Tercüme:(Almancadan Türkçeye/Türkçeden Almancaya)

Forumlar Almanca Ders ve Bilgi Bankası Tercüme:(Almancadan Türkçeye/Türkçeden Almancaya)

ALMANCAX FORUMLARINA HOŞGELDİNİZ. FORUMLARIMIZDA ALMANYA VE ALMANCA HAKKINDA ARADIĞINIZ HER TÜRLÜ BİLGİYE ULAŞABİLİRSİNİZ.
    mikail
    Katılımcı

                        A)Übersetzen Sie ins Türkische !
    I) Das Auto,von dem ich dir erzaehlt habe,hat man aus Dutschland importiert..
    2) Das grösste Umweltproblem der Türkei ist das Abwasser.
    3) Als ich 10 Jahre alt war,war mein grösster Traum Anadolu—Gymnasium.
    4) Um beste Noten von Deutseh zu bekommen,muss man ordentlich arbeiten.
    5) Die Touristen aus Köln sind gekommen.Vorher hatten sie Zimmer reserviert.
    6) Ich werde mir eine Brille kaufen,damit ich besser sehe.
    7) Der alte,arme Mann wurde zum Krankenhaus gebracht.
    8) Wenn du am Abend zu uns kommst,können wir uns gut unterhalten.
    9) Ich aergere mich manchmal über meine Lehrer,denn sie geben uns viele Aufgaben.
    I0)Ich möchte wissen,wie alt du bist.
                              B)Übersetzen Sie ins Deutsche!
    I) Oturan yaşlı adam benim dayımdır.
    2) Ödevler evde yapılır.
    3) Adınızı sorabilir miyim?
    4) Bilgisayar dün onarıldı.
    5) Benimle sinemaya geleceksen,telefon etmelisin.
    6)  Saçlarımı hep kısa kestiririm.
    7)  Babam,akşamları gezmeme izin werir.
    8)  Sınıfımızın en neşeli öğrencisi Erhandır.
    9)  Almanca öğretmenimiz çok sıkıcıdır.
    10) Biz de Almanca dersinde pek iyi değiliz.
    Not:Tercüme yapan arkadaşlar yazsınlar,sonra kontrol edelim.(Bu konu Lise-3 düzeyindedir)
    Tercüme:
    1.Sana bahsettiğim araba (otomobil) Almanya'dan ithal edildi.
    2.Türkiyenin en büyük çevre problemi atıksudur.
    3.(Ben) On yaşımdayken en büyük hayalim anadolu lisesi idi.
    4.Almancadan en iyi notu almak için düzenli çalışılmalıdır.
    5.Kölnlü turistler geldiler.Onlar önceden oda ayırtmışlardı.
    6.Daha iyi görmek için kendime bir gözlük alacağım.
    7.Yaşlı,fakir adam hastaneye götürüldü.
    8.Akşam bize gelirsen iyi sohbet edebiliriz.
    9.Bazen öğretmenlerimize sinirleniyorum,çünkü bize çok ödev veriyorlar.
    10.Kaç yaşında olduğunu bilmek istiyorum.
    B)
    1.Der sitzende Mann ist mein Onkel./Der Mann,der sitzt,ist mein Onkel.
    2.Man macht die Hausaufgaben zu Hause.
    3.Darf ich fragen,wie Sie heissen?
    4.Der Computer wurde gestern repariert.
    5.Wenn du mit mir ins Kino kommen wirst, musst du telefonieren.
    6.Ich lasse immer meine Haare kurz schneiden.
    7.Mein Vater erlaubt mir,abends auszugehen.
    8.Der lustigste Schüler in unserer Klasse ist Erhan.
    9.Unser Deutschlehrer ist sehr langweilig.
    10.Wir sind aber in Deutsch nicht so gut.

    toricelli
    Katılımcı

    herkes birer cümle çevirsin bari, böylece katılım daha çok olur.

    Das Auto,von dem ich dir erzaehlt habe,hat man aus Deutschland exportiert.
    bahsettiğim araba, almanya' dan ithal edilmiştir.—her ne kadar exportiert yazsada “ihraç edilmiştir” denirse cümle anlamsız oluyor.

