EN SON YAPILAN ÇEVİRİLER

Türkçesi Almancası
peki bu işgücü kaybının ekonomik sonuçları hakkında bir fikrimiz var mı? und sie haben keine ahnung über die wirtschaftlichen folgen der verlust dieser arbeit?
günümüzde işgücü kaybının temel sebeplerinin başında strese bağlı sağlık sorunları geliyor. heute, den verlust der arbeitskraft eine der wichtigsten ursachen von stressbedingten gesundheitlichen problemen kommt.
sağlık sorunlarının büyüklüğü işgücü kaybına yol açıyor das ausmaß von gesundheitlichen problemen, führt zum verlust von arbeits -
ancak çalışma hayatının zorluğu,insanlarda sağlık sorunlarını tetikliyor. jedoch, die schwierigkeit der arbeit leben,können gesundheitliche probleme bei menschen auslöst.
dolayısıyla insanlar eskiye göre daha çok çalışmak zorunda. deshalb haben die menschen, härter zu arbeiten als zuvor.
ekonomik şartlar geçmiştekinden daha ağır. die wirtschaftlichen bedingungen sind schwerer als in der vergangenheit.
geçinebilmek için artık geçmiştekinden daha fazla çalışmak zorunlu nicht mehr gezwungen zu arbeiten, um sich die unterstützung mehr als in der vergangenheit
geçinebilmek için artık geçmiştekinden daha fazla çalışmak zorunlu. nicht mehr gezwungen zu arbeiten, um sich die unterstützung mehr als in der vergangenheit.
kalbim ve tüm gücüm seninle birlikte mit dir mein herz und meine ganze kraft
insanlar geçinebilmek için artık geçmiştekinden daha çok çalışmak zorundalar. menschen nicht mehr haben, um ein leben zu machen, die sie haben, noch mehr zu arbeiten als in der vergangenheit.
sağlık mı para mı? gesundheit oder geld?
ben lıste almaya geldım ich kam hier, um die liste der
seni çok seviyorum doğa ich liebe sie so viel natur
ben haber vermek istedim wollte sie wissen lassen,
ben size haber vermek istedim wollte sie wissen lassen,
acele posta e-mail in eile
romatizma doktarin telefonu altin essen arzt, rheuma essen telefon gold
hote wir15uhr edildi hote waren wir15uhr hin
hote 15'te olduğumuzu hote waren wir 15uhr hin
form wir15 pm edildi houte waren wir15 uhr hin
almanca dersinde in der deutschstunde
bu hafta hava çok sıcak rıdvan evde kalacak diese woche ist das wetter bleibt sehr heiß im haus ridvan
bu hafta hava çok sıcak rıdvan evde jakacak das wetter ist sehr heiß, haus in dieser woche zu kümmern ridvan
rıdvan bu hafta evde kalacak hava çok sıcak ridvan zu heiß, um im haus bleiben diese woche
sessizce izlemek passen sie ruhig auf
göre ankara nach ankara
eğer haksızsam bile bir önemi yok. sonra kore güney kore'de de alıyorum ait egal auch wenn ich mich getäuscht habe. dann gehört korea ich nehme an süd korea auch dazu
afedersiniz kalemi gördünüzmü entschuldigen sie, haben sie gesehen, pen
kuzen senden güzeli yok verpassen sie cuz
ben yapamadım ich konnte es nicht
bayan müller,ne telefon numarası nedir? frau muller,wie ist ihre telefonnummer?
annen lisa ne yapıyor? lisa,was macht deine mutter?
son adam benim mir halten bis zum letzten mann
son adam ne demek sakla beni mir halten bis zum letzten mann ne demek
ölmedik wir sind nicht tot
hala yaşıyorum ich bin noch am leben
mektup takibi follow-up-brief
sonra konuşuruz später reden wir
seni çok seviyorum ich liebe sie so viel
unutamazsın sie können nicht vergessen,
unutulmaz unvergesslich
izmir'den geldim ich kam aus izmir
koyun kırpma makinasının almancayı deutsche schermaschine
