› Forumlar › Almanca Forum Oyunları ve Almanca Pratik › Almanca ÇEVİRİ ALIşTIRMALARI => Almanca’dan Türkce`ye
-
Türkceden almancaya ceviri yapiyoruz birde istedim alamncadan türkceye olsun…Umarim ilginizi ceker..
Ilk soru:
Wir sind im Krankenhaus.Hier dürfen wir nicht rauchen.
-
Annemi günden güne daha çok özlüyorum
Meine Frage:Das Geschaft ist nur Samstags auf
mağaza sadece cumartesi açık.
meine frage:der Mieter hat gekündigt und ist ausgezogen.Kiracı kirayı taktı gitti
ıch glaube, dass es morgen regnen wirdselam,
“Yarin yagmur yagacagini saniyorum.” (sanirim yarin yagmur yagacak)
frage:
“Ich möchte mich bei dir freuen.”
soru:Ich habe Deutsch selber gelernt
Almancayi kendim ögrendim.meine frage:Ich suche für meine Fruendin ein Haus.
ben son sayfaya baktigimi sanmistim pardon derwisch
soru: Ich möchte mich bei dir freuen.
seni de sevindirmeyi arzu ediyorum (yada istiyorum dogrumu )selam,
…yaninda mutlu olmak istiyorum
meine frage:
“Ich hoffe, dass es dir gut geht, dort in Deutschland!”
Selam,
Umuyorumki Almanyada iyisindir.
meine Frage, Wie lernt man schnell Deutsch?
Biz Hastahanedeyiz. Burda Sigara icemeyiz
diye ceviri yaptim
dogru mu?Almanca nasil hizli ögrenilir?
Ich möchte ein Einbettzimmer.
ben bir yatak odasi istiyorum
Bence yukaridaki cümlenin anlami “ Ben tek kisilik bir oda istiyorum.“
Muss ich dafür Zoll zahlen?
soru:Ich habe Deutsch selber gelernt. = Almanca' yı ben kendim öğrendim. Soru: Was meinst du?
ne demek istiyorsun ?
die Frage : Der Chef begnügte sich nicht mit dieser Erklaerung
soru:Der Chef begnügte sich nicht mit dieser Erklaerung. cevap: şef bu açıklamayla yetinmedi. Soru: Weil, mein Chef immer unzufrieden ist.
- Bu konuyu yanıtlamak için giriş yapmış olmalısınız.