Die Pflicht des Kopftuches

Forumlar Almanca Ayetler, Sureler, Hadisler Die Pflicht des Kopftuches

ALMANCAX FORUMLARINA HOŞGELDİNİZ. FORUMLARIMIZDA ALMANYA VE ALMANCA HAKKINDA ARADIĞINIZ HER TÜRLÜ BİLGİYE ULAŞABİLİRSİNİZ.
    hannover2007
    Katılımcı

    Erinnern wir uns zuerst an die Grundsätze, zu denen der Edle Qur’ân uns ermahnt:

    1. “Verfolge nicht das, wovon du kein Wissen hast. Gewiß, Gehör, Augenlicht und Herz, – all diese -, danach wird gefragt werden.”

    2. “Fragt die Leute der Ermahnung, wenn ihr (etwas) nicht wißt.” 

    3. “ALLÂH fürchten von Seinen Dienern eben nur die Gelehrten.”

    Wir können die Reaktionen auf meine Qur’ân-orientierten Artikel, die in dieser Spalte veröffentlicht werden, in drei Gruppen teilen:

    1. Reaktionen derjenigen, die wissen.

    2. Reaktionen derjenigen, die wissen, dass sie nicht wissen.

    3. Reaktionen derjenigen, die annehmen, dass sie wissen.

    Diese dritte Gruppe kann weiter in drei Gruppen unterteilt werden:

    1. Aufrichtige Typen, die annehmen, dass sie wissen.

    2. Besserwisser-Typen, deren ganze Unwissenheit aus ihrem Mut stammt.

    3. Rücksichtslose Typen, die alle Grenzen überschreiten.

    Den letzten beiden habe ich niemals eine Antwort gegeben. Denn, erstens, eine Antwort wird demjenigen gegeben, der eine Frage stellt; demjenigen, der weiß, dass er nicht weiß; demjenigen, der sich in den Grenzen hält. Zweitens, eine Antwort wird demjenigen gegeben, der den Wert des Wissens schätzt; demjenigen, der lernen will. Eine Antwort wird demjenigen gegeben, der verstummt sobald er das Richtige erfährt, wie es auch von der Wurzel angezeigt wird, auf die das arabische Wort “dschawâb” zurückzuführen ist (dschawb bedeutet “schneiden”).

    Ich habe versucht, den aufrichtigen Typen zu antworten, die annehmen, dass sie wissen, aber eigentlich nicht wissen, und die falsch wissen was sie wissen. Ich habe allein auf ihre Aufrichtigkeit Wert gelegt. Der Ausspruch “Religion ist Aufrichtigkeit.” gehört dem Heiligen Propheten (SAWS).

    In meiner heutigen Kolumne werde ich das mit meinem vorherigen Artikel verbundene Schreiben eines meiner Leser behandeln, der annimmt, dass er weiß, aber falsch weiß was er weiß. Wegen Platzmangels werde ich für die Teile des Schreibens Platz machen, die sich direkt auf meinen Artikel beziehen. Der Leser hat sein Schreiben im Internet veröffentlicht und hat es mir mit einer zusätzlichen Einführung geschickt. Ich habe es genommen, wie es ist, ohne ein einziges Komma darin zu berühren. Behaltene Rechtschreibfehler gehören dem Leser:

    “Sehr geehrter Herr Hocaoğlu, zuerst möchte ich damit beginnen, Ihnen “Friede ALLÂHs (SWT) sei auf Sie” zu sagen. Ich bin ein fünfzigjähriger pensionierter Mitbürger. Mein Ziel ist nur zu versuchen, den wahren Weg meines Herrn (SWT) vom Edlen Qur’ân zu finden. Diese Worte, die vom Erschaffer (SWT) am Ende Seiner Verse gesagt wurden, haben mich wirklich zum Denken und Erforschen veranlasst.

    / … / Im Vers wird gesagt, dass das Bereich, das bedeckt werden soll, der Brustschlitz ist, und es gibt keine Erwähnung von Kopf. “Auf Arabisch wird das Ding, mit dem Frauen ihren Kopf bedecken, nicht “khimar”, sondern “mikna” und “nasiyf” genannt. Egal in welchem Wörterbuch der  arabischen Sprache Sie nachschlagen, es wird geschrieben, dass “mikna (Mehrzahl: makani)” und “nasiyf” die Namen des Stoffs sind, der von Frauen zur Bedeckung des Kopfes benutzt wird.” Wenn ALLÂH (SWT) mit dem Wort “khimar” Gewünscht Hätte, dass der Kopf bedeckt würde, Könnte Er (SWT) mit einer Betonung wie “khimarurras” Kopftuch Gesagt Haben: Somit wäre der Bereich des Kopfes mit dem Wort “ras” betont worden und zusammen mit dem Wort “khimar”, das eine Bedeckung ist, ein Kopftuch verstanden worden. Tatsächlich wird im Qur’ân-Vers, der mit dem Vollzug der Gebetswaschung verbunden ist, das Wort Kopf mit seiner arabischen Entsprechung “ras” betont, wo vom Streichen über den Kopf mit nassen Händen gesprochen wird. Lassen Sie uns zum Hauptthema kommen, das im Vers erklärt wird. Im Vers wird festgestellt, dass das Bereich, das  bedeckt werden soll, der Brustschlitz ist. Das heißt, im Vers wird deutlich verlangt, das Dekolleté-Bereich mit Khimar zu bedecken, nicht den Kopf. (Das Wort “dschuub”, was Brustschlitz bedeutet, kommt sowohl in diesem Vers vor, um das Bereich anzugeben, das zu bedecken ist, als auch in den Versen, in denen das Stecken der Hand des Propheten Mûsâ (AS) in seinen Brustschlitz erklärt wird.) / … / 

