Herkese Yardım Edilir..

Forumlar Almanca Dersleri İle İlgili Sorular ve Cevaplar Herkese Yardım Edilir..

ALMANCAX FORUMLARINA HOŞGELDİNİZ. FORUMLARIMIZDA ALMANYA VE ALMANCA HAKKINDA ARADIĞINIZ HER TÜRLÜ BİLGİYE ULAŞABİLİRSİNİZ.
    mikail
    Katılımcı

       
            İsteyen herkese elden geldiğince ve zaman el verdikçe yardıma hazırım, beklerim. Dilbilgisi ile ilgili anlayamadıklarınızı sorabilirsiniz.  ;D :angel: ;D   


    Sevgili Gençler, Sevgili Üye ve Ziyaretçiler; bu bölümdeki yardım ile kastedilen;
    tercüme bürosu gibi çalışmak değildir. Burada amaç, dilbilgisi, cümle yapısı vb. konularda tereddüt
    veya soru olursa yardımcı olmaktır. Cep telefonuna gelen mesajı tercüme etmek bu bölümün
    amaçlarından değildir. Burası, ev ödevi yapma bölümü de değildir. Saygılar.

    jentzsch2
    Katılımcı

    sevgili hocam bana model verben listesi lazım ve bunların nasıl kullanıldığı :)
    forumda bayabi aradım ama malesef bulamadım :S

    Hocamiz burda cok güzel anlatmis..

    https://www.almancax.com/forum/index.php?topic=956.40

    gulschah
    Katılımcı

    merhabalar benim acil yardima ihtiyacim var ve umarim siz bu sorunu cözebilirsiniz..almanca ögretmenliği bölümünde okuyorum bu yıl arastirma becerileri dersi aliyorum. almanca ve ingilizce iki gramer konusunu incelemem gerek.ben ingilizce tag questionun almanca gramerinde yer alıp almadiğini incelicem fakat tag quetionlar almancada hangi başlik adi altinda toplaniyorlar.bunlari ne sekilde isimlendirebiliriz?şimdiden tesekkürler…

    mikail
    Katılımcı

      Sevgili Gülşah, bunlara Almancada “Ja” Frage denir.
     
    Du bist Gülşah, ja? (Senin adın Gülşah, değil mi?)
    – Ja, ich bin Gülşah.
    – Nein, ich bin nicht Gülşah, ich bin Merve.  gibi.

    Ancak bu Almancada çok kullanılan bir kalıp değil.

    Keşke modal fiilleri seçseydin. Çünkü modal fiiller, hem İngilizcede, hem de Almancada çok benzerlikler
    gösterirler.
    Sevgiler.

    jentzsch2
    Katılımcı

    .

    mikail
    Katılımcı

    .

    Was wolltest du damit sagen, Lieber jentzsch ????

    jentzsch2
    Katılımcı

    .

    Was wolltest du damit sagen, Lieber jentzsch ????

    Hocam siz dün online iken sizden bir istegim olmustu.Kisa bir metin cevirisi.Siz görmeden gittiniz. :) Neyse ben sonradan kendim hallettim ve bosuna konuyu mesgul etmeyeyim diye yazdiklarimi sildim.Olay bundan ibarettir.

    Saygilar hocam  ;D

    kemal eren
    Katılımcı



      Ein wunderbarer Tag in İstanbul
    mit dem tollen, traditionellen Essen
    Das Frühstück im Emre – Café
    Auf dem Kızkulesi
    Treffpunkt der Tradition und der Moderne

    Sevgili Emmre, “Kızkulesi” ni Özel isim olarak algıladım. Almancasını bilemiyorum, ne yazık ki.
    Sevgiler.

    hocam özel isim olarak algılamışsınız ama artikel koymaktan da kendinizi alamamışsınız  :P :) 

    Anonim
    Ziyaretçi

    arkadaşlar sitede onlıne olan arkadaşım varsa eğer almancası iyiyse lütfen aşağıdaki yazımı kelime kelime tercüme edebilirmi zahmet olmazsa lütfen şimdiden çok teşekkür ederim

