ausbildung yardımm

ALMANCAX FORUMLARINA HOŞGELDİNİZ. FORUMLARIMIZDA ALMANYA VE ALMANCA HAKKINDA ARADIĞINIZ HER TÜRLÜ BİLGİYE ULAŞABİLİRSİNİZ.
    Sezincan
    Katılımcı

    ben 14 aydan beri almanya da yaşıyorum. eşimin işi sebebiyle almanya ya taşındık. turkiye de 11 yıl matematik öğretmenliği yaptım. burda da yapmak istedim ama çok uzun süreceği ve zor olduğu için vazgectim. Başka seçenekleri düşünüyorum. Universite mezunuyum ama ausbildung yapmadan, bir iş sahibi olamıyacağım sanırım. yakın zamanda ausbidung a basvurmayı dusunuyorum. türkiye de üniversite diplomamı ve diğer butun belgelerimi almancaya cevirtirip notere onaylattım. daha baska bi işlem gerekiyor mu?  apostil diye bişey duydum bunu yaptıran var mı? ayrıca denklik yaptırma diye bişey varmış.o nasıl olacak? nereye başvurmam gerek.

    suluboya
    Katılımcı

    ben 14 aydan beri almanya da yaşıyorum. eşimin işi sebebiyle almanya ya taşındık. turkiye de 11 yıl matematik öğretmenliği yaptım. burda da yapmak istedim ama çok uzun süreceği ve zor olduğu için vazgectim. Başka seçenekleri düşünüyorum. Universite mezunuyum ama ausbildung yapmadan, bir iş sahibi olamıyacağım sanırım. yakın zamanda ausbidung a basvurmayı dusunuyorum. türkiye de üniversite diplomamı ve diğer butun belgelerimi almancaya cevirtirip notere onaylattım. daha baska bi işlem gerekiyor mu?  apostil diye bişey duydum bunu yaptıran var mı? ayrıca denklik yaptırma diye bişey varmış.o nasıl olacak? nereye başvurmam gerek.

    Arbeitsamt in meslek danismanligi bölümünden randevu al ve git, noter onayli diploma tercümelerini yaninda götür. Herseyden önce iyi bir almancaya sahip olmalisin.sanirim önce dil kursuna yönlendirirler.ausbildung icin sart.
    Önce bunu bi yap bakalim.sonrasina bisiler düsünürüz.yüksek ögrenim düsünmüyor musun?

    Belgeleri notere onaylattirdiktan sonra bir de bulundugun yerin kaymakamligina da apostil tastigi yaptirmaliydin aslinda.ama cok önemli birsey mi acikcasi fikrim yok.sanirim alman makamlarinda gecerli olmasi icin bunu yaptirmak gerekiyor. Ben 2003 senesinde uni okumak icin geldigimde yaptirtmamistim.sonra Erlangende bi kiliseye tasdiklettirmistim.tuhaf dimi😀
    Valla haci abi sen yolun basindasin daha ne diyim.esinin isi sebebiyle tr de matematik ögretmenligini birakip almanyada yeni bi hayata baslama kararin gözlerimi kamastirdi.keske esine ya ben ya almanya diyebilseydin..önünde saygi ile egilip geri geri huzurundan cekilmek istiyorum….
    Kolay gelsin.

    titanm4a1
    Katılımcı

    ben 14 aydan beri almanya da yaşıyorum. eşimin işi sebebiyle almanya ya taşındık. turkiye de 11 yıl matematik öğretmenliği yaptım. burda da yapmak istedim ama çok uzun süreceği ve zor olduğu için vazgectim. Başka seçenekleri düşünüyorum. Universite mezunuyum ama ausbildung yapmadan, bir iş sahibi olamıyacağım sanırım. yakın zamanda ausbidung a basvurmayı dusunuyorum. türkiye de üniversite diplomamı ve diğer butun belgelerimi almancaya cevirtirip notere onaylattım. daha baska bi işlem gerekiyor mu?  apostil diye bişey duydum bunu yaptıran var mı? ayrıca denklik yaptırma diye bişey varmış.o nasıl olacak? nereye başvurmam gerek.

