› Forumlar › Almanca Dersleri İle İlgili Sorular ve Cevaplar › Herkese Yardım Edilir..
-
İsteyen herkese elden geldiğince ve zaman el verdikçe yardıma hazırım, beklerim. Dilbilgisi ile ilgili anlayamadıklarınızı sorabilirsiniz. :angel:
Sevgili Gençler, Sevgili Üye ve Ziyaretçiler; bu bölümdeki yardım ile kastedilen;
tercüme bürosu gibi çalışmak değildir. Burada amaç, dilbilgisi, cümle yapısı vb. konularda tereddüt
veya soru olursa yardımcı olmaktır. Cep telefonuna gelen mesajı tercüme etmek bu bölümün
amaçlarından değildir. Burası, ev ödevi yapma bölümü de değildir. Saygılar.
-
merhaba hocam ismin e
hali i hali ve in halini anladimfakat cümle ici nasil kullanabilirim lütfen yardim eder misiniz
Bunların hepsi Bilgi Bankasına tarafımdan verilmiştir Sevgili KAZENİS. Oraya girmelisin. Selamlar.
Merhaba hocam benim de yardıma çok ihtiyacım var ben arkeolojik tercüme yapıyorum ve çevirdiğim cümleler epey uzun bu cümleleri doğru ve paratik şekilde çevirebilmek için ipuçları verebilir misin örnek bir cümle de yazayım
Obgleich die landwirtschaflichen Beschaftligungen eigentlich von dem Plane dieses Werkes ausgeschlossen sind und die Bereitung des Olivenöls bei den Alter einen Teil der Landwirtschaft bildet,habe ich doch geglaubt,gerade hier eine Ausnahme machen zu müssen.
Sevgili Denizmavisi; tercüme ederken iki yol izlenir:
a. serbest çeviri: Bu çeviride metne tam bağlı kalınmaz, verilmek istenen mesaj çevirenin kendi sözcükleriyle başka dile aktarılır.
b. motamot çeviri: Bu çeviri türünde tamamen metinde yazılan tercüme edilir, serbest çeviride olduğu gibi dışardan başka sözcük alınmaz.
a seçeneği her zaman daha kolaydır. Burda kişi, hangi seçeneği kullanacağına kendi karar verir. Genellikle resmi yazılarda b seçeneği, ödev ve diğer yazılarda a seçeneği kullanılır.Çeviride cümleleri “ve” bağlacına veya virgüle kadar alırsak, daha kolay olur. Selamlar.
bana yardimci olur musunuz
1- Schule/Kinder /lernen
elimde bir test var´ve bunu yarina kadar yapmak zorundayin Basliginda
BILDEN SIE GANZE SÄTZE UND ERGÄNZEN SIE DIE FEHLENDEN WÖRTER
PRÄPOSITION ;ARTIKEL MODALVERBENUSW.bana yardimci olur musunuz
1- Schule/Kinder /lernen
elimde bir test var´ve bunu yarina kadar yapmak zorundayin Basliginda
BILDEN SIE GANZE SÄTZE UND ERGÄNZEN SIE DIE FEHLENDEN WÖRTER
PRÄPOSITION ;ARTIKEL MODALVERBENUSW.
BIR TANE ÖRNEK VERDIM EGER ACIKLAMA YAPARSANIZ DIGERLERINI DE BENYAPARIMbana yardimci olur musunuz
1- Schule/Kinder /lernen
elimde bir test var´ve bunu yarina kadar yapmak zorundayin Basliginda
BILDEN SIE GANZE SÄTZE UND ERGÄNZEN SIE DIE FEHLENDEN WÖRTER
PRÄPOSITION ;ARTIKEL MODALVERBENUSW.Anladığım kadarıyla verilen cümlelere Modal fiil ekleyerek cümle yapman isteniyor.
Die Schüler können in der Schule lernen. gibi. Selamlar.
mrblar mikail hoca. rica etsem yazdıklarımı türkçeye çevirir misiniz?
—-> Geburtsurkunde mit Angabe der Eltern.(international) (Urkunde nicht alter als 6 Monate)
—-> Nachweis über Geburtsnamen der Mutter.(z.B.Geb.Urkunde Mutter, heriatsurkunde Eltern)
—-> Aufenthaltsbescheinigung über Hauptwohnsitz und evtl. Nebenwohnsitz.(Nicht alter als 4 wochen)
—-> gültiger Personalausweis oder Reisepass, Reiseausweis, Reisedokument, Aufenthaltsgestattung mit Lichtbild.
