Lütfen tercüme edin

ALMANCAX FORUMLARINA HOŞGELDİNİZ. FORUMLARIMIZDA ALMANYA VE ALMANCA HAKKINDA ARADIĞINIZ HER TÜRLÜ BİLGİYE ULAŞABİLİRSİNİZ.
    gül cıcek
    Katılımcı

    Doktor hanim ben burnumdan cogunlukla nefes alamiyorum.
    Agzim acik dolasmak zorunda kaliyorum.
    Galiba burnumda sag tarafta et ve kemik var grip olunca et büyüyo ve ben nefes alamiyorum. üstelik cok sik grip oluyorum ve burnum akiyo ENTSCHULDIGEN almancax bu cümleleri almancaya cevirebilirmisiniz BITTE

    ilhanS
    Katılımcı

    arkadaslar ilginiz icin danke,ama benim demek istedigim su:es wird öffnen ile es wird geöffnet arasindaki farki nedir,bunu neye göre kullanicaz?

    Nazire
    Katılımcı

    er wird öffnen= o acicak
    es wird geöffnet=acilacak

    ilhanS
    Katılımcı

    söyle diyebilirmiyiz o zaman;Türkcedeki edilgen catili fiiller almancada werden+perfekt halindeki fiilin cümle sonuna gelmesiyle mi,olusuyor?sorularim biraz karisik oluyor ama hösgörünüze siginiyorum arkadaslar..

    Nazire
    Katılımcı

    Das Passiv
    Die Formen

    Präsens
    Ich werde fotografiert = benim fotorafimi cektiler
    Du wirst fotografiert=senin fotorafin cekiliyor
    Er/Sie wird fotografiert Onlarin fotorafi cekiliyor

    Wir werden fotografiert= bizlerin fotorafi cekiliyor

    Ihr werdet fotografiert=sizlerin fotorafi cekiliyor
    Sie werden fotografiert=onlarin fotorafi cekiliyor/sizin fotorafi cekiliyor

    Aktiv und Passiv

    Präsens     

    Passiv      Er unfall wird protokolliert. (kazayi protokolla aliniyor )yani yaziyorlar polisler
    Aktiv        Ein Polizist protokolliert den Unfall.
                    Polis kazayi protokol aliyor

    Präteritum

    Passiv    Der Unfall wurde beobachtet
                  kazayi gören oldu
    Aktiv        Ein Passant beobachtete den Unfall.
                  Yoldan gecen biri kazayi gördü   

    Präteritum
    Ich wurde fotografiert/benim fotorafim cekildi
    du wurdest  ”  Senin fotorafin cekildi v.s v.s
    er/ sie wurde “
    wir wurden  “
    Ihr wurdet  “
    Sie wurden “

    Perfekt
    Ich bin fotografiert worden. Benim fotorafimi cektiler
    du bist  ”                geworden Senin fotorafini cektiler vs. vs.
    Er ist fotografiert  geworden
    Sie ist fotografiert geworden
    Es ist fotografiert worden

    Passivs:werden * Partizip II
    Die Produktion……. wurde eingestellt
    Produktion……. (einstellen türckcesini tam bilmiyorum) yani stop edildi yapilmiyor

    Umarim yardim eder

    Zoi_tr
    Katılımcı

    Merhaba,

    Eski nick im zoi idi sifremi unuttgumdan yeni account aldim.

    Almanca  sunu nasil soyleye bilirim acaba

    Suanda telefonda aradiginizi iletelim.

    Tesekkurler

    Nazire
    Katılımcı

    Er/Sie ist gerade am Telefon, ich werde Ihren Anruf ausrichten
                           

    Zoi_tr
    Katılımcı

    Vielen Dank Nazire

    Zoi_tr
    Katılımcı

    Bir sorum daha olcak fakat yeni thread acamadim.

    Asagidaki cumleyi nasil soylebelirim acaba

    ^^sizden asagidaki urunleri siparis etmistik fakat

    sadece xxxx bunlar geldi. Geri kalanlari ne zaman gonderebilirsiniz?^^

    Tesekkurler yardimlariniz icin.

    Nazire
    Katılımcı

    Wir haben die unten angegebene Produkte, bei Ihnen bestellt,  aber,  wir haben nur die ….. erhalten, wann können Sie, die restliche Produkte schicken.

    simay
    Katılımcı

    selammmm ben bugun buldum bu siteyi cok gec kalmism anladim ama napalim unada sukur.. ben isvicredeyim 1 sene oldu ve en kisa zamanda almanca ogrenmem lazim siteyi inceledim biraz cok guzel tesekkurler yardimci olan arkadaslara ve yoneticilere ……ARANIZA BENIDE KABUL EDERMIISNIZ

    aybastili ekrem
    Katılımcı

    Aramiza hosgeldin Simay! Umarim aradiklarini bulursun bu sitede.Biraz gayret et ve etkinliklere sen de katil o zaman görürsün kendinde bazi degisikliklerin oldugunu.

    yazyagmuru001
    Katılımcı

    selam simay hosgeldin bende isvicredenim aramiza katilmana memnun oldun umarim doslumuzu begenirsin

    simay
    Katılımcı

      :Dvalla cok hos buldum hic bos bise yok testlere falan basladim bakalim neler olucak ya bu deveyi guducez ya bu diyardan gidicez  :)biyandan kitap bi yandan cd simdide bu site 1 haftadir basladim hadi hayirlisi !! opuldunuz …hapinize tekrar kolay gelsin…

    simay
    Katılımcı

    mrb nereye yazicagimi anlayamadim umarim alakasiz olmaz ama yazyagmuru001 sana sorularim olucak ve danisicam isvicredeki turklerin cogunun yaptigi ayni ilerleyen pek olmamis ben universite mezunuyum ve bosa gitmesini istemiyorum isvicre`dede kurs yapmak istiyorum kendi meslegim uzerine bu konuda bildigin biseyler varsa bana yardimci olurmusun bi saat yazarsan memnun olurum ve o saatte burda olurum insallah notumu gorursun tesk.

    yazyagmuru001
    Katılımcı

    simay inan bu konuda hicbi fikrim yok yanliz sizden gelen bolumunde ulkeler bolumu var o adrese tusla orasi isvicre sitesi turkler icin hazirlanmis umarim sana biraz yardimci olmusumdur ayrica bu konuyuda arastiracagimdan emin olabilirsin simay

15 yanıt görüntüleniyor - 31 ile 45 arası (toplam 49)
  • ‘Lütfen tercüme edin’ konusu yeni yanıtlara kapalı.