    Oturan yaşlı adam benim dayımdır.
    der alte mann, der sitzt ist mein onkel.
    sitzender, alter mann ist mein onkel.

    a_loha
    Katılımcı

                        A)Übersetzen Sie ins Türkische !
    I) Das Auto,von dem ich dir erzaehlt habe,hat man aus Dutschland exportiert.
    2) Das grösste Umweltproblem der Türkei ist das Abwasser.
    3) Als ich 10 Jahre alt war,war mein grösster Traum Anadolu—Gymnasium.
    4) Um beste Noten von Deutseh zu bekommen,muss man ordentlich arbeiten.
    5) Die Touristen aus Köln sind gekommen.Vorher hatten sie Zimmer reserviert.
    6) Ich werde mir eine Brille kaufen,damit ich besser sehe.
    7) Der alte,arme Mann wurde zum Krankenhaus gebracht.
    8) Wenn du am Abend zu uns kommst,können wir uns gut unterhalten.
    9) Ich aergere mich manchmal über meine Lehrer,denn sie geben uns viele Aufgaben.
    I0)Ich möchte wissen,wie alt du bist.
                              B)Übersetzen Sie ins Deutsche!
    I) Oturan yaşlı adam benim dayımdır.
    2) Ödevler evde yapılır.
    3) Adınızı sorabilir miyim?
    4) Bilgisayar dün onarıldı.
    5) Benimle sinemaya geleceksen,telefon etmelisin.
    6)  Saçlarımı hep kısa kestiririm.
    7)  Babam,akşamları gezmeme izin werir.
    8)  Sınıfımızın en neşeli öğrencisi Erhandır.
    9)  Almanca öğretmenimiz çok sıkıcıdır.
    10) Biz de Almanca dersinde pek iyi değiliz.
    Not:Tercüme yapan arkadaşlar yazsınlar,sonra kontrol edelim.(Bu konu Lise-3 düzeyindedir)

                        A)Übersetzen Sie ins Türkische !
    I) Das Auto,von dem ich dir erzaehlt habe,hat man aus Dutschland exportiert.
    2) Das grösste Umweltproblem der Türkei ist das Abwasser.
    3) Als ich 10 Jahre alt war,war mein grösster Traum Anadolu—Gymnasium.
    4) Um beste Noten von Deutseh zu bekommen,muss man ordentlich arbeiten.
    5) Die Touristen aus Köln sind gekommen.Vorher hatten sie Zimmer reserviert.
    6) Ich werde mir eine Brille kaufen,damit ich besser sehe.
    7) Der alte,arme Mann wurde zum Krankenhaus gebracht.
    8) Wenn du am Abend zu uns kommst,können wir uns gut unterhalten.
    9) Ich aergere mich manchmal über meine Lehrer,denn sie geben uns viele Aufgaben.
    I0)Ich möchte wissen,wie alt du bist.
                              B)Übersetzen Sie ins Deutsche!
    I) Oturan yaşlı adam benim dayımdır.
    2) Ödevler evde yapılır.
    3) Adınızı sorabilir miyim?
    4) Bilgisayar dün onarıldı.
    5) Benimle sinemaya geleceksen,telefon etmelisin.
    6)  Saçlarımı hep kısa kestiririm.
    7)  Babam,akşamları gezmeme izin werir.
    8)  Sınıfımızın en neşeli öğrencisi Erhandır.
    9)  Almanca öğretmenimiz çok sıkıcıdır.
    10) Biz de Almanca dersinde pek iyi değiliz.
    Not:Tercüme yapan arkadaşlar yazsınlar,sonra kontrol edelim.(Bu konu Lise-3 düzeyindedir)

    5) Wenn bist du mit mir nach ins kino commen, sollst du telefonieren.