    Apostile gerek yok. Diploma ve Transkript(okul süresince aldığın ders saattlerini ve notlarını gösteren belge) fotokopisini ile birlikte tercüme ettirip yaşadığın yer hangi  Regierungspräsidium'a bağlı ise oraya gönderiyorsun. İstenen ek evraklarda var tabii, başvuru formu, vs. 1-1.5 seneye ne zaman keyifleri isterse denkleştirip diplamanın Almanya'daki karşılığı ne ise gönderiyorlar. Üniversite mezunusun, ya bölümünü direk tanırlar yada en kötü Abitur Abschluß verirler. 100 euro kadar bir ücreti vardı yanlış hatırlamıyorsam, sosyal yardım alıyorsan devlet ödüyor.  Ama arkadaşın dediği gibi ilk  Arbeitsamt'tan danışmanlık hizmeti al. Hangi tercümanlara tercüme ettirebileceğinin listesini de veriyorlar. Yeminli tercüman olması gerek Türkçesiyle. Mesleğe bağlı olarak B2 yada C1 seviye almanca gerekiyor en az.

    Ayrıca AWO diye bir oluşum daha var diploma denkliği sağlayan, C1 kursundaki ukraynalı bir bayan buraya başvurmuştu diploma denkliği için. Yaşadığım yerin belediyesi ile ortak projeler falan yürütüyorlardı. Jobcenter'a sordum AWO ile Regierungspräsidium arasında fark var mı diye, hayır ikisinin verdiği de geçerli demişti. 

    Sezincan
    Katılımcı

    Arbeitsamt in meslek danismanligi bölümünden randevu al ve git, noter onayli diploma tercümelerini yaninda götür. Herseyden önce iyi bir almancaya sahip olmalisin.sanirim önce dil kursuna yönlendirirler.ausbildung icin sart.
    Önce bunu bi yap bakalim.sonrasina bisiler düsünürüz.yüksek ögrenim düsünmüyor musun?

    Belgeleri notere onaylattirdiktan sonra bir de bulundugun yerin kaymakamligina da apostil tastigi yaptirmaliydin aslinda.ama cok önemli birsey mi acikcasi fikrim yok.sanirim alman makamlarinda gecerli olmasi icin bunu yaptirmak gerekiyor. Ben 2003 senesinde uni okumak icin geldigimde yaptirtmamistim.sonra Erlangende bi kiliseye tasdiklettirmistim.tuhaf dimi😀
    Valla haci abi sen yolun basindasin daha ne diyim.esinin isi sebebiyle tr de matematik ögretmenligini birakip almanyada yeni bi hayata baslama kararin gözlerimi kamastirdi.keske esine ya ben ya almanya diyebilseydin..önünde saygi ile egilip geri geri huzurundan cekilmek istiyorum….
    Kolay gelsin.

    Arbeitsamt a gittim. ordaki gorevlide ogretmenligin cok zor oldugunu soyledi.en az onunde 5 sene var dedi.onlarda hakli bozuk almancasi olan birini nasil ogretmen yapsinlar ki.benim eyalette ogretmenlik icin c2 istiyorlar.ayrica daha da okumam gerekecek .yas 33 bu yastan sonra yuksek ogrenim dusunmuyorum.Almanca seviye su an b2. Bu seviyede bi ausbildung baslayabilirim umarım. Hem para alıyorsun hemde okudugun 3 sene emeklilige de sayilıyormuş sanırım. Bilgilendirme için teşekkürler. Yaptık bi delilik artık bi şekilde burda tekrar başlamak gerek.

    Sezincan
    Katılımcı

    Apostile gerek yok. Diploma ve Transkript(okul süresince aldığın ders saattlerini ve notlarını gösteren belge) fotokopisini ile birlikte tercüme ettirip yaşadığın yer hangi  Regierungspräsidium'a bağlı ise oraya gönderiyorsun. İstenen ek evraklarda var tabii, başvuru formu, vs. 1-1.5 seneye ne zaman keyifleri isterse denkleştirip diplamanın Almanya'daki karşılığı ne ise gönderiyorlar. Üniversite mezunusun, ya bölümünü direk tanırlar yada en kötü Abitur Abschluß verirler. 100 euro kadar bir ücreti vardı yanlış hatırlamıyorsam, sosyal yardım alıyorsan devlet ödüyor.  Ama arkadaşın dediği gibi ilk  Arbeitsamt'tan danışmanlık hizmeti al. Hangi tercümanlara tercüme ettirebileceğinin listesini de veriyorlar. Yeminli tercüman olması gerek Türkçesiyle. Mesleğe bağlı olarak B2 yada C1 seviye almanca gerekiyor en az.

