D Harfi İle Başlayan Almanca Kelimeler
Almanca D Harfi İle Başlayan Kelimeler ve Türkçe Anlamları. Değerli arkadaşlar aşağıdaki Almanca kelime listesi üyelerimiz tarafından hazırlanmış olup bazı eksikler olabilir. Bilgi vermek maksadı ile hazırlanmıştır. Forum üyelerimiz kendi çalışmalarını yayınlayabilmektedirler. Sizler de forumumuza üye olarak Almanca ders çalışmalarınızı yayınlayabilirsiniz.
Burada D harfi ile başlayan Almanca kelimeler yer almaktadır. Eğer günlük hayatta Almanca en çok kullanılan kelimeleri öğrenmek isterseniz şuraya tıklayınız : Almanca Kelimeler
Şimdi kelime ve cümle listemizi verelim:
das ist ganz und gar unmöglich, das geht überhaupt nicht katiyen olmaz
das ist gar nicht so leicht hiç de kolay değil
das ist hier mehr als 100 Meter Burası yüz metreden fazla
Das ist ja großartig! İşte bu çok güzel!
das ist nicht nötig buna gerek yok
das ist nicht zu verstehen, das kann man nicht verstehen bundan bir şey anlaşılmıyor
das ist nicht zum Lachen bunda gülecek bir şey yok
das ist schwer zu verstehen bunu anlamak zor
das ist voneinander abhängig ikisi birbirine bağlı
das ist wieder eine andere Geschichte bu başka bir hikâye
das Jenseits öbür dünya
das juckt / tangiert mich nicht benim umurunda değil
Das Kind fühlte sich in der Schule nicht zu Hause Çocuk okulu yadırgadı
das Kind pflegen çocuk bakmak
das Kind steht um 7.00 Uhr auf çocuk saat yedide kalkıyor
das kommt darauf an bu duruma bağlı
das kommt mir etwas seltsam vor bu bana biraz anormal geliyor
das kostet … Mark fiyatı …Mark
das Leben auf dem Lande kırsal yaşam
das Leben ist aus der Bahn geraten hayatı kaldı
das Leben ist unerträglich hayat çekilmez
das Lesen; die Lesung okuma
das Licht ausmachen ışığı kapatmak / söndürmek
das macht nichts zararı yok / ziyanı yok
das meinige benimki
Das muss ich wissen, sonst kann ich dir nicht helfen. Bunu bilmem gerekir, yoksa size yardım edemem.
das nächste Mal gelecek sefer(e)
das oben Erwähnte yukarıda sözü geçen / edilen
das Original von -İn aslı
Das Paket passt nicht in die Tasche Paket çantaya sığmıyor
das passt mir ganz genau (z.B. Kleidungsstück ö. ä.) Bu bana tam geldi
das passt mir, das ist mir genehm bana uygun
das Problem ist gelöst mesele halloldu
das Problem ist gelöst sorun halloldu
das Problem übertreiben sorunu büyütmek
das Radio anstellen / abstellen radyoyu açmak / kapatmak
das Rauchen abgewöhnen sigara bırakmak
das Rauchen aufgeben sigarayı bırakmak
das Recht erwerben zu … hak kazanmak (-e)
das reine Türkisch öz Türkçe
das Rennen, Lauf koşu
das Schiff ist gesunken gemi battı
das Schlechte an der Sache işin kötü tarafı, işin kötüsü
das schönste, beste Lokal hier buranın en iyi lokantası
das Schwarze Meer Karadeniz
das Sich-Zeigen, Gepränge gösteriş
das sind ganz andere Dinge bunlar başka başka şeylerş
Das Spiel endete unentschieden Oynu berabere bitti
das Spiel verlieren oyunu kaybetmek
das Steuer herumreißen direksiyonu kırmak
das Thema wechseln sözü değiştirmek (= çark etmek)
Das Thema wird immer schwieriger Konu gittikçe zorlaşıyor.
das Treffen buluşma
das untere / obere Stockwerk alt / üst kat
das untere Stockwerk, Erdgeschoss alt kat
das unterste zuoberst gekehrt, wirr durcheinander altüst
das vorletzte Haus sondan bir önceki ev
Das war ihm gegenüber sehr ungehörig! Ona karşı çok ayıp oldu!
