ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Türkçesi Almancası
galata; haliç’in karşı kıyısında yer alan, fetihten önceki dönemlerde cenevizlilerin yaşadığı bir yerdir. burada yer alan kule, galata’yı korumak için yapılan surların bir parçasıdır. galat; befindet sich auf dem gegenüberliegenden ufer des goldenen horns, die genuesen in der zeit vor der eroberung ein ort, wo sie leben. hier ein turm, der galata ist ein teil der mauern zu schützen.
fetih eroberung
cihan sultanı fatih sultan mehmet “i̇stanbul'un fethi tamamlanmış sayılmaz, trabzon fetih olunmadıkça” demiştir. eroberer sultan mehmet, der eroberer der welt, sagte, "die eroberung istanbuls gilt nicht als vollständig, es sei denn, trabzon wird erobert".
madem lezzet kültüründe dahi fetih zamanına kadar uzandık gidip görmeden olmaz. da wir selbst in der geschmackskultur die zeit der eroberung erreicht haben, ist es nicht möglich, sie zu sehen.
bu kadar osmanlı’dan bahsetmişken panorama 1326 fetih müzesi’ne gelerek o günleri pekiştirmenizi istedik. üstelik burası dünyanın en büyük tam panoramik müzesi olmasıyla ayrı bir öneme sahip. da wir gerade von so vielen hockern sprechen, wollten wir, dass sie zum eroberungsmuseum von panorama 1326 kommen und diese tage verstärken. darüber hinaus hat dieser ort eine besondere bedeutung, da er das größte panorama-museum der welt ist.

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
menim 35yaşım var ich bin 35 jahre alt
menim adım teranedir mein name ist terane
gittim fakat geçmedi ich bin hingegangen, aber es hat nicht bestanden
en azından dayanıklı mindestenst haltbar
ne oluyor was das amk
yağ durumu olzustand
⁸menü oluştur ⁸bastle ein menu
en sevdiğim sebze das lieblingsgemuse
geceyi geçirdim ich habs genacht
çileği yiyoruz wir essen erdbeeren
Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Ltfen bu hususa dikkat ediniz.