kim yardım edebilir misin wer hilft dir
onun adı karl sein name ist karl
iclo köfte falafel
türk her şeyi anlamıyorum ich verstehe nicht alles auf turkish
almanca öğretmeni deutschelehrerin
bu bratan ile mit den bratan
almanca konuşuyorum.. ich spreche deutsch..
..yaşıyorum ich wohne in..
var nı ki sen evlımsn ayrımı sen nerelisin yas kac die unterscheidung gibt, dass sie verheiratet sind ni wie alt sind sie, woher kommen sie
19 yaşındayım ich bin neunzehn jahre alt
ceren yaşındayım ich bin ceren jahre alt
1 yaşındayım ich bin 1 jahre alt
ceren ben ich bin ceren
benim adım ... ich heibe ...
bana iyi mir prima
teşekkür ederim benim için çok iyi olur danke es geht mir sehr gut
eğer hayat varsa, asla yüzünü uçtu wenn du im leben noch nie auf die fresse geflogen bist
sadece venn duvollstandig ortada güven çok yakışmış her şey için fırın istiyorum allmachtigen nur venn duvollstandig dem allmachtigen vertraus stehtdir alles ofen
agizda ucuk cikmasi bekomme herpes im mund
sabah değil nicht morgens
almanca danke dendiği zaman almanca nasıl cevap verecem wie antworten, wenn ich deutsch danke
danke dendiği zaman nasıl cevaplıyacam wenn sie sagen, der tanz, wie cevapliycam
otura bilirmiyim lege ich eine
yatmaya gidiyoruz wir gehen zu bett
ne olacaksa olur.bir unutur,bir kayıp es ist wie es ist.einer vergisst,einer vermisst
aptal dumme
ehefahigkeit tanıklık ehefahigkeitzeugnis
bu elbise değil ist das nicht ihr kleid
birisi ingilizce weil es ist einfach nicht möglich dass jemand deutsch lieben kann
bu işin arkasında kim olduğunu bilmiyorum, ama fikrini değiştirmek için gidiyorum ich weiß nicht, wer dahinter steckt, aber ich werde es dir überlegen
kaim kaim
sigara içiyordum ich war raucher
balık pişirmek kochen fisch
ev fiyat hauspreis
daniela yanimizda olsaydi coktan 1000 tane fotograf cekerdi daniela waren mit uns schon, wenn er 1.000 aufnahmen
anıga um anig
her şeyi yanlış yapıyorsun sanıyorsun sie denk sie macht alles falsch
yıldız sternlein
geçen hafta cuma freitag letzter woche
sev gülümse hayal et stellen sie sich lieben lächeln
sev,gülümse,hayal et liebe,lächeln,vorstellen
zaman basit sona erecek. die zeit lauft einfach ab.
benim cilt üzerinde sadece saadet izin verdim an meine haut lasse ich nur saadet
wasserlilile wasserlilile
sen üzülmedin değilmi benim bu soruma sie sind sich nicht aufregen, sie mir diese meine frage
tanrı, zamanı gott ist die zeit selbst
olursa olsun herhangi bir pas wastu egal wastu rust jeder
o şüphesiz güzel schön, in der tat
kahvaltı kolay einfach frühstück
oğlan patates yıkar der junge wäscht kartoffeln
tuvalette im badezimmer
schumunzel schumunzel
sürücü dein fahrer
wi-bize ayak wi zehen uns
yapabilirsiniz du darfst
şans yok kein glück
tek sen varsin du bist der einzige

ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Türkçesi Almancası
son aramalar letzte suchen

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
menim 35yaşım var ich bin 35 jahre alt
menim adım teranedir mein name ist terane
gittim fakat geçmedi ich bin hingegangen, aber es hat nicht bestanden
en azından dayanıklı mindestenst haltbar
ne oluyor was das amk
yağ durumu olzustand
⁸menü oluştur ⁸bastle ein menu
en sevdiğim sebze das lieblingsgemuse
geceyi geçirdim ich habs genacht
çileği yiyoruz wir essen erdbeeren
Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Ltfen bu hususa dikkat ediniz.