EN SON YAPILAN ÇEVİRİLER

Türkçesi Almancası
dschin dschin
almanca dersini çalışmak istermisin möchten sie für ihren deutsch-unterricht
sanki sadece tek bir gerçek kişi ile yaptı. als wenn er es nur mit einer einzigen natürlichen person zu tun hätte.
bir şirketin sözleşme ortağı olmak, daha kötü olabilir, ama daha iyi, dass der vertragspartner eines unternehmens zwar nicht schlechter, aber auch nicht besser gestellt werden darf,
bir şirketin sözleşme ortağı olmak, kötü değil, ama daha iyi değil, sadece tek bir gerçek kişi ile yapardım olur. dass der vertragspartner eines unternehmens zwar nicht schlechter, aber auch nicht besser gestellt werden darf, als wenn er es nur mit einer einzigen natürlichen person zu tun hätte.
eşitlik sözde fikir, bir şirketin sözleşme ortağı olmak, kötü değil, ama daha iyi, sadece tek bir gerçek kişi ile bunu yapar mısın, olabilir çıkarılabilir. aus dem sog. gleichstellungsgedanken lässt sich ableiten, dass der vertragspartner eines unternehmens zwar nicht schlechter, aber auch nicht besser gestellt werden darf, als wenn er es nur mit einer einzigen natürlichen person zu tun hätte.
sizin için yapıyor değilse wenn man für sie tut
öan insanlar yardımcı olmayacaktır öan hilft den menschen nicht
kelimelik oynuyorum ich spiele mit worten
eski günler in den alten tagen
suyu severim ich mag wasser
ben sandviç sevmem ich mag nicht sandwich
sandviç mah i ich mah nicht sandwich
özel seviyorum ich mag spagetti
kiraz severim ich mag kirsche
mantı severim ich mag pastösen
cevap verebilirmiyim darf ich die antwort geben
gut aber du kannt doch keın deutsch egal ıst meıne cousıne aus meine cousine ist egal aber doch gut-du kannst kein deutsch asus
aclık ottu unkraut hunger
berzilya ceviz cayi brasilianische walnuss tee
baume ve yıkama göklerde değil baume waschen nicht in den himmeln
anlayabilen,aynı zamanda verzehien olabilir wer verstehen kann,kann auch verzehien
anlayabiliriz,ayrıca verzeıhen olabilir we verstehen kann,kann auch verzeıhen
ihlaller kim olabilir,ayrıca verzeıhen olabilir wer versten kann,kann auch verzeıhen
travma olmadan hayat çiçeksiz bir bahçe gibidir. leben ohne trauma ist wie ein garten ohne blume
benim adım hüseyin mein name ist hussein
ne türkler düşünüyorsun? was halten sie von den türken?
e c göster e c karte
gizli numara geheimzahl
gizli numara geheimzahl
kıvırcık salata salat
gizli numara die geheimzahl
posta yoluyla alıyor per post bekommt er
türkçe konuşabilirmiyim ich spreche türkisch
zul düzenlemek ordne zul
tekrar kartı al nehmen sie ihre karte wieder
gizli kodunuzu girin ve düğmesine basın bestàtigung tippen sie ihre geheimzahl ein und drücken sie die taste bestàtigung
her şeyin tadı güzel alles schmeckt gut
atm makinesi banka kartı soktun stecken sie ihre ec karte in den geldautomaten
allesschmeckgut allesschmeckgut
para fikir istenen miktarı wàhlen sie den gewünschten geldbetrag aus
parayı al nehmen sie das geld
weider kartı al nehmen sie ihre karte weider
beklemek zorunda kalacak sie müssen warten
izi trail
köpük schaum
annemin en sevdiği renk mavidir meine mom ' s lieblings farbe ist blau
17 yaşındayım. ich bin siebzehn jahre alt.
ben küçük ve şirin bir ev isterim ich möchte ein kleines und gemütliches haus
hangi şarkıları sever misin? welche songs magst du?
türkiye'ye gittim ich ging in die türkei
balık ile mit fisch
aradinizmi bayan otomayi ich vermisse das auto gesucht
en sevdiğim ay lieblingsmonat
brokoli brokkoli
beaver biber
biber almancası deutscher pfeffer
eski davalar altlastenfällen
schuldze schuldze
çok bağımlılık sehrsucht
sadece 10 dakika sürer es dauert nur 10 minute
üniversiteye 36 numaralı otobüs ile mit dem bus nummer 36 zur uni fahren
buraya taşıyabilirsiniz du kannst hierher umziehen
dinle ve oku !hafta sonu ne zaman ? hör zu und lies mit !wann ist wochenende ?
almanyaya gidiyorum ich werde nach deutschland
şarkıları ve çocuk cd'leri lieder und gören cds
metin okuma lies den text
sarı nokta göz hastalıgı ne demek auge krankheit, was bedeutet der gelbe punkt bedeutet
unutkanlık onun için soru çağırabilir. kann sich der betreffende nicht mehr auf seine vergesslichkeit berufen.
unutkanlık denir. vergesslichkeit berufen.
unutkanlık, onun meslek. seine vergesslichkeit berufen.
iyi konuşabiliyo musun sprichst du gut
yarın gidiyorum ich gehe morgen
adın ne? wie heibt du?
nasılsın? wie hebt du?
nerde çalışıyorsun wo arbeiten sie
özel bilgi bir ayırma. hat eine zurechnung des privat erlangten wissens zu erfolgen.
aksiyon filmlerini severim. ich liebe action-filme.
ziyaret için diller ve atama cde lira lira die sprachen und ordne den lândern zue
futbol oynamayı severim. ich mag es, fußball zu spielen.
çalışıyorlar arbeiten sie
70 kiloyum. ich wiege 70 kilo.
genellikle typischerweise
16 yaşındayım ich bin 16
yildiz kayma star slip
aylin nereye gidiyor aylin ist los wo
ayakta steh auf
bay tree herr baum
benim adım minty senin adın ne wie ist dein name mein name ist minty
bay tree misin sind sie herr baum
öğretmen degilim ich bin kein lehrer
mektup yazmayı severim ich mag briefe schreiben
mektup yazmayı sevmem ich mag es nicht, einen brief zu schreiben
mektup yazmayı sever misin schreiben sie gern briefe
senin gibi birini satın almak kaufen sie gern ein
ben kahvaltıda salata ve reçel yerim ich esse salat und marmelade zum frühstück
sen kahvaltıda ne yersin sie sind, was sie zum frühstück essen
resimlere metinleri okumak ve atamak lesen sie und ordnen sie die texte den bildern zu
federal konsey bundesrat
tamam seni seciyom yaz okay, ich liebe dich sommer

ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Türkçesi Almancası
son aramalar letzte suchen

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
menim 35yaşım var ich bin 35 jahre alt
menim adım teranedir mein name ist terane
gittim fakat geçmedi ich bin hingegangen, aber es hat nicht bestanden
en azından dayanıklı mindestenst haltbar
ne oluyor was das amk
yağ durumu olzustand
⁸menü oluştur ⁸bastle ein menu
en sevdiğim sebze das lieblingsgemuse
geceyi geçirdim ich habs genacht
çileği yiyoruz wir essen erdbeeren
Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Ltfen bu hususa dikkat ediniz.