Das Wasser wurde zu Dampf Su, buhar haline geldi
das Weinglas auf jemandes Wohl erheben birisinin şerefine kadeh kaldırmak
das Weite suchen, abhauen öteye gitmek
das Wesentliche daran ist folgendes: işin esası şudur:
das Wetter hat umgeschlagen hava bozdu
das Wetter ist besser geworden hava düzeldi
das Wetter ist heiter hava açık
das Wichtigste ist en önemli şey
das wie vielte Mal kaçıncı kez
das wird nicht für richtig gehalten bu, doğru sayılmaz
das zählt nicht bu, sayılmaz
das Ziel erreichen amaca ulaºmak
das zur Debatte stehende söz konusu
das zweite Mal / letzte Mal / wievielmal? ikinci defa/kere, son defa/kere, kaç defa?
Dattel hurma
dauern; einreiben, streichen (Farbe), auftragen; Auto fahren sürmek (-e) (-i)
dauernd, ununterbrochen, ständig sürekli, daima
Dauerwelle machen lassen perma yaptırmak
Daumen, großer Zeh başparmak
davon bin ich überzeugt bundan eminim
Davon habe ich keine Ahnung Bundan hiç haberim yok
davon habe ich nichts mitbekommen hiç haberim olmadı
Davon ist gar nicht die Rede, das steht gar nicht zur Debatte Bu, söz konusu değil
davon, daraus bundan
davor ondan evvel
İlginizi Çekebilir: İnternetten para kazanmak mümkün mü? Reklam izle para kazan uygulamaları hakkında şok gerçekleri okumak için TIKLAYIN
Sadece bir cep telefonu ve internet bağlantısıyla oyun oynayarak ayda ne kadar para kazanabilirsiniz merak ediyor musunuz? Para kazandıran oyunları öğrenmek için TIKLAYIN
Evde para kazanma yolları hakkında ilginç ve gerçek yöntemleri öğrenmek ister misiniz? Evde çalışarak nasıl para kazanırsınız? Öğrenmek için TIKLAYIN
dazu haben Sie kein Recht buna hakkınız yok
Dazu hat er auch einen Beitrag geleistet. Onun da buna katkısı oldu.
-de Fall, Lokativ -de durumu
Decke örtü
Deckel, Schranktür kapak
defekt werden arızalanmak
defekt, beschädigt arızalı
Definition; Beschreibung, Erklärung tanım, tarif
Defizit, Fehlbetrag; hell (Farbe), licht, lichtvoll; anschaulich, bestimmt, deutlich, klar; ausdrücklich; verständlich; frei, geläufig; offen; Fehlen, Fehler, Manko; heiter, ungetrübt; aufrichtig açık
Degegen lässt sich nichts machen Hiç çaresi yok
deiner, seiner / ihrer Meinung nach sence, onca etc = sana göre, ona göre
deinetwegen, unseretwegen usw. seni yüzünden, bizim yüzümüzden
Delphin yunus baliğı
dem Schein nach görünüşte
dem Tod entrinnen ölümden kurtulmak
dementsprechend buna göre
demgegenüber, dagegen buna karşı/karşılık
Demokrat demokrat
Demokratie demokrasi
Demonstrationszug; Marsch, Fußmarsch, Spaziergang yürüyüş
demütig, kleinlaut, unterwürfig; anspruchslos, bescheiden, schlicht alçakgönüllü
den Akku laden akküyü şarj etmek
den Ast abschneiden, auf dem man sitzt kendi bindiği dalı kesmek
den Bauch aufschlitzen karnı yarmak
den Bleistift anspitzen kalemin ucunu açmak
den Bürgersteig benutzen kaldırımdan gitmek / yürümek
den Film entwickeln filmi banyo etmek
den ganzen Tag bütün gün
den Gesetzesweg einschlagen yasal yollara başvurmak
den Grund liefern für, dass neden olmak (Nebensatz mit -mesi)
den Grundstein legen temel atmak
den Knoten lösen düğümü çözmek
den Koffer packen bavul hazırlamak
den Koffer packen bavul hazırlamak
den Kopf aufschlagen, spalten başını yarmak
den Kopf nach vorn und hinten in einer bestimmten Weise bewegen (wie es Inder und Türken tun) gerdan kırmak
