Ankara Öncesi

ALMANCAX FORUMLARINA HOŞGELDİNİZ. FORUMLARIMIZDA ALMANYA VE ALMANCA HAKKINDA ARADIĞINIZ HER TÜRLÜ BİLGİYE ULAŞABİLİRSİNİZ.
    djaleeshan
    Katılımcı

    Arkadaşlar merhaba
    29 nisanda ankarada randevum var ama randevu öncesi aklımda kalan bi kaç soru işaretini bilen arkadaslarımızın yardımıyla cözmek istiyorum.Benden istenilen belgeler arasında

    Başvurana ve Eşine ait ayrı ayrı alınmış Vukuatli Toplu Nüfus Kayıt Örneği aslı ve fotokopisi

    eşim alman vatandaşı ve alman.evlilikten önce eşim kendisine ait almanyadan vukuatlu nüfüs kayıt örneği getirmişti ama dediğim gibi evlenmeden önce yani şu an onun getirdiği kağıtta evli olduğu yazmıyor bunu götürsem problem olur mu?olursa eğer eşim için burdaki nüfus müdürlüğünden vukuatlı nüfus kayıt örneği alabilirmiyim yoksa bana randevudan önce yeni bir nüfus kayıt örneği alıp yollaması mı lazım?

    ikinci bir soru ankara konsoloslugunun sitesinde su yazıyı gördüm A1 sertifakası için.

    İstisnalar: Vize başvurusunda, başvuru sahibinin istenen Almanca bilgisine açık bir şekilde sahip
    olduğu anlaşılırsa, bunun ayrıca belgelenmesine gerek yoktur.

    İyi derecede almanca biliyorum,konuşma,okuma,yazma dahil.bunu çok rahat bir şekilde kanıtlayabilirim.bu yüzden A1 sertifakası almadım.Randevu alırken telefondaki bayana da bunu söyledim.Bana yeteri derecede almanca biliyorsam A1 sertifakası almama gerek olmadığını söylediler.Sizce bunu yinede problem yaparlar mı?

    şimdiden teşekkürler.

    djaleeshan
    Katılımcı

    yokmu arkadaşlar yardımcı olacak?

    yasin demir
    Katılımcı

    eşinin soyu türkse yani gerçek alman değilse türkiyeden nüfüskayıt örneği alınması gerekiyor görevli memurla almanca konuşa bilirsen ve memur ikna olursa gerek kalmıyor ama memurun insayatifinde genede isteye bilir

    alibaba
    Katılımcı

    yasin kardesimin dedigine katiliyorum.esin alman uyrukluysa,yani türk degilse,nüfuskayit örnegi gerekmez.alman birinin nüfus kaydi nasil türkiyedeki nüfus dairesinde olabilirki.benim esimde alman uyruklu o yüzden biliyorum.benden boyle bir evrak istememislerdi.bu yüzden rahat ol.randevuya gitiginde görevliye durumunu anlat.hatta bunu almanca konusarak yap.emin degilim ama belki kabul ederler.universitede bende almanca ögrendim ve orta derece de almanca bilgim var pratigimde fena sayilmaz ama ben de ankarada o sinava girdim.ne olur ne olmaz diye.98 almistim.eger kabul etmezlerse evraklarini teslim eder a1 belgenide daha sonra teslim edersin.kolay gelsin

    djaleeshan
    Katılımcı

    anladım sağolun arkadaşlar.peki bu kendim için aldığım belgeyi tercümandan çevirmem gerekiyor mu?iks den randevu aldıgımda bana yolladıkları mailde tercüme edilecek diye bişey yazmıyor ama forumda okuyorum cogu arkadastan tercümesiyle istemişler.

    f_tuba26
    Katılımcı

    eminmisin almanca tercümeli isterler genellikle nüfus kayit örnegini…ama iyice emin ol…kimilerinden sadece almanca tercüme kimilerinden de benden istedikleri gibi hem tercüme hem de noter tastigi isterler iyice arastir derim arkadasim yanlislik olmasin sölemek istedim ok.. okey:)

    mutim2
    Katılımcı

    Sevgili arkadasşım öncelikle birinci soruna cevap vereyim…
    Ankara konsolosluğu istenen Vukuatlı nufüs kayıt örneklerine almanca tercümesi istememektedir. Bu bilgi net ve kesindir. Eşinle alakalı vukuatlı nefüs kayıt örneğinde zaten evli yazmaması gerek cünkü kızlık adına cıkıyor bu belge.. ayrıca sana eşin yine göndersin nufus kayıt örneğini, yada sen buradan alabiliryorsan al..

