iki buçukta yatağa gidiyorum ich gehe um 12:30 uhr ins bett
beni arasin acele mach mich eilig
tuanaya soylermisin beni arasin tuanaya soylermis
tuana beni arasin um mich anzurufen
ne zaman yatağa gidiyorsun wann gehen sie ins bett
nice yıllara viele jahre
doğum günün kutlu olsun ales gute zum geburtstag lehrein
ben her gün sekiz buçukta kalkıyorum ich stehe jeden tag um halb acht auf
ben sekiz buçukta kalkıyorum ich bin achteinhalb
/ seni seviyorum tek o-kuyu - abanoz /ich-habe-eine-liebe-dass-auch-ebenholz
ben şubata doğdum ich wurde in der branche geboren
bir canım var o da simsiyah ich habe eine liebe, dass auch ebenholz
bir canım var o da simsiyah ich habe eine liebe, dass auch ebenholz
ne zaman doğdun wann sind sie geboran
doğum günün kutlu olsun hala oğlu alles gute zum geburtstag noch sohn
ütü yapmam ich bügeln nicht
almanca diş dolgusu düştü deutsche zahnfüllung fiel

ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Türkçesi Almancası
son aramalar letzte suchen

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
menim 35yaşım var ich bin 35 jahre alt
menim adım teranedir mein name ist terane
gittim fakat geçmedi ich bin hingegangen, aber es hat nicht bestanden
en azından dayanıklı mindestenst haltbar
ne oluyor was das amk
yağ durumu olzustand
⁸menü oluştur ⁸bastle ein menu
en sevdiğim sebze das lieblingsgemuse
geceyi geçirdim ich habs genacht
çileği yiyoruz wir essen erdbeeren
Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Ltfen bu hususa dikkat ediniz.