Türkçe Almanca - Almanca Türkçe Çeviri

Çevirmek ya da anlamını öğrenmek istediğiniz kelimeyi/cümleyi aşağıya yazıp çevir butonunu tıklayın.
Dili otomatik olarak algılayacağız.





Türkçe Almanca
proje projekt
proje yöneticisi kimdir projekt leiter kimdir
elazığ yakınlarında, güneybatı-kuzeydoğu doğrultusunda uzanan tektonik bir göl olan hazar gölü'nün kuzeyinde deveboynu, güneyinde ise hazar baba dağları yer almaktadır göl suları tatlı olup su girdisinin olduğu yerlerde küçük sazlıklar bulunmaktadır batıda kürk suyu ağzında kürk deltası, doğuda ise zıkkım deresi ağzında gezin deltası oluşmuştur uzunluğu 22 km. genişliği 5-6 km civarındadır alanda en yaygın kuş topluluklarını batağanlar ve sakarme oluşturmaktadır hazar gölü doğal sit alanı statüsündedir hazar gölü tabanında bulunan batık yapılar ise bir ermeni şehrine ait saray ve manastıra aittir 11 ve 12. yüzyıla ait bir ermeni şehri olan dzovk ve surp nışan manastırı, bir dönem harput (ermeni) krallığına da sancaklık yapmıştır şimdilerde "hazar sulama projesi" için santrale gölden pompalanan su nedeniyle göl seviyesinde oldukça ciddi bir düşüş yaşanmış ve bu nedenle kalıntıların da bir kısmı su yüzeyine çıkmıştır kalıntıların ilk bulunduğu 80'li yıllarda göl tabanında bulunan arkeolojik eserler buluntuların bir ermeni medeniyete ait olduğuna kanıt kabul edilmektedir in der nähe von elazığ gibt es einen tektonischen see, ein tektonischer see in nordöstlicher richtung, im norden des sees devebougnu und im süden das hazar baba gebirge, das seewasser ist süß und es gibt kleine schilf in den gewässern, in denen pelzwasser im mund und fell delta in der mündung im westen ist. das delta bildete 22 km länge. die breite beträgt ca. 5-6 km. die am häufigsten vorkommenden vogelgemeinschaften in der gegend sind gestört und es entsteht hazar. die versunkenen strukturen auf dem hazar-boden gehören zum palast und kloster der armenischen stadt dzovk und surp nikan das kloster war auch eine zeit lang ein scherzkeks für das reich der armen (harputen), heute gibt es einen erheblichen rückgang des seespiegels, da das wasser vom see in die anlage für das "hazar irrigation project" gepumpt wird und ein teil der überreste die wasseroberfläche erreicht hat. die gefundenen archäologischen artefakte beweisen, dass die funde zu einer armenischen zivilisation gehören
elazığın yakınlarında, kuzeydoğu yönünde tektonik bir göl, gölün kuzeyindeki devebougnu ve güneyde de hazar baba dağları, deniz suyu tatlıdır ve ağızda bulunan suyun içinde suların bulunduğu küçük sazlıklar vardır. düştü delta batıdaki haliçte yer alır. delta 22 km uzunluğundaydı. genişlik yaklaşık 5-6 km'dir. bölgedeki en yaygın kuş toplulukları rahatsız edilmekte ve hazar yaratılmaktadır. hazar tabanındaki batık yapılar, ermeni kenti dzovk sarayına ve manastırına aittir ve manastır da aynı zamanda fakirlerin zenginleri için bir şakadır (harput), bugün deniz seviyesinde önemli bir azalma vardır. gölden bitkilere "hazar sulama projesi" için pompalanır ve kalıntıların bir kısmı su yüzeyine ulaştı. arkeolojik eserler, buluntuların bir ermeni uygarlığına ait olduğunu kanıtlamıştır. in der nähe von elazığ gibt es einen tektonischen see, ein tektonischer see in nordöstlicher richtung, im norden des sees devebougnu und im süden das hazar baba gebirge, das seewasser ist süß und es gibt kleine schilf in den gewässern, in denen pelzwasser im mund und fell delta in der mündung im westen ist. das delta bildete 22 km länge. die breite beträgt ca. 5-6 km. die am häufigsten vorkommenden vogelgemeinschaften in der gegend sind gestört und es entsteht hazar. die versunkenen strukturen auf dem hazar-boden gehören zum palast und kloster der armenischen stadt dzovk und surp nikan das kloster war auch eine zeit lang ein scherzkeks für das reich der armen (harputen), heute gibt es einen erheblichen rückgang des seespiegels, da das wasser vom see in die anlage für das "hazar irrigation project" gepumpt wird und ein teil der überreste die wasseroberfläche erreicht hat. die gefundenen archäologischen artefakte beweisen, dass die funde zu einer armenischen zivilisation gehören
ev projesi çizer hausprojekt
proje ödevi projektauftrag
9.sınıf almanca proje ödevi 9. klasse deutscher projektauftrag
almanca proje ödevi deutscher projektauftrag