    ikinci soruna ise, yeteride kadar dil bilgisine sahipsen istisnai bir şekilde kabul edebilir diye düşünüyorum fakat , Aile birleşimi ile gidecek olanlarda A1 sertifika sartı mecburidir.. O sertifikayı istiyorlar , burada Almancası cok iyi olupda sınava girmiş olan arkadaslardan edinmiş oldugum bilgi dahilinde söylüuorum.

    iNSALLAH SENİN İÇİN HAYIRLISI OLR , UMARIM ZORLUK ÇIKARTMAZLAR , KAFANA BİRşEY TAKILIRSA SEN YİNE YAZ

    djaleeshan
    Katılımcı

    çok teşekkürler mutim.Allah senden razı olsun herşeyi gönlüne göre versin.Öyleyse tercüme ettirmeyim sanırım noter tasdiğine de gerek duymuyorlar.şimdi tek problem kaldı o da heyecan :):)

    roman
    Katılımcı

    bizim de yarin ankara da randevumuz var.türk uyruklu alman vatandasiyim bizde de istenilmedi tercüme o yüzden yaptirmadik

    mutim2
    Katılımcı

    Sevgili djaleeshan kardeşim içini ferah tut merak etme, noter tasdiğini suana kadar hiçbir evraklardan istediklerini görmedim de duymadım da

    djaleeshan
    Katılımcı

    Sağol mutim.Sanırım en iyisi Allah her şey için herkese en hayırlısını versin demek olacak.

    C4TiMeR
    Katılımcı

    şimdi yanlış bişey söylemek istemem ama vukaatlı topu nufus kayır ornegi tercumesini istiyolar ben valilikten onaylattim 10 dilde gecerli dediler ama konsolosluktaki kadin bana bunun gecerli olmadigini ve tercume gerektigini soledi ve bana bi kagit yazdı verdi bunu kapidaki arkadasa ver karsida tercuman var ordan cevirt hemen gel dedi boylede bi iyiligi dokundu kadının hemen gidip cevirttim geldim teslim ettim ama gerekiyor eşinkini istemiyolar benim bilgilerim bunlar 31 martta basvurdum bende formul B de uluslarasi veriyor nufus mudurlugu onu apostil ettiriyorsun ve 10 dilde geciyor zaten yaziyorda ustunde ama dedim gibi toplu nufus kayit ornegini ben apostil ettirdim gerek yok tercumeye dediler ama gerekiyomus sadece fikrimi paylasmak istedim.
    2. konu ise bende duydum oyle birşey konsoloslukta kendini kanıtlayabilirsen a1 sertifikasi istemiyolarmıs ama duydugum kadari ile bire bir alman yetkili ile gorusuyomusun herseyi sorup sorusturuyoruz beklerken zaman baska turlu gecmiyor her tur bilgiye gereksinim duyuyor insan :) inşAllah herşey guzel olur arkadasim.

    djaleeshan
    Katılımcı

    Sanırım en iyisi emin olmak için konsolosluğu tekrar aramak.

    C4TiMeR
    Katılımcı

    En güzeli hocam çünkü konsolosluktaki herkez benim gittim kadın gibi olmuyormus kadin hemen yapip gelmem için bana içeri girebilme için kagit verdi cogunda yeni randevuda istiyolarmıs sen yinede bi bilgi edin evraklarin tam git.

    mutim2
    Katılımcı

    Arkadasım sanırm senin eşin Alman vatandası , doğma büyüme alman vatandası ise, nafus kayıt örneği alamazsın, sonra dan almanvatandaşı ise, sen knedin buradan alabilirsin , ama senin evraklarla ilgili bir problemin yok bence sen A1 sertifika olayını danısman gerek konsoloslugu arayıp bir sor. Olmadı yok deseler bile evraklarını topla, kişisel bilgiere sahip ol yeter durumu anlatır orada

    djaleeshan
    Katılımcı

    Yok mutim eşim alman vatandaşı doğma büyüme.A1 konusunda da aradım gelirsiniz diliniz yeterliyse sorun olmaz dediler ama şimdi bu nüfus kayıt örneği tercümesine kafam takıldı onu da yarın arayıp sorarım artık.

15 yanıt görüntüleniyor - 1 ile 15 arası (toplam 18)
  • Bu konuyu yanıtlamak için giriş yapmış olmalısınız.