    Ayrıca AWO diye bir oluşum daha var diploma denkliği sağlayan, C1 kursundaki ukraynalı bir bayan buraya başvurmuştu diploma denkliği için. Yaşadığım yerin belediyesi ile ortak projeler falan yürütüyorlardı. Jobcenter'a sordum AWO ile Regierungspräsidium arasında fark var mı diye, hayır ikisinin verdiği de geçerli demişti.

    1-1,5 sene mi çok uzun değil mi.? Ben önümüzdeki ağustos veya eylül de ausbildung a başlamayı planliyorum. Acaba ausbildung e başvururken illa denklestirme isterler mi? Çevrilmiş diplomayi kabul etmezler mi.? Almanca seviyem b2.bu dil seviyesi ausbildung için yeter inşallah.

    titanm4a1
    Katılımcı

    1-1,5 sene mi çok uzun değil mi.? Ben önümüzdeki ağustos veya eylül de ausbildung a başlamayı planliyorum. Acaba ausbildung e başvururken illa denklestirme isterler mi? Çevrilmiş diplomayi kabul etmezler mi.? Almanca seviyem b2.bu dil seviyesi ausbildung için yeter inşAllah''.

    Birçok alan için yeterli B2 düzeyi. Direk çeviriyi kabul ederler mi? Pek sanmıyorum. Adama burdaki Abschluss seviyen lazım. Ben 2017 ocak Şubat gibi yolladım evrakları Stuttgart'a. Temmuz gibi cevap geldi yanlış hatırlamıyorsam, diplomanızın Almanya'daki karşılığı şu, ücreti ödeyin diye. Mektupta diplomanın düzenlenmesinin daha zaman alacağı yazıyordu. 1 seneyi devirdik hala ses seda yok. Dil kurusundaki arkadaşlarım demişti zaten çok uzun sürüyor 1-1.5 sene diye. İnternetten araştırdım, alman forum sitelerinde, herkes bu durumda in muzdarip. Bende diyordum, yaza doğru gönderirler, hemen Bewerbung yazarım, sonbaharda Ausbildunga başlarım diye. Bahar geldi geçti hala ses seda yok . Belediyenin entegrasyon ile ilgilenen bölümündeki bayana sormuştum,  AWOda ne kadar sürer diye 7,8 ay sürer demişti.
    En sağlıklısı Arbeitsamttan danışmanlık hizmeti almak.

    KaLpSiz
    Katılımcı

    Selamlar ausbildung isi kolay degil. Sinavlar okul ve staj vs birlikte yurutmek gerekiyor. Ve cogu kelimeyi anlamak zor tabiki basaripta bir yerlere gelenler var. Turkiyede guzel bir meslegi olanlarin gelmesine anlam veremiyorum kusura bakmayin bu benim fikrim. Ne guzel matematik ogretmeniymisiniz maasida iyi sayginligida var ne yazikki su anda vasifsiz isci konumundasiniz. Ben. Uni okumadim okusam duzgun bir isim. Olsa asla gelmezdim. Cok kisi tanidim ogretmen polis muhendis mesleklerini birakip gelmisler. Umarim ausbilgung suresini cabuk atlatirsiniz tabi en az 3 seneyi gozden cikartmak lazim. Hakkinizda hayirlisi

    titanm4a1
    Katılımcı

    Selamlar ausbildung isi kolay degil. Sinavlar okul ve staj vs birlikte yurutmek gerekiyor. Ve cogu kelimeyi anlamak zor tabiki basaripta bir yerlere gelenler var. Turkiyede guzel bir meslegi olanlarin gelmesine anlam veremiyorum kusura bakmayin bu benim fikrim. Ne guzel matematik ogretmeniymisiniz maasida iyi sayginligida var ne yazikki su anda vasifsiz isci konumundasiniz. Ben. Uni okumadim okusam duzgun bir isim. Olsa asla gelmezdim. Cok kisi tanidim ogretmen polis muhendis mesleklerini birakip gelmisler. Umarim ausbilgung suresini cabuk atlatirsiniz tabi en az 3 seneyi gozden cikartmak lazim. Hakkinizda hayirlisi

    Kesinlikle katılıyorum. Bende Türkiye'de TAI de çalışıyordum, salak gibi geldim buraya, tonla stres sıkıntı. Dildi, uyumdu, tekrar meslekti derken pişman oluyor insan.
    İki grup için Almanyaya gelmek mantıklı. Birinci grup: diplomasının direk almanya'da geçerliliği olan bir üniversideden mezunu olmak. Gelirsiniz B2 yada c1 seviye almanca öğrenir mesleğinize tertemiz devam edersiniz. Hemde daha iyi koşullarda.

