› Forumlar › Almanya Aile Birleşimi, Pasaport, Almanya Vize, Almanya Oturma ve Çalışma İzinleri, Sigorta, Almanya’da Ehliyet Kullanımı Gibi Konular › Aile Birleşimi Başvuru formunun Dolduruluşu !
-
Arkadaşlar konsolosluk önünde bedavadan 20 ytl vermek istemiyosanız ben verdim burdan doldurun
1.Familiname
Soyadı : Ünal
bei Frauen:Geburstsname
Kadınlarda:Kızlık soyadı : Bayansa kızlık soy adı erkekse boş bırakın !2.Vornamen
Adı : Kadir
3.Geburstag
Doğum tarihi : 15.08.19854.Gebursort
Doğum yeri : Mucur-Kırşehir Türkei
5.Staatsangehörigkeit (en)
(bei mehreren Staatsangehörigkeiten
sind alle anzugeben)
Tabiiyeti
(Tabiyet sayısı birden fazla ise,hepsi
yazılmalıdır. : ( yoksa boş bırakınız)
a)jetzige
şimdiki : Türkische Republik
b)frühere
dahaönceki : (yoksa boş bırakınız)
6.Familienstand
Medeni hali :ledig-verheriratet seit 08.07.2007gesehieden–verwitwet
(uymayanı çiziniz! verheriratet daire içerisine alınız
7.Religion(beantwortung freigestellt)
Dini(cevap vermek zorunda değilisiniz) : ISLAM (yazmaya bilirsiniz)8.Ehegatte*)-Name
Eşinizin Soyadı : Ünal (eğer değişmediyse kimlikteki soyadı neyse o olucak)-bei Frauen:Geburstname
Kadınlarda Kızlık Soyadı : Aslınur-Vorname
Adı : Melek-Geburtag : Kırşehir
doğumyeri-Staatsangehörigkeit
Tabiiyeti :Deutsch Staatsangehörigkeit(türk vatandaşı ise Türkische Republik )-Wohnort
Oturduğu Yer :eşinizin adresi
9.Kinder* : Çocuğunuz yoksa tam ortaya yer farketmez KEİNE KİNDER Yazınız
10.Vater*)des Antragstellers)-Name
Baba*)(dilekçe sahibinin) Soyadı : Ünal-Vorname
Adı : Mehmet-11.Mutter*)(des Antragstellers)-name
Anne*)(dilekçe sahibinin )-Soyadı: Ünal
-Vorname
Adı : Ayşe
Geburstname
kızlık soyadı: : Öztürk
12.Pass oder sonstiger Reiseausweis
Genaue Bezeichnung
Pasaport veya başka bir seyahat belgesinin-tam tanımı: Pass
-Nr
Numarası : TR-U No:567545 (pasaportunuzun üst köşedeki kırmızı rakamlar)-gültig bis
Nezamana kadar geçerli olduğu : 05.11.2011(Geçerlilik tarihi pasaportunuzun ikinci sayfasında yazılı olan tarih)-ausgestellt von
Düzenleyen Makam :Provinz Ankara ( pasaportunuzu hangi makam tarafından düzenlendiyse orası)
-ausgestellt am
Verildiği Tarih :08.05.2007 (pasaportunuzu nezaman aldıysanız o tarihi veriniz)Rückkehrberechtigung
(falls im Pass Vermerkt)nach
-Dönüş hakkı (pasaport nereye yazılı ise) : bu kısmı ilk defa gidicekseniz boş bırakınız-bis zum
Hangi Tarihe kadar :bu kısmı ilk defa gidicekseniz boş bırakınız13.Eingereist am**)
Almanyaya giriş tarihi**)= : bu kısmı ilk defa gidicekseniz boş bırakınız14.Haben Sie sich bereits früher in
deutschland aufgehalten?
Daha önce Almanyada bulundunuzmu? : bulunmamış iseniz nein olan kısmı daire içerisine alınız
Wenn Ja,Angaben der Zeiten und Wohnorte
BulunuzsaiHangi tarihlerde ve nerelerde: bulunmamış iseniz boş bırkaınız
15.vorgesehener Aufenthalt(ggf.Anschrift)
in der bundesrepublik Deutschland
Almanya Federal Cumhuriyetinde Kalmak
istediğiniz yerin adı(varsa adresi) :Tuttuğunuz evin adresi
16.Zugezogen**)-am
Taşınma tarihi** :Bu kısmı boş bırakınız-von
Nereden taşındınız Bu kısmı boş bırakınız
17.Wird standiger Wohnort ausserhelb der
Bundesrepublik Deutschland beibehalten
und ggf.eo?
Almanya Fedarel Cumhuriyeti dışındaki
daimi ikametkah yerinizi muhafaza edicek
misiniz-nerede? : Nein18.sollen Familienangehörige mit einreisen
oder nachkommen?
Ailenizin başka üyeleri de sizinle birlikte veya
daha sonra geleceklermi? : Hayırsa Nein Daire içerisine alınız.
