almancax

Lütfen giriş yapın veya üye olun.

Kullanıcı adınızı, şifrenizi ve aktif kalma süresini giriniz
Germany English French Italian Spanish Russian Norway Japanese Chinese Simplified Dutch Portuguese Greek Arabic
Gelişmiş Arama  

Reklamlar

Gönderen Konu: Ders 20: İsmin -in Hali  (Okunma sayısı 16291 defa)

0 Üye ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

anstayn

  • Neuling
  • *
  • Beiträge: 1
  • Çevrimdışı Çevrimdışı
  • Toplam İleti: 3
Ynt: Ders 20: İsmin -in Hali
« Yanıtla #11 : Ocak 14, 2007, 12:07:03 ÖS »

çok teşekkürler paylaştığın bilgiler için herhalde çalışırsam çok işime yarayacak ama bide çalışabilsem:) emeğine sağlık






Moderatöre rapor et   Kayıtlı

tusem

  • Voll Mitglied
  • *****
  • Beiträge: 113
  • Çevrimdışı Çevrimdışı
  • Cinsiyet: Bayan
  • Toplam İleti: 372
Ynt: Ders 20: İsmin -in Hali
« Yanıtla #12 : Ocak 19, 2007, 01:42:26 ÖS »
çok güzel bir anlatım teşekkür ederim.birde genitivi cümle içinde nasıl kullanıyoruz onun hakkında bi kaç örnek istiyorum,ilgilenirseniz sevinirim..
Moderatöre rapor et   Kayıtlı
GEÇMİŞİ YAD ETME,
GELECEĞİ HAYAL ETME;
A'NI BERBAT ETME!

acelya11

  • Junior Mitglied
  • ***
  • Beiträge: 28
  • Çevrimdışı Çevrimdışı
  • Cinsiyet: Bayan
  • Toplam İleti: 94
Ynt: Ders 20: İsmin -in Hali
« Yanıtla #13 : Ocak 20, 2007, 06:02:28 ÖS »
Hocam emekleriniz ve bilgileriniz icin cok tesekkür ediyorum.ben ismin halleri ile ilgili kücük bir tablo olusturdum umarim bir yalnislik yoktur.
Nominativ      der/ein/kein            die/eine/keine         das/ein/kein                 die(plural)keine
(yalin hal)     der Mann                die Frau                 das Auto                     die Kinder

Akkusativ     den/einen/keinen     die/eine/keine         das/ein/kein                  die/keine
(-i hali)        den Mann               die Frau                 das Auto                      die Kinder

Dativ           dem/einem/keinem    der/einer/keiner      dem/einem/keinem          den/keinen
(-e hali)       dem Mann               der Frau                dem Auto                      den Kindern

Genetiv        des/eines/keines      der/einer/keiner      des/eines/keines            der/keiner
(-in hali)      des Mannes             der Frau                des Autos                     der Kinder
Moderatöre rapor et   Kayıtlı
Ayni anadan dogmak kardeslik degildir,kardeslik ayni güzel amacta birlesmektir.

KelebekGibi

  • CeYDa
  • Voll Mitglied
  • ****
  • Beiträge: 34
  • Çevrimdışı Çevrimdışı
  • Cinsiyet: Bayan
  • Toplam İleti: 143
    • WWW
Ynt: Ders 20: İsmin -in Hali
« Yanıtla #14 : Ocak 20, 2007, 07:25:14 ÖS »
Acelya tablon cok güzel ama birkac yanlis var.Mesela Nominativ -i hali degil yalin halidir, parantez icinde öyle yazmissinda. Ayrica Das Auto nun dativi des Auto degil dem Auto olacak.
Moderatöre rapor et   Kayıtlı
Ben seni kocaman bir yürekle sevdim.
Gözlerim degil,yüregimdi seni gören.
Sen damarlarimdaki kana karisip, geldin oturdun yüregime..
Bi baska yerde olamazsin zaten.
Sen benim en degerli yerimde, yüregimde olmalisin,orada kalmalisin...
Herhangi bir konuk degilsin. Kizimsin...
Bu yüregin gercek sahibisin...

acelya11

  • Junior Mitglied
  • ***
  • Beiträge: 28
  • Çevrimdışı Çevrimdışı
  • Cinsiyet: Bayan
  • Toplam İleti: 94
Ynt: Ders 20: İsmin -in Hali
« Yanıtla #15 : Ocak 21, 2007, 01:31:34 ÖÖ »
ceyda uyarina tesekkür ederim.dikkatimden kacmis ama düzelttim.danke schön...
Moderatöre rapor et   Kayıtlı
Ayni anadan dogmak kardeslik degildir,kardeslik ayni güzel amacta birlesmektir.