—-> Einbürgerungsurkune, Staatsangehörigkeitsnachweis, Spataussiedlerbescheinigung, Registrierscheln.
—-> Ehefahlgkeitszeugnis vom Heimatstaat/Konsulat.(Achtung: Ist nur befristet gültig!) (Beide Parmer müssen ernahnt sein)
—-> Alle auslandische Urkunden bzw. Urteile mit-Apostille (falls nicht international)
—- familienregister-Auszug+uber..zungfax oldugu icin net degildi hocam okuyabildigim kadariyla yazdim ama en son kelimeyi artik okuyamadim hatalar olduysa affola selamlar…
mrblar mikail hoca. rica etsem yazdıklarımı türkçeye çevirir misiniz?
—-> Geburtsurkunde mit Angabe der Eltern.(international)
(Anne-baba adının olduğu doğum kağıdı)
(Urkunde nicht alter als 6 Monate)
(son 6 aylık)
—-> Nachweis über Geburtsnamen der Mutter.(z.B.Geb.Urkunde Mutter, heriatsurkunde Eltern)
(Annenin kızlık soyadını ispat eden belge, örneğin doğum kağıdı, evlilik cüzdanı)
—-> Aufenthaltsbescheinigung über Hauptwohnsitz und evtl. Nebenwohnsitz.
(Oturma izni kağıdı)
(Nicht alter als 4 wochen)
(en son 4 haftalık)
—-> gültiger Personalausweis oder Reisepass, Reiseausweis, Reisedokument, Aufenthaltsgestattung mit Lichtbild.
(Geçerli ve resimli kimlik belgesi, veya pasaport,seyahat belgesi)
—-> Einbürgerungsurkune, Staatsangehörigkeitsnachweis,
(Vatandaşlık belgesi)
Spataussiedlerbescheinigung, Registrierscheln.
—-> Ehefahlgkeitszeugnis vom Heimatstaat/Konsulat.(Achtung: Ist nur befristet gültig!) (Beide Parmer müssen ernahnt sein)
(Ülkesinden/Konsolosluktan alınmış eşliğe uygunluk belgesi) (Her ikisi de belgede anılmış olmalıdır)
—-> Alle auslandische Urkunden bzw. Urteile mit-Apostille (falls nicht international)
(Bütün yurtdışı belgeler ve kararlar 8onaylı)
—- familienregister-Auszug+uber..zung
(nüfus kütüğü alıntısı (tercüme edilmiş) )
fax oldugu icin net degildi hocam okuyabildigim kadariyla yazdim ama en son kelimeyi artik okuyamadim hatalar olduysa affola selamlar…Evet, bunlar isteniyor senden. Bir-iki sözcükten emin değilim ama haberiniz olsun. Selamlar.
cok tşk ederim mikail hoca zaman ayırıp çewirdiğiniz için. selamlar
ab und zu/bakannte/freizeitaktivitat/Freundeskreis/Fusßall/grillen/Nähkurs/Picknick/Sommer/Spielplatz
1 ich habe einen großen………..Wir feiern oft zusamman
2 Zu meinem 30.Geburtstag lade ich alle Freunde und…..ein
3 Im…………gehe ich …inden Park,aber nicht oft.Im winter gehe ich nie
4 …….ist der beliebteste Sport in Deutschland
5ich habe einen …in der VHS gemacht,weil ich selbst Kleider machen möcte
6 Meine liebste……ist Wandern.Dann nehmen wir immer etwas zum Essen mit und machen……
7Am Wochenende wollen wir bei uns…..Jeder bringt sein Fleisch selbst mit
Die kinder sind am Nchmittag oft auf dem ….
bosluklari nasil doldurabilirim yardimci olurmusunuz mikail hocam1.Freundeskreis
2.bekante
3.Sommer,(ikinci bosluk)ab und zu
4.Fußball
5.Nähkurs
6.Freizeitaktivität,(ikinci bosluk)picknick
7.grillen
8.Spielplatz
Michail hocaya sormustun ama bende bi denemek istedim;)
umarim isine yarar.tesekkur ederim yagmur yarinki dersimdi cok sgail cok iyi oldu iyi aksamlar
önemli deyüüüüüüüüüüüüülllllllllllllll;)
MERHABA HOCAM PERFEKTLE ANLATILANLA PRATERITUM AYNIMI ANLAMDA
- ‘Herkese Yardım Edilir..’ konusu yeni yanıtlara kapalı.