    Hallo mein kumpel,

    wie geht es dir ? ich hoffe gut. Habe dich sehr vermisst wirklich du bist für mich ein sehr guter freund und du bleibst auch immer ein guter freund für mich , dass wird sich nie ändern. Bis bald…

    gece2
    Katılımcı

    ismailkurtca arkadasim anladigim kadariyla  söyle  diyor  mesaj………..
    Hallo mein kumpel,/ Merhaba  Dostum,Arkadasim
    wie geht es dir ?/ nasilsin?
    ich hoffe gut./ insallah  iyisin
    Habe dich sehr vermisst wirklich / Ben seni  özledim  gercekten
    du bist für mich ein sehr guter freund / Sen  benim  cok iyi  dostum  arkadasimsin
    und du bleibst auch immer ein guter freund für mich / ve sen benim icin iyi bir  arkadas  dost  kalicaksin,
    dass wird sich nie ändern. / Bu  hic  digismiycek
    Bis bald…/Yakinda  görüsmek  üzere…..
    (aslinda  cok iyi  olmadigimi  düsünüyorum  ama cok zor  bir mesej  degilmis  bu yüzden  yardimci olmak istedim  umarim ise  yarar… )  :)

    mikail
    Katılımcı



      Ein wunderbarer Tag in İstanbul
    mit dem tollen, traditionellen Essen
    Das Frühstück im Emre – Café
    Auf dem Kızkulesi
    Treffpunkt der Tradition und der Moderne

    Sevgili Emmre, “Kızkulesi” ni Özel isim olarak algıladım. Almancasını bilemiyorum, ne yazık ki.
    Sevgiler.

    hocam özel isim olarak algılamışsınız ama artikel koymaktan da kendinizi alamamışsınız  :P :) 

    Ada olduğu için öyle deme gereği duydum.

    mikail
    Katılımcı

    .

    Was wolltest du damit sagen, Lieber jentzsch ????

    Hocam siz dün online iken sizden bir istegim olmustu.Kisa bir metin cevirisi.Siz görmeden gittiniz. :) Neyse ben sonradan kendim hallettim ve bosuna konuyu mesgul etmeyeyim diye yazdiklarimi sildim.Olay bundan ibarettir.

    Saygilar hocam  ;D

    Çok afedersin, bu bölüme bakmamıştım. Öyle birşey olunca özel mesajı kullanmak daha iyi oluyor.
    Sevgiler.

    mikail
    Katılımcı

    ismailkurtca arkadasim anladigim kadariyla  söyle  diyor  mesaj………..
    Hallo mein kumpel,/ Merhaba  Dostum,Arkadasim
    wie geht es dir ?/ nasilsin?
    ich hoffe gut./ insAllah  iyisin
    Habe dich sehr vermisst wirklich / Ben seni  özledim  gercekten
    du bist für mich ein sehr guter freund / Sen  benim  cok iyi  dostum  arkadasimsin
    und du bleibst auch immer ein guter freund für mich / ve sen benim icin iyi bir  arkadas  dost  kalicaksin,
    dass wird sich nie ändern. / Bu  hic  digismiycek
    Bis bald…/Yakinda  görüsmek  üzere…..
    (aslinda  cok iyi  olmadigimi  düsünüyorum  ama cok zor  bir mesej  degilmis  bu yüzden  yardimci olmak istedim  umarim ise  yarar… )  :)

    Ellerin dert görmesin, Sevgili Gece, çok iyi olmuş. Aslında bu bölümde tercüme yapılmıyor.

    gece2
    Katılımcı

    UPSSSSSSSS  ;) pardon  ama o  zaman neden  yardim istenildi anlamadim ben cok yeniyim kurallari  henüz  cok  iyi  bilmiyorum  özür  dilerim  site  sakinlerinden  ;)

    mikail
    Katılımcı

    UPSSSSSSSS  ;) pardon  ama o  zaman neden  yardim istenildi anlamadim ben cok yeniyim kurallari  henüz  cok  iyi  bilmiyorum  özür  dilerim  site  sakinlerinden  ;)

    Önemli değil, Sevgili Gece, iyi yaptın. Yardımın için çok teşekkür ederim.

    Anonim
    Ziyaretçi

    ismailkurtca arkadasim anladigim kadariyla  söyle  diyor  mesaj………..
    Hallo mein kumpel,/ Merhaba  Dostum,Arkadasim
    wie geht es dir ?/ nasilsin?
    ich hoffe gut./ insAllah  iyisin
    Habe dich sehr vermisst wirklich / Ben seni  özledim  gercekten
    du bist für mich ein sehr guter freund / Sen  benim  cok iyi  dostum  arkadasimsin
    und du bleibst auch immer ein guter freund für mich / ve sen benim icin iyi bir  arkadas  dost  kalicaksin,
    dass wird sich nie ändern. / Bu  hic  digismiycek
    Bis bald…/Yakinda  görüsmek  üzere…..
    (aslinda  cok iyi  olmadigimi  düsünüyorum  ama cok zor  bir mesej  degilmis  bu yüzden  yardimci olmak istedim  umarim ise  yarar… )  :)

    gece arkadaşım gerçekten çok sevindim ilgilendiğin için sana çok müteşekkirim,bu konuda.
    sana çok çok teşekkür ederim ….:):)

15 yanıt görüntüleniyor - 466 ile 480 arası (toplam 531)
  • ‘Herkese Yardım Edilir..’ konusu yeni yanıtlara kapalı.