    Herr Sami Hocaoğlu hat mehr als eine Bedeutung des Wortes khimar interpretiert und hat geschrieben, dass es sowohl “Kopftuch” als auch “Bedeckung” bedeutet. Wenn man diese Meinung in Betracht zieht, entspricht sie nicht den Worten des Erschaffers (SWT), dass  Seine Verse auf eine klare und verständliche Weise herabgesandt wurden. Der Grund dafür ist, dass jeder jene Bedeutung angibt, die er mag, wie es heute der Fall ist. Lassen Sie uns fortsetzen, diese Ansicht zu besprechen. Wenn es nicht der Befehl ist, den Kopf zu bedecken, der in diesem Vers ausgedrückt wird, dann, welcher Teil des Körpers soll bedeckt werden? Mein Herr (SWT) Sagt “Bedeckt den Brustbereich.” Dann werden Sie den Namen Kopftuch dem Wort im Vers geben, in dem es verlangt wird, die Brust zu bedecken, und sagen, dass ALLÂH (SWT) hier eigentlich Meint, dass Frauen ihren Kopf bedecken sollen, obwohl der grosse Qur’ân keinen einzigen Vers enthält, in dem ALLÂH (SWT) Sagen Würde, dass Frauen ihren Kopf bedecken sollen, ist es so, meine Brüder? Wenn ALLÂH (SWT) Gewünscht Hätte, dass Frauen ihren Kopf bedecken, Hätte Er (SWT) ohne Zweifel Gesagt, dass Frauen ihren Kopf bedecken müssen, meine Freunde. Denn der Qur’ân sagt in vielen Versen, dass er so klar schreibt, und dass er keine Anspielungen macht. Sind so viele Versen, die ich oben erwähnt habe, überhaupt nicht gültig? Ist es so, selbst wenn der Ausdruck “Frauen müssen ihren Kopf bedecken” überhaupt nicht vorkommt? So, wie ist es mit der Erklärung von ALLÂH (SWT) in Seinen Versen “Wir haben ja den Menschen in diesem Qur’ân allerlei Gleichnisse geprägt”? Aber wo sind die Verse, die sagen, dass Frauen ihr Haar bedecken sollen? Und wie ist es mit der Erklärung meines Herrn (SWT), “Wir haben im Buch nichts vernachlässigt.”? Wurden die Worte “Und Wir haben den Qur’ân ja leicht zum Bedenken gemacht” vergessen, meine Freunde? Wenn Sie mir das gestatten, möchte ich Sie an noch einen Vers erinnern: Sûrah Az-Zuhruf Vers 44: “Das ist wahrlich eine  Ermahnung für dich und dein Volk. Und ihr werdet befragt werden.” Schauen Sie, der Erschaffer (SWT) Sagt:“Ihr werdet befragt werden”. Ich frage mich, ob Sie sagen, dass es von meinem Herrn (SWT), Wer Sagt, dass Sie nach diesem Buch befragt werden, nicht deutlich geschrieben wurde, dass Frauen ihren Kopf bedecken müssen, damit wir mit einander zusammenstoßen (ALLÂH (SWT) Behüte!).”

    Der Autor scheint aufrichtig zu sein. Aber ich weiß, dass Aufrichtigkeit allein nicht genug ist.

    “Alaikum As-Salâm”, mein lieber Leser. Ich werde mit Geduld antworten. Es ist für die Gesundheit schädlich, den Verstand so stark verwirren zu lassen. Das Wegnehmen eines Steins, der in den Verstand geworfen wurde, um ihn zu verwirren, ist tausendmal schwerer als das Wegnehmen eines Steins, der in einen versiegten Brunnen geworfen wurde, das weiß ich. Hoffentlich bin ich nicht einem gegenüber, der “alles seinem eigenen Buch anpassen will”, sondern einem, der “sich dem Buch anpassen will.”

  • Bu konuyu yanıtlamak için giriş yapmış olmalısınız.