KelebekGibi

  • CeYDa
  • Voll Mitglied
  • ****
  • Beiträge: 34
  • Çevrimdışı Çevrimdışı
  • Cinsiyet: Bayan
  • Toplam İleti: 143
    • WWW
Ynt: Ders 20: İsmin -in Hali
« Yanıtla #16 : Ocak 21, 2007, 07:57:15 ÖS »
Önemli degil arkadasim, insan bazen aceleden hatalar yapabiliyor. Ben baskalari yanlis ögrenmesin diye düzeltmek istedim, sevgiler..
Moderatöre rapor et   Kayıtlı
Ben seni kocaman bir yürekle sevdim.
Gözlerim degil,yüregimdi seni gören.
Sen damarlarimdaki kana karisip, geldin oturdun yüregime..
Bi baska yerde olamazsin zaten.
Sen benim en degerli yerimde, yüregimde olmalisin,orada kalmalisin...
Herhangi bir konuk degilsin. Kizimsin...
Bu yüregin gercek sahibisin...

audioslave

  • Neuling
  • *
  • Beiträge: 1
  • Çevrimdışı Çevrimdışı
  • Toplam İleti: 6
Ynt: Ders 20: İsmin -in Hali
« Yanıtla #17 : Ocak 22, 2007, 10:03:36 ÖÖ »
euer in akkusative leri nasıl oluyor ...
Moderatöre rapor et   Kayıtlı

Yagmur

  • Yagmur
  • Junior Mitglied
  • ***
  • Beiträge: 7
  • Çevrimdışı Çevrimdışı
  • Cinsiyet: Bayan
  • Toplam İleti: 36
Ynt: Ders 20: İsmin -in Hali
« Yanıtla #18 : Ocak 22, 2007, 11:18:22 ÖÖ »
Des Autos mein vaters
Moderatöre rapor et   Kayıtlı
Sen HAYAT`a ne verirsen,HAYAT sana onu verir!!!!!!!!!!

derwisch

  • Voll Mitglied
  • *****
  • Beiträge: 142
  • Çevrimdışı Çevrimdışı
  • Cinsiyet: Bay
  • Toplam İleti: 354
Ynt: Ders 20: İsmin -in Hali
« Yanıtla #19 : Ocak 22, 2007, 04:02:20 ÖS »
çok güzel bir anlatım teşekkür ederim.birde genitivi cümle içinde nasıl kullanıyoruz onun hakkında bi kaç örnek istiyorum,ilgilenirseniz sevinirim..

selam,

Genitiv halini cümle icinde Subjekt, Objekt olarak kullanmak mümkün. Bu da ya genitivle kullanilmasi mecburi olan präpositionlarla ya da artikellerde yapilan uygun degisikliklerle yapilir. Bunun yaninda genitivle kullanilmasi gerekli olan adjektivler ve fiiller var...

Ve tabi bu cok önemli; relativ satz yani ilgi cümleleri olustururken diger hallerin yaninda genitiv de kullanilir. Eger genitiv iyi bilinmezse kavram karisikligi ortaya cikabiliyor.Örn:

"Das Haus, dessen Fenster blau sind, ist meins." ...pencereleri mavi olan ev benimdir...

...burada "dessen" edati "Haus" sözcüyle ilgilidir. Bunun yerine "deren" denmesi mümkün degildir. Anlam belirsizlesir. Relativ satz"la ilgili güzel aciklamalar diger sayfalarda zaten mevcut.

Bilen bilir, genitiv Almanca'da cok seyrek kullanilan bir haldir. Elimden geldigince nerelerde kullanildigini anlatmaya calisayim...