den Kopf schütteln başını salamak
den Motor abstellen motoru durdurmak
den Motor anlassen motoru çalıştırmak
den Mund halten çenesini tutmak
den Narren spielen birinin maskar olmak
den Schneidersitz einnehmen bağdaş kurmak
den Tisch abräumen sofrayı kaldırmak
den Tisch abräumen sofrayı kaldırmak / toplamak
den Tisch decken sofrayı kurmak
den Umschlag mit der Adresse versehen zarfa adres yazmak, zarfın üzerine adres yazmak
den Umschlag zukleben zarfı kapatmak
den Voraussetzungen entsprechend koşullara uygun
den Vorsitz haben bei, präsidieren başkanlık etmek (-e)
den Wagen zur Wartung bringen arabayı bakıma götürmek
den Wasserhahn auf- / zudrehen musluğu açmak / kapatmak
den Wecker / die Uhr stellen / aufziehen saati kurmak
den Wert schätzen (von jmdm. / etw.) -in kadrini bilmek
den Zug erreichen trene yetişmek
den Zug verpassen tren kaçırmak
den) hinausgehen, (-den) herauskommen, weg-, ausgehen, (-e) hinaufgehen, steigen, klettern; (Buch) erscheinen çıkmak (-den, -e)
den): ohnmächtig werden, in Ohnmacht fallen (von); (-e): begeistert sein von, ganz vernarrt sein in bayılmak (-den), (-e)
denken (an), überlegen, nachdenken düşünmek (-i)
Denkmal anıt
Denkmal, Monument anıt, abide
Denkspiel zekâ oyunu
dennoch buna rağmen
dennoch, trotzdem, trotz allem gene de
der (die, das) wie vielte kaçıncı
der / die / das (bekannte) andere öbür, öteki
der / die / das Folgende ertesi
der / die / das Nächste en yakın
der / die leibliche Bruder / Schwester öz kardeş
der andere (von zweien) öbürü
Der Autobus und die Straßenbahn sind zusammengestoßen Otobüsl tramvayla çarpıştı
der Blitz hat eingeschlagen yıldırım düştü
der davor liegende, der frühere önceki
der deine, der eure, der Ihre seninki, sizinki
Der Dieb wurde von der Polizei festgenommen Hırsız polis tarafından yakalandı
der Doofe ahnt alles aptala mâlûm dur
der eigentliche Kern der Angelegenheit işin özü
der Eimer ist voll kova doldu
der eingeschlagene Weg başvurduğu yol
der Film war so gut, dass alle Frauen weinten film o kadar güzeldiki bütün kadınlar ağladı
Der Fisch ist mir auf den Magen geschlagen. Balık mideme dokundu.
der Fuß / Gipfel des Berges dağın eteği / tepesi
der gestiefelte Kater çizmeli kedi
der gesunde Menschenverstand sağduyu
der hat aber Pech gehabt ayvayı yedi
der Heilige aziz
der helle) Tag <=> Nacht gündüz <=> gece
der Hund stört mich / stört mich nicht köpek beni rahatsız ediyor/etmiyor
der Kern des Themas konunun özü
der Krieg brach aus savaş çıktı
der Länge nach boydan boya, uzunlamasına
der Mond geht auf ay doğuyor
der Morgen sabah
der Morgen bricht an, es dämmert şafak sökmek
der Pullover ist billiger als der Mantel kazak mantodan daha ocuz
der rechte, die rechte Seite, rechts; wohlauf, gesund, am Leben; recht(s) sağ
der Reihe nach, einer nach dem anderen sırayla
Der Rest ist für Sie (das Darüber soll bleiben) üstü kalsın
Der Strom ist ausgefallen Elektrik kesildi
der Tee ist verschüttet worden çay döküldü
Der Termin für das Treffen steht noch nicht fest Toplantının tarihi belli değil
der Teufel steckt im Detail şeytan ayrıntılarda gizildir
der unten befindliche, der untere alttaki
der wievielte des Monats ist heute? bugün ayın kaçı/sehizi?
