ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Almancası Türkçesi
aufsichtsratsmitglied icrada görevi olmayan yönetici
aus diesen gründen darf der aufsichtsrat daher nach der rechtsprechung des bgh in diesen fällen von der erhebung des anspruchs absehen. bu nedenlerden dolayı, denetim kurulu kaçının, bu nedenle, bu durumlarda yüksek mahkemenin içtihat hukuku, iddia koleksiyonundan göre olmalıdır.
jedoch dem verzicht durch den aufsichtsrat zeitlich nachfolgt. ancak, zaman içinde teftiş kurulu tarafından feragat takip etmek.
der aufsichtsrat hat im rahmen des verzichts auf schadensersatzansprüche gegen vorstandsmitglieder die ihn nach § 116 i.v.m. § 93 abs. 1 s. 1 aktg ergebenden pflichten zu beachten. denetleme kurulu, ben 116 bölümünde yönetim kurulu üyelerine karşı tazminat taleplerinin feragat bağlamında abs vardır. v. m. 93§. p 1 not. bundan doğan aktg 1, yükümlülüklerini.
der aufsichtsrat hat im rahmen des verzichts auf schadensersatzansprüche gegen vorstandsmitglieder die ihn denetleme kurulu, yönetim kurulu üyelerine karşı tazminat feragat bağlamında.
zuständig für die entscheidung der frage, ob die gesellschaft insoweit für die mitglieder ihres vorstands eintritt ist auch hier der aufsichtsrat. toplumun bu konuda burada yönetim kurulu girişinizi de, denetleme kurulu üyeleri için olup söz konusu karar için sorumlu.
ob die gesellschaft insoweit für die mitglieder ihres vorstands eintritt ist auch hier der aufsichtsrat. ister ve kabul kurulu üyeleri için bu konuda toplumu da burada denetleme kurulu.
im fall einer freistellungszusage trete jedoch ein freiwilliger beschluss des aufsichtsrats dazwischen, dessen verhalten sich die gesellschaft zurechnen lassen muss, so dass das fehlverhalten des vorstandsmitglieds hier nicht unmittelbar kausal werde. gereken denetleme kurulu gönüllü bir karar, girişim, ancak, arasında bir muafiyet durumunda, hangi derneği yönetim kurulu üyesi, görevi kötüye kullanma, doğrudan nedensel olacağını eklenmesi gerekmez davranış.
in betracht kommen und praktiziert werden hier etwa rechtlich nicht verbindliche, faktisch aber durchaus mit einer gewissen bindungswirkung ausgestattete zusagen des aufsichtsrats oder einzelner großaktionäre, nach ablauf der wartefrist die zustimmung der hauptversammlung zu einen verzicht herbeizuführen. kabul ve bu yasal olarak bağlayıcı uygulanan, aslında, ama bağlayıcı etkisi belli bir derece ile donatılmış, denetleme kurulu temsilleri, ya da bireysel büyük hissedarların, bekleme süresinin bitiminden sonra, bir istifa getirmek için genel kurul onayı buraya gelecek.

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
menim 35yaşım var ich bin 35 jahre alt
menim adım teranedir mein name ist terane
gittim fakat geçmedi ich bin hingegangen, aber es hat nicht bestanden
en azından dayanıklı mindestenst haltbar
ne oluyor was das amk
yağ durumu olzustand
⁸menü oluştur ⁸bastle ein menu
en sevdiğim sebze das lieblingsgemuse
geceyi geçirdim ich habs genacht
çileği yiyoruz wir essen erdbeeren
Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Ltfen bu hususa dikkat ediniz.