yeni binaların yerleştirilmesi, tadilat / modernizasyon önlemleri • onay yetkilileri ile işbirliği • uzman şirketler ile teknik müzakereler yapılması; yerinde randevular • faaliyet alanlarındaki dış ofislerin ve proje yönetiminin ihale edilmesi, gözetimi ve denetlenmesi • hanehalkı raporları için maliyet bildirimleri, ilgili ihale prosedürleri kapsamında inşaat işleri için sözleşmelerin uygulanması, garanti taleplerinin izlenmesi ve kovuşturulması dahil olmak üzere • maliyet- ve kontrol planlaması • beklediğimiz bina yönetim sisteminin bakımı: abrechnung von neubauten, sanierungs-/ modernisierungsmaßnahmen • zusammenarbeit mit den genehmigungsbehörden • führung technischer verhandlungsgespräche mit fachunternehmern; wahrnehmung von vor-ort-terminen • ausschreibung, betreuung und überwachung der tätigkeiten von externen büros sowie das projektmanagement im tätigkeitsbereich • kostenaufstellungen für haushaltsmeldungen, abwicklung der nach den einschlägigen vergaberechtlichen verfahren vergebenen aufträge für bauliche maßnahmen einschließlich der überwachung und verfolgung von gewährleistungsansprüchen • kosten- und termincontrolling • betreuung des gebäudemanagementsystems wir erwarten:
• inşaat mühendisliği veya mimarlık veya inşaat mühendisliği konusunda uzmanlaşmış tamamlanmış bir eğitim kursu teknisyeni / teknisyeni konusunda uzmanlaşmış tamamlanmış çalışmalar (diploma mühendisi / diploma mühendisi (fh) veya lisans diploması) • projelerin sorumlu denetiminde deneyim • kamu bina hukuku direktifleri ve standartları bilgisi örn. özel binalarda yangın koruma, erişilebilirlik, vb. vob ve sözleşme hukuku uyarınca hoai'ye göre kamu ihale kanununun uygulanması konusundaki deneyimler • bağımsız, yapılandırılmış ve sorumlu çalışma şekli • yüksek düzeyde öz motivasyon, esneklik ve takım becerileri daha fazla • inşaat alanında profesyonel deneyim • abgeschlossenes studium (diplom ingenieurin/diplom ingenieur (fh) oder bachelor of science) der fachrichtung bauingenieur- oder architekturwesen oder einen abgeschlossenen ausbildungsgang technikerin/techniker der fachrichtung hochbau • erfahrung in der eigenverantwortlichen betreuung von projekten • kenntnisse der richtlinien und normen des öffentlichen baurechts z. b. brandschutz, barrierefreiheit, etc. insbesondere in sonderbauten und erfahrungen in der anwendung des öffentlichen vergaberechts nach vob sowie des vertragsrechts nach hoai • selbstständige, strukturierte und verantwortungsbewusste arbeitsweise • hohes maß an eigenmotivation, flexibilität und teamfähigkeit ferner sind • berufserfahrung im bereich hochbau
cumhuriyeti, alp dağları eteklerinde kurulmuş, köyleriyle, barok mimarisi ve imparatorluk tarihiyle öne çıkan, denize kıyısı olmayan bir orta avrupa ülkesi. avusturya’nın, almanya, çek cumhuriyeti, macaristan, italya, lihtenştayn, slovakya, slovenya ve isviçre ile sınır komşuluğu bulunuyor. 1 ocak 2016 itibariyle nüfusu 8,441,461 olan avusturya’nın resmi dili almanca. topraklarının yarıya yakını orman alanı olan avusturya, green lung projesiyle orman alanını sürekli arttırarak, avrupa’nın en büyük ormanlık alana sahip ülkesi. diğer yandan coğrafyasına özgü çok çeşitli bitki ve hayvan türlerine sahip olan avusturya’da, yok olmakla karşı karşıya olan bütün türler koruma altında bulunuyor. avusturya’nın doğal yaşam alanları orta avrupa çeşitliğini göstermekle birlikte, geyik, tilki, tavşan, porsuk, sansar, sülün, keklik; alp dağları bölgesi ise dağ keçisi, dağ kargası, yabani domuz ve kartal gibi canlıları barındırıyor. eine republik, ein mitteleuropäisches land, in den ausläufern der alpenberge, mit seinen bauern, barocke architektur und empire-geschichte, ohne küste gegründet. österreich grenzt an deutschland, die tschechische republik, ungarn, italien, liechtenstein, die slowakei, slowenien und die schweiz. seit dem 1. januar 2016 ist die amtssprache von österreich mit 8.441.461 einwohnern deutsch. österreich, das fast die hälfte seines territoriums umfasst, ist das land mit der größten waldfläche in europa, das seine waldfläche mit dem projekt "grüne lunge" kontinuierlich erweitert. auf der anderen seite stehen in österreich, das eine große vielfalt an geografischen pflanzen- und tierarten aufweist, alle arten, die der zerstörung ausgesetzt sind, unter schutz. australiens natürlicher lebensraum ist mitteleuropäische varietät, hirsch, fuchs, hase, dachs, marder, fasan, rebhuhn; die alpenregion beheimatet bergbären, bergbrassen, wildschweine und adler.
bir projenin sorumluluğu konusunda bir iş arkadaşından mahrum kaldım, tabi ki hiç de hevesli değildi. ich habe einem mitarbeiter die verantwortung für ein projekt entzogen, worüber er natürlich überhaupt nicht begeistert war.