der Wind weht rüzgâr esiyor
Der Zug fährt gleich ab Tren kalkmak üzere
der Zug fährt um 7.00 Uhr ab tren saat yedide kalkıyor
der Zug hat eine halbe Stunde Verspätung trenin yarım saat gecikmesi var
der zuständige / Dienst habende Beamte görevli memur
der zweite, dritte, vierte, fünfte, sechste ikinci, üçüncü, dördüncü, beşinci, altıncı
der) See göl
der, der lesen und schreiben kann okur-yazar
derart schön o kadar güzel
dergleichen Dinge buna benzer şeyler
des Lesens und Schreibens kundig sein okuma-yazma bilmek
des Türken Geist arbeitet auf der Flucht und beim Scheißen Türk’ün aklı ya kaçarken ya da sıçarken çalışır
deshalb, aus diesem Grunde bu yüzden
deshalb, aus diesem Grunde bu sebepten
dessen bin ich sicher buna eminim
Dessert, Obst und Süßspeisen tatlı ve meyvalar
deswegen bundan dolayı , onun için, bu yüzden
detailliert ayrıntılı, teferruatlı
detaillierte Informationen ayrıntılı bilgi
deutlich und klar açık seçik
Deutschland, Deutscher, deutsch Almanya, Alman, Almanca
Devisen dövis
Dezember; Intervall; Raum aralık
Dialekt, Mundart lehçe
Dialog, Unterhaltung söyleşi
Dialog, Zwiegespräch diyalog
Diamant elmas
Diät perhiz, rejim
Diät halten perhiz yapmak
dicht gedrängt, voller Menschen <=> einsam, verlassen kalabalık <=> tenha, ıssız
Dichter ozan, şair
dichtgedrängt (Stau) sıkışık(lık)
dick, fett (Menschen) <=> schlank; schwach, dünn, mager şişman <=> zayıf
dick, knubbelig (Babys) tombiş
dick, tief (Stimme) <=> dünn (Gegenstände) kalın <=> ince
dicke Bohnen bakla
Dicke, Stärke kalınık
Dickwanst; dick, fett şişko
die „Dritten“ takma diş
die 20-jährigen Twens / Teens yirmili yaşlar
die 5 Sinne beş duyu
die 60er / 70er Jahre altmışlıseksenli yıllar
die Abfahrtszeit des Zuges trenin kalkış saati
die Absicht haben (ich beabsichtige) niyetinde olmak (niyetindeyim)
die alte / neue / junge Generation eski / yeni / genç kuşak
die älteren Leute; die Großen büyükler
die andere Seite der Medaille madalyanın öteki (öbür) yüzü
die anderen (Leute) başkaları
die Anmeldefrist ist abgelaufen başvuru süresi doldu
die Arbeit nicht fertig machen işi yarım bırakmak
die Arbeit rechtzeitig fertig stellen işi yetiştirmek
die Arbeit wächst mir (dir usw.) über den Kopf işi başindan (başimdan etc.) aşmak
die auf der Liste stehen listede mevcut olanlar
die Aufmerksamkeit auf sich ziehen dikkati çekmek
die Augen öffnen <=> die Augen schließen gözünü açmak <=> gözünü kapamak
die Banken schließen um 5 Uhr bankalar saat beşte kapanıyor
die beiden ähneln einander ikisi birbirine benziyor
Die beiden passen zusammen. İkisi birbirine uygun.
