ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Almancası Türkçesi
der topkapi-palast (osmanisch-türkischen: طوپقپو سرايى), bei sarayburnu in istanbul, das osmanische reich 400 jahre der 600-jährigen geschichte, wird als das administrative zentrum des staates, und ist das haus, wo die osmanischen sultane gelebt haben.[1] waren es fast 4.000 menschen in einer zeit.[2] topkapı sarayı (osmanlı türkçesi: طوپقپو سرايى), istanbul sarayburnu'nda, osmanlı imparatorluğu'nun 600 yıllık tarihinin 400 yılı boyunca, devletin idare merkezi olarak kullanılan ve osmanlı padişahlarının yaşadığı saraydır.[1] bir zamanlar içinde 4.000'e yakın insan yaşamıştır.[2]

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
menim 35yaşım var ich bin 35 jahre alt
menim adım teranedir mein name ist terane
gittim fakat geçmedi ich bin hingegangen, aber es hat nicht bestanden
en azından dayanıklı mindestenst haltbar
ne oluyor was das amk
yağ durumu olzustand
⁸menü oluştur ⁸bastle ein menu
en sevdiğim sebze das lieblingsgemuse
geceyi geçirdim ich habs genacht
çileği yiyoruz wir essen erdbeeren
Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Ltfen bu hususa dikkat ediniz.