› Forumlar › Almanca Ders ve Bilgi Bankası › Her güne bir Almanca Cümlesi (lütfen ezberleyin )
-
Merhaba arkadaslar .
Almanca “cümle -söz dağarcığı ” gelistirmek icin bu baslik altinda her gün
bir almanca – türkce- ceviri ve türkce telaffuzu ile birlikte bir cümle yazilacaktir.Sizden ricam , almancaniz iyi olmasa bile burada yazilan cümleleri ezberleyin.
Her gün bir cümle ögrenirsek , sende kac cümle yapar ?
Her güne bir cümle .
Lütfen bu Konu altinda , Konuya uygun olmayan mesajlar yazmayiniz .
Sorularinizi burdan https://almancax.com/forum/index.php?topic=7525.0 sorabilirsiniz.
Bu konu altinda sadece her güne bir almanca cümlesi yazilacaktir.
Tesekkür eder Saygilarimi sunarim.
Basliyoruz …
-
Ich Wohne in Wohwenkel. ben wohwenkel de oturuyorum.
Und Wo wohnen Sie? Ve siz nerede oturuyorsunuz?
Ya da; Und Wo wohnst du? Ve sen nerede oturuyorsun?
Nicht zu Danken…tesekküre degmez…
Von Tag zu Tag:gunden gune,gun gectıkce.
traume sind schaume okey:) hayaller sabun köpüğü gibidir…[/]
ich kann am Mittwoch nicht kommen.Ich bin krank.Ich habe starke Bauchschmerzen und auch etwas Fiber.Ich ware gestern beim Artz.Der Artz hat gesagt,dass ich bald wieder gesund bin.Ich muss zwei Tage im Bett bleiben.Ich möchte anderen Termin oder nächte termin.
ich kann am Mittwoch nicht kommen.Ich bin krank.Ich habe starke Bauchschmerzen und auch etwas Fiber.Ich ware gestern beim Artz.Der Artz hat gesagt,dass ich bald wieder gesund bin.Ich muss zwei Tage im Bett bleiben.Ich möchte anderen Termin oder nächte termin.
gute besserung
ich kann am Mittwoch nicht kommen.Ich bin krank.Ich habe starke Bauchschmerzen und auch etwas Fiber.Ich ware gestern beim Artz.Der Artz hat gesagt,dass ich bald wieder gesund bin.Ich muss zwei Tage im Bett bleiben.Ich möchte anderen Termin oder nächte termin.
Düzenleme : Ich kann am Mittwoch nicht kommen, weil ich krank bin.
Ich habe starke Bauchschmerzen und auch etwas Fieber.Ich war gestern beim Arzt.
Der Arzt hat gesagt , dass ich bald wieder gesund werde.
Ich muß zwei Tage im Bett bleiben/liegen.
Ich möchte einen anderen Termin oder den nächsten (baldmöglichen) Termin .Düzenleme : Ich kann am Mittwoch nicht kommen, weil ich krank bin.
Ich habe starke Bauchschmerzen und auch etwas Fieber.Ich war gestern beim Arzt.
Der Arzt hat gesagt , dass ich bald wieder gesund werde.
Ich muß zwei Tage im Bett bleiben/liegen.
Ich möchte einen anderen Termin oder den nächsten (baldmöglichen) Termin .esma hanım, sizin almancanızın iyi olduğunu biliyorum zira almanya doğumlu olduğunuzu birbaşka konuda okumuştum. ben 2 yıldır burdayım ve almancamı hergün ilerletmeye çalışıyorum.eksiklerim çokk. ben yalnızca nebensatz ve hauptsatz cümlelerinde biraz zorlanıyorum. weil bağlacını biliyorum ama DASS bağlacıyle cümle fazla yapamıyorum. DASS: dığı,ki anlamına geliyor du değilmi? dass ile ilgili birkaç cümle yazarmısınız?
DER ARZT HAT GESAGT, DASS İCH BALD WİEDER GESUND WERDE (yardımcı fiil veya fiil ensonda bunu biliyorum) türkçe açıklaması DOKTOR BENİM TEKRAR SAĞLIKLI OLACA(GIMI) SÖYLEDİ… bu doğrumu? doğru tecrübe etmişmiyim?vielen Dank im Voraus
esma hanım, sizin almancanızın iyi olduğunu biliyorum zira almanya doğumlu olduğunuzu birbaşka konuda okumuştum. ben 2 yıldır burdayım ve almancamı hergün ilerletmeye çalışıyorum.eksiklerim çokk. ben yalnızca nebensatz ve hauptsatz cümlelerinde biraz zorlanıyorum. weil bağlacını biliyorum ama DASS bağlacıyle cümle fazla yapamıyorum. DASS: dığı,ki anlamına geliyor du değilmi? dass ile ilgili birkaç cümle yazarmısınız?
DER ARZT HAT GESAGT, DASS İCH BALD WİEDER GESUND WERDE (yardımcı fiil veya fiil ensonda bunu biliyorum) Türkçe açıklaması DOKTOR BENİM TEKRAR SAĞLIKLI OLACA(GIMI) SÖYLEDİ… bu doğrumu? doğru tecrübe etmişmiyim?vielen Dank im Voraus
Merhaba ,
sanirim sorunuza ,diger bir Konuda cevap buldunuz…. https://www.almancax.com/forum/index.php?topic=18130.11
Güzel anlatilmis , benim ekleyecek fazla birseyim yok .
Kisaca , dass'li cümleler …. Iki cümleyi birlestirerek ikisi arasinda birini digerinin nedeni olarak gösterir diyebiliriz.evet evet gerek kalmadı.. tşkürler..takıldığım bir nokta vardı..şimdi daha iyi anladım
woher kommst du? nerede oturuyorsun?
ich wohne in Mersin. mersinde oturuyorum.woher kommst du? nerede oturuyorsun? Hatalı kullanım malesef..doğrusu =nereden geldin? (yer,mevki,ülke vs)
wo wohnst du ?=nerede oturuyorsun? (şehir,mahalle,semt vs)
Almanyada yaşıyorum..dogrusu yazdığım gibidir bilginize..WO WOHNEN SİE = SİZ NERELİSİNİZ
WOHER SIND SIE NERELISINIZ
WOHER BIST DU NERELISINCVP ICH BIN AUS ANKARA : ANKARADA DIM ANKARALIYIM GIBI
Ich liebe Dich .
Seni seviyorum . utanan:)Sanirim bunu herkes biliyordur.
Ich liebe Galatasaray ! kur;)
- Bu konuyu yanıtlamak için giriş yapmış olmalısınız.