    ness
    Katılımcı

    3)10 yasımdayken en buyuk hayalım anadolu lısesıne gıtmektı

    ness
    Katılımcı

    2)turkıyenın en buyuk cevre problemı susuzluktur

    sanem
    Katılımcı

    5) turistler Köln`den  gelmisler ve daha sonra oda kiralamislar
    6) kendime bir gozluk alicam onla birlikte daha iyi gorucem
    10) ben bilmek istiyorum sen kac yasindasin

    Ne kadar dogru bilmiyorum ama yanlis yazdiklarimi duzeltirseniz sevinirim

    KelebekGibi
    Katılımcı

    1-Sana anlattigim araba Almanya'dan ihrac edildi
    2-Türkiye'de en büyük cevre problemi lagim sularidir.
    3-10 yasindayken en büyük hayalim Anadolu Lisesine gitmekti.
    4-Almancadan en iyi notlari almak icin düzenli calismali.
    5-Önceden oda ayirttiran Turistler Köln'den geldiler.
    6-Daha iyi görebilmek icin bir gözlük alicam.
    7-Yasli,fakir adam hastaneye götürüldü.
    8-Eger aksam bize gelirsen eglenebiliriz( güzel vakit gecirebiliriz).
    9-Bazen ögretmenlerime bize cok ödev verdikleri icin kiziyorum.
    10. Kac yasindasin bilmek istiyorum.

    3-Wenn ich darf fragen, wie ist Ihr Name?
    4-Der Computer wurde gestern repariert.
    5-Wenn du mit mir ins Kino gehen willst, du muss mich anrufen.
    8-Im unsere Klasse glücklichste Schüler ist der Erhan.

    Not: Hatalarim vardir muhakkak,bilgimce yaptim. Lütfen iyi bilen biri yapsinda hatamizi görelim bizde..

    builder_up
    Katılımcı

    teşekkürler…

    mikail
    Katılımcı

    teşekkürler…

    Biz teşekkür ederiz, çok naziksiniz, sağ olun.

    deryaaa
    Katılımcı

    benim anlamadigim birsey var zaten ilk basta cevrilmis hepsi, neden tekrar cevirmek istenmis anlayamadim arkadaslar kendierince ceviri yapip mikail beyin yazisindan dogrusunu kontrol edebilirlerdi degilmi?ama sunada söylemeliyimki site cok güzel

    (@N@N
    Katılımcı

    benim anlamadigim birsey var zaten ilk basta cevrilmis hepsi, neden tekrar cevirmek istenmis anlayamadim arkadaslar kendierince ceviri yapip mikail beyin yazisindan dogrusunu kontrol edebilirlerdi degilmi?ama sunada söylemeliyimki site cok güzel

    bencede çok güzel saolun..:)

    Querin
    Katılımcı

    Kann ich halten meine Traume wo sind jetzt alle Liebe
    Hayyallerimi yakalayabilir miyim
    Nerde şimdi bütün o sevdalar……..

    Querin
    Katılımcı

    size ka

    benim anlamadigim birsey var zaten ilk basta cevrilmis hepsi, neden tekrar cevirmek istenmis anlayamadim arkadaslar kendierince ceviri yapip mikail beyin yazisindan dogrusunu kontrol edebilirlerdi degilmi?ama sunada söylemeliyimki site cok güzel

    bencede çok güzel saolun..:)

    size katılıyorum sonuna kadar haklısınız

    schwartz
    Katılımcı

    ilk basta cevrilmemis hocamiz o bolume sorular yazmis belli bir sure vermis ogrenciler cevaplarini vermis hocamiz sure dolduktan sonra sayfadaki kendi yazi bolumunde degistir butonuna basarak soru ve cevap halinde yazmis yani anliyacaginiz sorulari cevaplamak icin gec kaldiniz
    sizde cevaplara bakmadan sorulari cevaplayin :)

    ezgim
    Katılımcı

    çok güzel faydalı işleryapıyorsunuz

    mikail
    Katılımcı

    Tek amaç, bu güzel sözlere layık olabilmek. Çok teşekkürler. :D ;)

15 yanıt görüntüleniyor - 1 ile 15 arası (toplam 23)
  • Bu konuyu yanıtlamak için giriş yapmış olmalısınız.