die beiden sind verschieden / gleich ikisi birbirinden faklı / farksız
die beiden sind völlig gleich ikisi birbirinin aynı
die Bettwäsche wechseln çarşaf değiştirmek
die Beziehungen abbrechen ilişkisini kesmek ile
die Blätter des Baums sind abgefallen ağacın yapralları döküldü
die Blicke treffen sich göz göze gelmek
die Brille abnehmen / aufsetzen gözlüğü çıkarmak/takmak
die Bücher, von denen die Rede ist söz konusu kitaplar
die da …daki/deki
die da unten, die da links, die da drinnen aşağıdaki, soldaki, içerdeki
die deutsche Stattsbürgerschaft annehmen Alman vatandaşlığına geçmek
Die Einsamkeit bedrückt mich Yalnızdan sıkılıyorum
die einzig bekannten tek bilinen
die Eisenbahnstrecke Ankara – Istanbul Ankara – İstanbul demiryolu hattı
die erste Unterrichtsstunde birinci ders
die Fahne weht bayrak dalgalanıyor
die Festung selbst kalenin kendisi
die Filmserie ist komplett / unvollständig film serisi tam / eksik
die folgenden Jahre ilerleyen yıllar
die Frist verlängern süreyi uzatmak
die ganze Gegend ortalık
die ganze Welt bütün dünya
die Gelegeheit nutzend fırsattan istifade
die Gelegenheit nutzen fırsattan yararlanmak
die Geschäfte laufen gut işler tıkırında
die Gesellschaft toplum
die Gewohnheit zu rauchen sigara alışkanlığı
die Glocken läuten çanlar çalıyor
die Haare stehen zu Berge tüyleri diken diken olmak
die Haare wachsen lassen saçını uzatmak
die Hand ausstrecken elini uzatmak
die Hände in die Taschen stecken ellini cebine sokmak
die Haut zu Markte tragen canım pazara çıkmak
die Heuschrecke springt 1x, 2x (d. h. beim 3. Mal gelingt es nicht) çekirge bir sıçrar, iki sıçrar
die innere Ruhe finden için rahat olmak
die innere Ruhe geben huzur vermek
die Kurve nehmen virajı almak / dönmek
die Lage der Dinge beweist, dass … bu durum gösteriyor ki …
die Lebewesen canlılar
die Leitung ist besetzt telefon meşgul
Die Luftverschmutzung hat ein gefährliches Ausmaß angenommen Hava kirliliği tehlikeli bir hal aldı
die Maschine einschalten makineyi çalıştırmak
die Maschine läuft nicht makine çalışmıyor
die meisten çoğu
die meisten Leute; die meisten von uns çoğu kişi; çoğumuz
die Nacht von Samstag auf Sonntag cumartesini pazara bağlayan gece
die Nase hochziehen burnunu çekmek
die Nase hochziehen burnunu çekmek
die Nerven kaputtmachen sinirleri bozmak
die Nerven verlieren siniri / sinirleri bozulmak
die neueste Mode yeni moda
die nötigen Informationen gerekli bilgiler
die oberen Klassen yukarı sınıflar
die Ohren spitzen kulaklarını dikmek
die Polizei rufen polis çağırmak
die Preise sinken / steigen fiyatlar düşüyor / yükseliyor
die Rechnung bezahlen hesabı ödemek
die Rede ist von …; gerade erwähnt söz konuşu…
die Regel haben aybaşı olmak; regli olmak; kanamam olmak
Die Sache ist kinderleicht / völlig unproblematisch bu iş bal gibi olur
die Schublade aufräumen çekmeye yerleştirmek
die Schuhe drücken mich Ayakkabılar ayaımı sıkıyor
die Schuld auf einen anderen schieben suçu başkasının üstüne atmak
die Schuld liegt bei mir kabahat bende
die Schule schwänzen, überhaupt gar nicht erst hingehen dersi kırmak
die Schüler betreffend öğrencilerle ilgili
die Segel einholen yelkenleri toplamak
die Sonne geht unter güneş batıyor
Die Sonne lacht! Güneş pırıl pırıl parlıyor!
