Kelime haznemiz icin yeni bir aktivite…

Forumlar Almanca Forum Oyunları ve Almanca Pratik Kelime haznemiz icin yeni bir aktivite…

ALMANCAX FORUMLARINA HOŞGELDİNİZ. FORUMLARIMIZDA ALMANYA VE ALMANCA HAKKINDA ARADIĞINIZ HER TÜRLÜ BİLGİYE ULAŞABİLİRSİNİZ.
    gütig
    Ziyaretçi

    Kelime ögrenmek icin bir aktivite daha düsündüm bugün. Ve sizlerle paylasmak istedim. Oyunun kurali cok basit. Herkes ezberlemek istedigi bir kelimeyi buraya yazsin ve yine o kelimeyi bir cümle icinde kullanarak ikinci defa yazsin. Amac, o kelimeyi iki kez tekrarladigimiz icin ögrenmeyi pekistirebilmek ve ayni zamanda bu sayede, cümle kurma becerimizi de gelistirmeye calismak. Insallah bu aktivite ise yarar ve ögrenmemize bir katkisi olur. Katilimlarinizi bekliyorum…

    Ayrica, yeni baslayan arkadaslarimiz basit cümleler kurmaya cekinmesinler.Herkes istedigi kolaylik ya da zorluk derecesinde cümleler kurabilir.
    Also, ich fange für den Anfang mit einem einfachen Satz an.

    Mein Wort ist:        die Familie

    Und mein Satz ist:        Ich habe eine große Familie

    Viel Glück für uns alle  :)  :)

    egee
    Katılımcı

    wort ist: der koffer(valiz)
    satz ist: ich trage meinen koffer(valizimi taşıyorum)

    Spyxxx
    Katılımcı

    Deutsch

    Ich mag Deutsch

    nachtigall
    Katılımcı

    hätten: wenn ich nicht  zu viel gegessen hätte, wäre ich nicht so Fett.

    :D  diese Satz ist nicht für mich  :D

    Sonsuzluk Yolcusu
    Katılımcı

    vorüber sein: geride kalmak
    Ein anstrengender Tag ist vorüber: Yorucu birgün geride kaldi

    jentzsch2
    Katılımcı

    die Nachtigall (bülbül)

    Ich kann wie eine Nachtigall schallen.(Ben bir bülbül gibi ses cikarabiliyorum.)

    gutig2
    Katılımcı

    Katilimlariniz icin cok sevindim, arkadaslar… Buraya yazmak icin nasil kelimeler ve cümleler bulabilecegine cevap arayan arkadaslar icin bir tavsiyem var (ki, ben de ayni yöntemi kullanmaya karar verdim). Mesela; ben anlamini ögrenmek istedigim kelime ve cümleleri, halen okumakta oldugum Almanca masal kitabindan secip buraya yazacagim. Size tavsiyem, ögrenmek istediginiz sözcükleri okumakta oldugunuz kitabinizdan secmeniz. Böylelikle kitabimizda bilmedigimiz sözcükleri hem eglenerek ögrenmis hem de hem de okuduklarimizi daha iyi anlamis oluruz…

    Bu arada yine kendi metodlarimdan noch ein Tipp. Okumak icin basit masal kitaplari tercih edin ve kitabi okuyup, bitirdiginiz zaman bikmadan bastan sona ayni kitabi tekrar tekrar okuyun. Kelimelerin aklinizda cok daha iyi kaldigini göreceksiniz.
    Und jetzt ist mein Beispiel dran.

    der Geselle = kalfa

    Nun setzten sich die vier Gesellen an den Tisch.  (Sözcük anlami “kalfa“, ama sanirim burda  “kafadar”  anlaminda kullanilmis. Oder ???

    yücel
    Katılımcı

    bana sorarsan; der Geselle = kalfa dogru…

    gutig2
    Katılımcı

      Yücel arkadasim, bu kelime ve cümleyi “Die Bremer Stadtmusikanten” masal kitabindan alinti yaparak yazdim. Masali sanirim bilirsin… “der Geselle” = “kalfa” orasi kesin; ama yukaridaki cümlede esek, köpek, kedi ve horozu kastederek, cümleye “vier Gesellen” “dört kafadar” anlamini mi veriyor acaba diye düsünüyorum. ???

    Yani bu dört arkadasa “dört kalfa” degil de, “dört kafadar” mi denilmek istenmis acaba ??? Cünkü, masalda kalfa diye hitap edilecek bir durumlari yok  :- :-

    mikail
    Katılımcı


    ;D Geselle = 1. Arkadaş
                         2. kalfa
                         3. adam, herif

    gutig2
    Katılımcı

    Tesekkür ederim Mikail hocam, aydinlattiginiz icin. Ama takildigim o kadar cok soru oluyor ki, umarim sizi biktirmam    :-[ :-

    mikail
    Katılımcı

    Tesekkür ederim Mikail hocam, aydinlattiginiz icin. Ama takildigim o kadar cok soru oluyor ki, umarim sizi biktirmam    :-[ :-


    Kafana takılan herşeyi rahatlıkla yazabilirsin. Yardımcı olabilirsem sevinirim, Sevgili Gütig.
    Selamlar, başarılar.

    derinsuirem
    Katılımcı

    wort:wergangenheit
    satz:ich wolte meine vergangenheit zuruck
    ( gecmis yillarima geri dönmek isterdim ) demek istedim ama olmadi galiba

    gutig2
    Katılımcı

    brennen = yanmak

    Die Räuber von weitem sahen, dass kein Licht mehr im Haus brannte.

    yücel
    Katılımcı

      Yücel arkadasim, bu kelime ve cümleyi “Die Bremer Stadtmusikanten” masal kitabindan alinti yaparak yazdim. Masali sanirim bilirsin… “der Geselle” = “kalfa” orasi kesin; ama yukaridaki cümlede esek, köpek, kedi ve horozu kastederek, cümleye “vier Gesellen” “dört kafadar” anlamini mi veriyor acaba diye düsünüyorum. ???

    Yani bu dört arkadasa “dört kalfa” degil de, “dört kafadar” mi denilmek istenmis acaba ??? Cünkü, masalda kalfa diye hitap edilecek bir durumlari yok  :- :-

    Evet haklisin dostum,
    Almancada en cok gicik gittigim, bir kelimenin birden cok manasinin olmasidir… :-[

    Neyse ki Mikail hocam isi aydinlatti…

    gutig2
    Katılımcı

    Evet, böyle kelimeler gercekten cok sinir bozucu. Böyle birden fazla anlami olan kelimeleri bazen hangi anlamlariyla kullanmis oldugumdan emin olamiyorum  ::) Cok fena yaa… Insan komik duruma düsebiliyo bazen bu yüzden…  :-[

15 yanıt görüntüleniyor - 1 ile 15 arası (toplam 96)
  • Bu konuyu yanıtlamak için giriş yapmış olmalısınız.