çocuklarla alışveriş yapmak, ebeveynler için özel bir günlük mücadeledir. en sondaki nakit masasında, yavrular genellikle sabırsızlaşır ve raftaki tatlılara dikkat ederken, ebeveynler alımlarıyla tamamen meşgul olurlar. migros'taki 12 süpermarket, ailelere şimdi aile kasalarında özel bir konfor seviyesi sunuyor: koridorlar normal yazarkasalardan daha geniştir. bu bölgeye hiç şeker konulmaz. bilet ofisleri, samimi renkler ve lilibiggs karakterleri ile dekore edilmiştir. güvenli kaidelerden, küçük filizler bile paketleme ve açma işlemlerinde yardımcı olabilir. birlikte alışveriş yapmak tüm aile üyeleri için eğlenceli hale gelir. bir aile fonu fikrinin bir pilot proje olarak gerçekleştirilebileceği fikrini sks inisiyatifine bağlıyor. genel müdür sara stalder: "küçük çocukları olan anneler için normal check-in bölgelerinin problemi uzun zamandır biliniyor. migros'un yöneticileri, birlikte çalışmak için kendiliğinden söz verdiler. başarı, bunun büyük bir ihtiyacı karşıladığını göstermektedir. "12 süpermarkette aile fonu, kapsamlı bir ihtiyaç analizinden sonra aile fonları gerçekleştirilmiştir. böyle bir fona yönelik taleplerinden 200 aile ile görüşülmüştür. üç ana sütun kristalize oldu: tatlılar, alışveriş arabası için geniş bir geçit ve çocuklar için dikkat dağıtıcı / eğlence, böylece bir pusula olmadan ödeme yapabilirsiniz böylece kristalize. sara stalder: "iki aile fonu bu şartları mümkün olan en iyi şekilde yerine getiriyor. yetişkinler de bu sağlık sigortası formunu takdir etmektedir. »shoppyland schönbühl'deki test aşamasındaki iyi deneyimler nedeniyle, migros aare 2011 aile fonu fikrini çoğaltmıştır. aargau, bern ve solothurn kantonlarındaki aşağıdaki süpermarketlerde daha fazla aile dostu alışveriş imkanı mevcuttur: einkaufen mit kindern ist eine besondere alltagsherausforderung für eltern. spätestens an der kasse wird der nachwuchs oft ungeduldig und auf die süssigkeiten im regal aufmerksam, während die eltern mit den einkäufen alle hände voll zu tun haben. 12 supermärkte der migros aare bieten familien jetzt besonderen komfort an der familienkasse: die gänge sind breiter als bei den normalen kassen. in dieser zone werden keine süsswaren platziert. die kassen sind mit freundlichen farben und lilibiggs-figuren gestaltet. von den sicheren podesten aus können auch die kleinen sprösslinge beim aus- und einpacken mithelfen. so wird das gemeinsame einkaufen zum spass für alle familienmitglieder. auf anregung der sks dass die idee einer familienkasse überhaupt als pilotprojekt realisiert werden konnte, ist auf initiative der sks zurückzuführen. geschäftsleiterin sara stalder: «das problem der normalen kassenzonen für mütter mit kleinkindern ist seit langem bekannt. die verantwortlichen der migros aare haben einer zusammenarbeit spontan zugesagt. der erfolg zeigt, dass dies einem grossen bedürfnis entspricht.» familienkassen in 12 supermärkten die familienkassen wurden nach einer umfassenden bedarfsanalyse realisiert. 200 familien wurden im vorfeld zu ihren ansprüchen an eine solche kasse befragt. dabei kristallisierten sich drei hauptpfeiler heraus: verbannung von süssigkeiten, ein breiter durchgang für den einkaufswagen sowie ablenkung/unterhaltung für die kinder, damit man ohne hetze bezahlen kann. sara stalder: «die beiden familienkassen erfüllen diese voraussetzungen in optimaler weise. auch die erwachsenen schätzen diese form von kassen.» aufgrund der guten erfahrungen während der testphase im shoppyland schönbühl multiplizierte die migros aare 2011 die idee der familienkasse. noch familienfreundlicheres einkaufen ist in folgenden supermärkten in den kantonen aargau, bern und solothurn möglich:




Almanca Dersleri

Bu Almanca çeviri hizmeti Google Translation alt yapısı ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.