ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Türkçesi Almancası
son olarak, yemek için bir mola ihtiyacım yok endlich brauche ich keine pause um zu essen
son olarak dann auch endlich
son olarak 200 gram ekşi kaymağı koyun schließlich 200 g sauerrahm
garson olarak öğrenci ve iş studentin und job als kellnerin
son olarak hem göbeğin üzerine hemde ekmeğin kapağına mayonez sıkın ve kapağını kapatın. schließlich, auch das herz und squeeze mayonnaise auf dem cover von dem brot auf und schließen sie den deckel.

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
menim 35yaşım var ich bin 35 jahre alt
menim adım teranedir mein name ist terane
gittim fakat geçmedi ich bin hingegangen, aber es hat nicht bestanden
en azından dayanıklı mindestenst haltbar
ne oluyor was das amk
yağ durumu olzustand
⁸menü oluştur ⁸bastle ein menu
en sevdiğim sebze das lieblingsgemuse
geceyi geçirdim ich habs genacht
çileği yiyoruz wir essen erdbeeren
Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Ltfen bu hususa dikkat ediniz.