die Sonne scheint güneş parlıyor, güneş var,
die Sonne sticht güneş yakıyor
die Speise) probieren tadına bakmak (-in)
die Stadt besichtigen şehri gezmek / dolaşmak
die Stimme abgeben für jmdn. oy vermek (-e)
die Straße überqueren, über die Straße gehen caddeyi / caddeden geçmek
Die Straßen sollen Ihnen offenstehen Yolunuz açık olsun
die Stunde / Schule schwänzen dersi kaynatmak
Die Stunde soll Ihnen gehören (nach Bade-, Friseur- oder Hamambesuch) Saatler olsun
die Thronfolge antreten veliaht olmak
die Treppe / Leiter hinuntergehen / hinaufsteigen merdivenden çıkmak / inmek
Die Uhr geht fünf Minuten vor Saat beş dakika ileri
die Uhr geht nach saat geri kalıyor
die Uhr ist stehengeblieben saat durmuş
Die Versammlung beginnt um 5 Uhr toplantı saat beşte başlıyor
die Versammlung leiten toplantıya başkanlık etmek
die vor uns liegenden önümüzdeki
die vorhandenen Möglichkeiten nutzen elindeki olanakları değerlendirmek
die Wäsche wechseln çamaşır değiştirmek
Die Wirkung des Medikaments lässt nach İlacı etkisi geçiyor
die Zeit / Grenze überschreiten süreyi / sınırı aşmak
die Zeit ist gekommen, der Tag ist da geldi çattı
die Zeit nutzen zamanı değerlendirmek
die Zunge lösen dil acılmak; dili çözülmek
Die zwei passen zusammen. İkisi birbirine uyuyor.
die zweite, bitte ikinciyi lütfen
die) Jahreszeit(en), Saison mevsim(ler)
Dieb, Einbrecher hırsız
Diebstahl, Einbruch hırsızlık
dienen hizmet etmek (-e)
Diener(in) hizmetçi; uşak
Dienst hizmet
Dienst, Pflicht görev
Dienstag salı
Dienstmädchen cariye
diesbezüglich bunun ilişkin olarak
diesbezüglich buna ait
Diese Angelegenheit bedrückte mich sehr bu işe canım çok sıkıldı
diese hier bunları
diese Kleidung steht Ihnen gut bu elbise size çok yakıştı
diese Sache ist dieselbe wie diese Sache bu şey şu şeynin aynısı
Diese Schuhe sind genau richtig für mich Bu ayakkabı tam bana göre
diese(r, s) hier bu
Dieser Mann geht mir auf die Nerven Bu adam sinirime dokunur
dieser Saal fasst 1000 Personen bu salon bin kişi alır
dieses Jahr hat die Zahl der Studenten zugenommen bu yıl öğrenci sayısı arttı
dieses Jahr hat er den Storch in der Luft gesehen, er ist sehr viel gereist bu sene leyleği havada gördü
Diktator diktatör
Dilemma açmaz
Dill dereotu
Ding, Sache şey
Dingsda şey ya
Diphtherie difteri
Diplom, Prüfungszeugnis, Urkunde diploma
Diplomat diplomat
direkt doğrundan
direkt am Meer denize sıfır
direkt übertragen naklen yayınmak
direkt, auf direktem Wege doğrudan doğruya
Direktion müdürlük
Direktor müdür
Diskussion, Auseinandersetzung, Streit tartışma
Distel dikenotu, deve dikeni
Distelfink saka
Distelfink, Stieglitz saka kuşu
dividieren, teilen, einteilen, gliedern, verteilen, zerlegen bölmek
Dokument; Formular, Unterlage, Urkunde belge
dokumentarisch (Dokumentarfilm) belgesel (film)
Dollar dolar
Dolmuş-Haltestelle dolmuş durağı
Dom, Kathedrale, Münster büyük kilise
Donner gök gürültüsü
donnern gök gürlemek
Donnerstag perşembe
doof; Idiot, Dummkopf salak
Doppelbett çift kişilik yatak
doppelte Staatsbürgerschaft çifte vatandaşlık
Dorf köy
