EN SON YAPILAN ÇEVİRİLER

Türkçesi Almancası
odalarımı sevmiyorum ich nicht gern meine raume
canımı sıkıyorsun du regst mich auf
ben buradayım sind bin seid ist bist
boydan fotoğraf gönder vollständiges foto senden
üzerlik otu tohumu ragweed-samen
asla pes etme gib niemauls auf
i̇stanbul da yaşıyor lebt in istanbul
yeşil çay kireç grüntee limone
sonsuz teşekkürler endlos danke
o yüzden bu ev hayalim also dieses haus ist mein traum
kocaman bahçesindeki çiçekler oyun alanı blumenspielplatz in seinem riesigen garten
küçük salonda sobanın sıcaklığında ettiğimiz sohbetler gespräche, die wir in der hitze des ofens in der kleinen halle führten
beraber güzel yemekler yapabilceğimiz o mutfak diese küche, in der wir gemeinsam gut essen können
büyük mutfağın içindeki uzun tezgah lange theke in der großen küche
televizyoun karşısındaki yumuşak koltuklar weiche sitze vor dem fernseher
ismini hecele buchstabiere deinen namen
küçük salondaki soba ofen im kleinen wohnzimmer
hayalimdeki evin 7 odası vardır mein traumhaus hat 7 zimmer
küçük sobası olan sıcacık bir ev ein gemütliches haus mit einem kleinen ofen
tiyatro yaparım ich mache theater
saat duvarda asılı. das uhr hängt an der wand.
ankara'da yaşıyorlar. sie wohnen in ankara.
nerede yaşıyoruz ? wo wohnen wir ?
gösterge niteliğinde çok mükemmel indikativ plusquamperfekt
kartlardaki kelimeler wörter auf karten
hayalimdeki ev 8 odalı 1 katlıdır mein traumhaus hat 8 zimmer und 1 etage
i̇ki kardeşiz wir sind zwei brüder
konya da yaşıyorum i̇n wohne in konya
patron için für den chef
çekti weggezogen
etkinlik tarihi ereignis datum
almanca zıt anlamlı kelimeler deutsche antonyme
zıt anlamlı kelimeler antonyme wörter
dairenizi tanımlayın. beschreiben sie ihre wohnung.
onlar neden ona gülüyorlar warum lachen sie ihn aus
düello yapmak demek almanca çeviri duellieren bedeutet deutsche übersetzung
anne, lütfen, lütfen, lütfen... mama, bitte, bitte, bitte...
o sırada bir ferrari gördüler. dann sahen sie einen ferrari.
ey balıkçı! bırak beni! o fischer! verlasse mich!
evimde doğtaş zevki! natursteinvergnügen in meinem zuhause!
o bu yazın o en güzeli sie ist die schönste dieses sommers
sevincinden bağırmak schrei vor glück
atmosfer,dünya'nın etrafını bir battaniye gibi sarar. die atmosphäre legt sich wie eine decke um die erde.
ağız, dil ve dişler mund, zunge und zähne
salon eskisi altes wohnzimmer
sars beni rock me
duysa alim duysa, sevmekle derdim buysa. wenn der gelehrte hört, wenn ich das mit liebe sagen würde.
artıkları toplamak schrott aufsammeln
en sevdiğim ders kodlama meine lieblingsstunde ist codieren
1 çay kaşığı tuzlu 1 teelöffel salzige
toz şeker kristallzucker
1 tatlı kaşığı toz şeker 1 teelöffel kristallzucker
öğretmenler gününüz kutlu olsun glückliher lehrerintag
öğretmenler günün kutlu olsun kankam alles gute zum tag der lehrer, bruder
karşılaştırma işareti vergleichzszeichen
takas görevi tauschenaufgabe
temel görevler kernaufgaben
salata sever misin .lee hayır. magst du salat .leee nein.
ne istersin? daire içine al ve konuş was magst du? kreise und sprich
makbuz iptal edildi kassenbeleg aufgehoben
damla çikolata schokoladenstückchen
yastıklar yatağın üzerinde kissen auf dem bett
niye açmıyorsun warum öffnest du nicht
fıstğım meine erdnuss
kentsel sit alani städtischer standort
edatlı fiiller verben mit präpositionen
bileşenler bestandteile
annemin çiçekleri die blumen meiner mutter
ateşli geceye var mısın bist du bereit für die heiße nacht?
almanca konuşabiliyor musun kannst du deutch sprechen?
edebiyat en sevdiğim derstir literature ist mein lieblingsfach
favori dersim edebiyat mein lieblingsfach ist literatur
öğretmenler günün kutlu olsun kadın! schönen lehrertag frau!
onun teyzesi yazin gelispel ihre tante schreibt gelispel
onlar benim dört çocuğum! der sind meine vier kinder!
her yer beyaz elbiseli! übreall ist im weißen kleid!
ve daha fazlası! und noch vieles mehr!
ve teyzem almanya ben und meine tante aus deutschland i
hemen sofortige
giysiler düzenli olmalı kleidung sollte ordentlich sein
yatak rahat olmalı das bett sollte bequem sein
yatak odası sessiz olmalı das schlafzimmer sollte ruhig sein
ikiye yirmi var es ist zwanzig vor zwei
çok çalıştım ve sonra kahve içtim ich habe hart gearbeitet und dann kaffee getrunken
sonra kahvaltı hazırladım dann habe ich frühstück gemacht
i̇lk sabah erken kalktım am ersten morgen bin ich früh aufgestanden
önce sabah erken kalktım ich bin früh am morgen aufgewacht
öncelikle sabah erken uyandım als erstes bin ich morgens früh aufgewacht.
benim boynumda düzlesme var ich habe eine abflachung am hals
sizin elbiseler çok şık deine kleider sind so elegant
sizin giysileriniz çok şık deine klamotten sind so stylisch
sizin kıyafetleriniz çok şık deine klamotten sind so stylisch
sizlerin ekmekleri çok lezzetli deine brote sind so lecker
bizim hastane şehrin sonunda unser krankenhaus liegt am ende der stadt
bizim hastane şehir merkezine yakın unser krankenhaus liegt in der nähe des stadtzentrums
bizim hastane şehir merkezinde unser krankenhaus befindet sich im stadtzentrum
onun rengi kırmızı seine farbe ist rot
anahtar cektirmek istiyorum ich möchte einen schlüssel ziehen
onun okulu çok uzakta seine schule ist weit weg
ben onun arabasıyla işe gittim ich bin mit seinem auto zur arbeit gefahren

ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Türkçesi Almancası
son aramalar letzte suchen

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
menim 35yaşım var ich bin 35 jahre alt
menim adım teranedir mein name ist terane
gittim fakat geçmedi ich bin hingegangen, aber es hat nicht bestanden
en azından dayanıklı mindestenst haltbar
ne oluyor was das amk
yağ durumu olzustand
⁸menü oluştur ⁸bastle ein menu
en sevdiğim sebze das lieblingsgemuse
geceyi geçirdim ich habs genacht
çileği yiyoruz wir essen erdbeeren
Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Ltfen bu hususa dikkat ediniz.