19.Wie sind Sie Wohnungsmassig
untergebracht**)
Nasıl biryerde oturuyosunuz :Einzelzimmer-SammelunterkunftWohnung mit 4 Zimmer
(bu kısmı doldurma mecburiyetiniz yok!)zimmer daire içerisine alınız.20.Zweck des Aufenthaltes in der
Bundesrepublik Deutschland
Almanya fedarel Cumhuriyetinde ikametinizin
sebebi : Familienzusammenführug
Arbeitgeber,Name der Aufenthaltes in
der Bundesrepublik Deutschland
İşveren,Akrabaların soyadı,öğrenim
kurmunun adı,referanslar v.b : Yılmaz,Sayın,Ordu (Almanyada yaşayan akrabların soy isimleri)21.Beabsichtigte Dauer des Aufenthaltes in
der Bundesrepublik Deutschland
Almanya federal Cumhuriyetinde nekadar
kalmak istiyorsunuz? : bu kısma unbefristet yani süresiz yazıcaz22. Beabsichtigte dauer des Aufenthaltes in
der Bundesrepublik Deutschland
Yapmak istedğiniz iş(icra edeceğiniz meslk ) : boş bırakınız-Arbeitgeber(Firma etc.)
İşveren : Boş bırakınız
-In(Ort und Strasse )
Adresi :Boş bırakınız23.Aus welchen Mitteln wird der
Lebensunterhalt besritten?
Geçiminizi Nasıl Sağlıyacaksınız? :Meine Ehefrau erkekse Mein Ehemann24.Sind Sie vorbestraft?
Sabıkanız varmı? :Nein daire içine alınSABIKA bölümünü boş bırakın..
25.a)Leiden Sie an Krankheiten
Hastalığınız varmı? :yoksa Nein varsa Ja daire içine alınız..
Ich beantrage die Aufenhaltserlaubnis für……………. Tage/Moat(e)/jahr(e)
boşluk olan bölümede unbefristet yazınız.yardımcı olduysam ne mutlu bana sadece yardım amaçlı yazdım bilmeyenler için
isimler ve kişiler hayal ürünüdür yani attım
-
–
çok teşekkürler gerçekten
tesekkürler bunu cok iyi düşünmüşün bende bedavadan 20 ytl verenlerdenim cünkü
tesekkürler bunu cok iyi düşünmüşün bende bedavadan 20 ytl verenlerdenim cünkü
paylaşım için çok teşekkürler.eline sağlık
önemli olan yardimci olmakdi benim icin. Tabi buarada iki saatim gecdi bunu bitirene kadar:)
arkadaşlar başvuru formunda “şimdiki adresınız” yazıyor. benim suan almanyada oturumum va.fakat şimdi tr deyim izne geldim pasaportum çalındı burda. ben o kısma şuan tr de bulunduğum evin adresinimi yazcam yoksa almanyadakini mi?
arkadaşlar başvuru formunda “şimdiki adresınız” yazıyor. benim suan Almanyada oturumum va.fakat şimdi tr deyim izne geldim pasaportum çalındı burda. ben o kısma şuan tr de bulunduğum evin adresinimi yazcam yoksa Almanyadakini mi?
duygu konsolosluğu arasana onlar sana en doğru bilgiyi verir, ben de merak ettim acaba nasıl oluyor bu işler
arkadaşlar başvuru formunda “şimdiki adresınız” yazıyor. benim suan Almanyada oturumum va.fakat şimdi tr deyim izne geldim pasaportum çalındı burda. ben o kısma şuan tr de bulunduğum evin adresinimi yazcam yoksa Almanyadakini mi?
duygu konsolosluğu arasana onlar sana en doğru bilgiyi verir, ben de merak ettim acaba nasıl oluyor bu işler
evet bi pazartesı olsun arıycam ya. valla bıktım tam vizem çıtı dedim uğraştığım şu işlere bakk…
geçmiş olsun duygu kardeş konsolosluğa sormak en faydalı bilgi bencede
emeğinize sağlık..allah razı olsun arkadaşım..
inanıyorum çok kişinin işine yarayacaktır..
inşallah kardeş benimde isteğim ihtiyacı olan kişilere yardım etmek
Arkadasım ellerin dert görmesin cok güzel yardımcı olmussun. Taktir ettim fakat bende bu formu arıyorum doldurmak için bi türlü bulamadım internetten. bunu yazmak için düşündüm bi daha aradım ama bulamadım acaba bu formu boş ve orjinal haliyle biryere kaydedermisin bizde dolduralımda konsolosluga verelim.
eger bu kadarıda olmaz ben yazmısım sende not al git orda doldur diyosan onada eyvallah ben yinede not alıyorum yazdıklarınıCok teşekürler. Saygılar Emeğine saglık.
burdan alabilirsin arkadaşım
sagolasın arkadasım yalnız o adresten tıklayınca direk yüklenmiyo yine aradımda buldum o sayfadan cok tesekür ederim.
sayfa sarı görünüyo ama nasıl olacak bu anlamadım yazılarda cok okunmuyo
asagıda adres yazmıslar ……………….den……………. yazıyo orayıda bi şekil doldururum da sayfa okunmuyo ve sarı ben bunları not alayımda bari orda doldurayım aynısını ellerine saglık
- Bu konuyu yanıtlamak için giriş yapmış olmalısınız.