Dorn, Stachel dikenli çalı
Dorsch morina
Dorsch morina
dort gibt es nichts, was es nicht gibt burada yok yok
dort, da drüben şurada
dorthin oraya
Dotter, Eigelb yumurta sarısı
Dörrfleisch pastırma
dösen, einnicken; (Sekundenschlaf) uyuklamak
Drachen, Ungeheuer (Fabeltier in türk. Sagen) ejderha
Drachen, Windvogel uçurtma
Draht; Saite; Akupads; Lametta tel
Drang, Druck (technisch), Drücken, Pressen basınç
Dreharbeiten cevirim işi
Drehspieß döner
drei üç
Dreifachstecker 3‘lü uzatma
dringend acil
drohen (jmdm.), Angst machen, erschrecken, in Angst versetzen korkutmak (-i)
Dromedar hecin
Drossel ardıç kuşu
Druck, Hochdruck tazyik
Druck, Zwang; Auflage baskı
Druckerei basımevi , matbaa
Drucksache basılı kağıt
drüben karşıda
drüben, auf der anderen Seite karşıda
drücken, schieben itmek (-er)
Drüse (med.) beze
du bist alt geworden (das Haar in deinem Hintern ist grau geworden) kıçının kıları ağardı
du bist ein) Lügner yalancı(sın)
du bist noch jung henüz gençsin
du hast dich gar nicht verändert hiç değişmemişsin
Du hast gesegnete Hände, danke schön (z.B. wenn jemand etw. gut gemacht hat); nach einer Feier, nach einem Essen usw. eline (elinize) sağlık
du hast Recht <=> du hast kein Recht haklısın <=> haklı değilsin
du hast wohl vergessen … …unuttuyorsun galiba
Du kannst stolz auf deinen Erfolg sein Başarınla övünebilirsin
Du rackerst dich unnütz ab. Kendini boş yere yoruyorsun.
du selbst sen kendin
Duell düello
Duft, Geruch koku
dufte Biene, ugs.: Dirne şıllık
dummes Zeug reden saçmalamak
Dummheit (eine D. machen) aptallık (etmek)
dumpf (Schall) boğuk
dunkel (von der Farbe); fanatisch koyu
dunkel / finster werden kararmak
dunkelblau, tiefblau lacivert (-rdi)
dunkelbraune Hautfarbe; brünett; dunkel (Bier) esmer
Dunkelheit <=> Helligkeit, hell karanlık<=> aydınlık
dunkles Bier esmer bira
durch bölü
durch (beim Passiv), von tarafından
durch Vermittlung von … vasıtasıyla (-nin)
durch Vermittlung von …, mittels … -nin aracılığıyla
durch zwei teilen, halbieren ikiye bölmek
durch)reißen; platzen; zerreißen (intr.) yırtılmak
durch)sickern; durchscheinen (Licht) sızmak
durchaus, ganz und gar katiyen
durchdrehen aklını kaçırmak
durcheinander bringen altüst etmek (-i)
durcheinander geraten, in Unordnung kommen; sich einmischen in karışmak
durcheinander kommen altüst olmak
Durcheinander, Wirrwarr karışıklık, kargaşa(lık), dağınık
Durchfall <=> Verstopfung ishal <=> kabızlık, obstrüksyon
Durchgang, Durchfahrt geçit
durchgescheuert; Schuhabsatz: schief, abgelaufen yenmiş
Durchmesser çap
durchregnen (das Dach fließt) dam akmak
Durchsage; Anzeige, Inserat, Annonce ilan
Durchschnitt ortalama
durchschnittlich, im Durchschnitt ortalama (olarak)
durchsehen, überprüfen gözden geçirmek (-i)
durchwühlen; durchblättern; durcheinanderbringen; verwirren; umrühren karıştırmak
durstig susamiş
durstig sein; ich habe Durst susamak; susadım
Dusche duş
duschen duş almak/yapmak
Dutt topuz
Dutzend düzine
dutzendweise düzineyle
dünner werden incelmek
dünnhalsig sap boyunlu
Dürre kuraklık
Dynamit dinamit