    İkinci grup:Türkiye'de zaten vasıfsız eleman olan, asgari ücretle karın tokluğuna çalışan. Kısacası kaybedecek bir şeyi olmayan kesim. Ki ikinci grup için Almanyaya tutunmak, birşeyler başarmak hayli zor.

    Thecena
    Katılımcı

    Merhabalar
    Türkiyede daha yeni meslek lisesini bitirdim elektrik bölümü ve almanyada ausbildung yapmak istiyorum elektrik dalında nasıl bir yol izlemeliyim birisi açıklayabilirmi oturum izni lazımmı , okullar ücretlimi , b2 dil sertifikasını aldıktan sonra orada kayıt olma ihtimalim nasıldır basvurular kabul oluyormu coğunlukla  aklınıza gelebilcek bütün bilgilere ihtiyacım var internette cok az acıklama var şimdiden teşekkürler

    muhendus
    Katılımcı

    1-1,5 sene mi çok uzun değil mi.? Ben önümüzdeki ağustos veya eylül de ausbildung a başlamayı planliyorum. Acaba ausbildung e başvururken illa denklestirme isterler mi? Çevrilmiş diplomayi kabul etmezler mi.? Almanca seviyem b2.bu dil seviyesi ausbildung için yeter inşAllah.

    Merhaba, bazı mesleklerde denklik süreçleri farklı ilerliyor ama ben mühendislik diplomamın denkliğini şöyle aldım. Arbeitsamt taki benimle ilgilenen görevliyle görüştüm, beni denklik işleriyle ilgilenen bir başka arbeitsamt görevlisine yönlendirdi, o kişi de yapmam gereken işlem aşamalarını anlattı. Lisans düzeyinde (Bachelor) üniversite eğitimi aldığımın denkliği için Köln’deki KMK yani Eğitim Bakanlığına başvurdum. Bu başvuru için gerekli olan diploma ve transkript tercümeleri ve bu denklik başvurusunun ücretinin faturasını, yani yaptığım tüm masrafların faturalarını Arbeitsamt’a yolladım ve ücretini ödediler geri.

    Şöyle bir durum var, sizin Türkiye’de yaptırdığınız tercümelerin apostil onayı olmadığı için kabul etmeyebilirler, bazı durumlarda apostil onayı olsa dahi Almanyadaki bir yeminli tercümandan tekrar tercüme isteyebiliyorlar. Hiç önemli değil, orijinal belgeler yanınızdaysa burada tekrar tercüme ettirin, masrafları zaten Arbeitsamt tan geri alacaksınız. Sonra Ausbildung için de gerekli diğer belge ve evrakları toparlar başvurursunuz, o kısımda çok bir bilgim yok ama onu da Arbeitsamt taki sizinle ilgilenen kişiye sorun, onun görevi sizin çalışma hayatına atılana kadar ihtiyaç duyduğunuz şeylerin (eğitim, kurs, denklik vs) sağlanmasına yardımcı olmak.

    Gudibagas
    Katılımcı

    Merhaba,

    Size bu konuda tecrübem ile yardim edebilirim. Ben Diplomami ve transkribimi (ingilizceydi ikisi de) Kultur Ministerium‘a gönderdim ve maillestik. 200€ kadar da masraf ödedim. 6-8 ay süre sonunda cevap geliyor. Su düzeyde kabul edildi ya da edilmedi diye. Ama bir not düsüyorlar; bakanlik olarak kabul ettik fakat üniversiteler burada bagimsizdir ve eger burda yüksek lisanas vb yapacaksaniz taniyip tanimama onlarin bagimsiz kararöarina baglidir diye.
    Ben Bachelor  olarak tanindim ve Arbeitsamt bana meslek hakki vermedi ancak kendi dalimda almancam gelisince özelde direk calisabildim. Yani meslegim neyse su an hala oyum.
    Benim size diyecegim kesinlikle ceviri vs gibi ugrasmayin burada yüksek ögrenim denkligini yalnizca ve yalnizca Kültür Bakanligi veriyor.
    Meslek ve lise denkligi baska bir kurum bakiyor.
    Basarilar ve kolayliklar dilerim.

10 yanıt görüntüleniyor - 1 ile 10 arası (toplam 10)
  • Bu konuyu yanıtlamak için giriş yapmış olmalısınız.