Der Genitiv (der Wes-Fall)
 
Präpositionen mit Substantiv im Genitiv:


abseits: birseyin uzakligi ... a. des Weges

anhand: bir seyin yardimiyla ...a. des Zeugnisses

anlässlich: bir seyin bahanesiyle ...eine Feier a. seines Geburtstages

anstatt: bir seyin yerine ...er übernahm die Aufgabe a. seines Bruders

aufgrund:  bir seyin yüzünden ...a. des schlechten Wetters

außerhalb: belirli bir yerin , zaman kavraminin disinda ... a. der Gemeinschaft

binnen (meist mit Dativ): belirli bir zaman kavraminin icinde ...b. eines Jahres
(Ausnahme: binnen eines Jahres)

dank (grâce à) (auch mit Dativ):  bir seyin nedeniyle, sayesinde ...d. einem Zufall/eines Zufalls wurde die Tat entdeckt

diesseits: bir seyin bir kisminin üzerine ...d. des Waldes

halber: bir seyin yüzünden ... der Ordnung h.

infolge: bir seyi takiben ...es ereigneten sich zahlreiche Unfälle i. dichten Nebels

inmitten: bir seyin ortasinda ...sie saßen i. der Kinder

innerhalb: bir zaman ve mekan kavrami boyunca ...i. einer Woche

jenseits: bir seyin disinda ...es gibt noch eine Welt j. (außerhalb) der Gefängnismauern

längs (le long de): bir seyin boyunca ...l. den Gärten des Palastes
(auch mit Dativ)

laut (auch mit Dativ): bir seyin geregince ... l. amtlicher Mitteilung

mittels (auch mit Dativ): bir seyin yardimiyla ...m. [eines] Flaschenzuges

nördlich: bir seyin, yerin kuzeyinde ... 20 km n. der Grenze

oberhalb: bir seyin üst kisminda ... o. des Dorfes beginnt der Wald

östlich: ...ö. Frankfurts

statt (auch mit Dativ):bir seyin, birinin yerine ... er übernahm die Aufgabe a. seines Bruders

südlich: ...

trotz: bir seye ragmen ... t. heftiger Schmerzen
(Ausnahme, mit Dativ: "trotz allem")

um ... Willen: birinin bir seyi icin ... er hat es um seines Bruders, seiner selbst, des lieben Friedens w. getan

unfern: birinin, bir seyin uuzaginda bulunmamak ...das Haus liegt u. des Flusses

ungeachtet: birseye dikkat edilmeden, etmeksizin ...wiederholter Mahnungen u. unternahm er nichts

unterhalb: bir seyin alt kisminda ...eine Verletzung u. des Knies

unweit: birinin, bir seyin uuzaginda bulunmamak ...das Haus liegt u. des Flusses 

vermittels: bir seyin yardimiyla ...v. [eines] Flaschenzuges

von ... wegen:bir seyin yüzünden  … Eine unterschiedliche Behandlung von Mitarbeitern wegen des Geschlechts

während (Ausnahme, mit Dativ: während fünf Jahren"): bir seyin oldugu sirada ..., dessen Aktien während der letzten Jahre gestiegen

wegen (auch mit Dativ): ...w. des Krieges lebten sie im Ausland

westlich: bir seyin yüzünden  … Eine unterschiedliche Behandlung von Mitarbeitern wegen des Geschlechts

zeit: bir seyin sirasinda … das werde ich z. meines Lebens nicht vergessen


Bir sonraki konu basliklari...
1-Verben mit Präposition und Genitiv
2-Das prädikative Adjektiv mit Genitivobjekt:

LG
derwisch
Moderatöre rapor et   Kayıtlı

acelya11

  • Junior Mitglied
  • ***
  • Beiträge: 28
  • Çevrimdışı Çevrimdışı
  • Cinsiyet: Bayan
  • Toplam İleti: 94
Ynt: Ders 20: İsmin -in Hali
« Yanıtla #20 : Ocak 25, 2007, 08:47:58 ÖS »
dervis hocam bilgilerin icin tesekkür ederim cok güzel olmus.ama benim kafam bir noktaya takildi yardimci olursan cok sevinirim.pencerenin das fenster oldugunu biliyorum.bunun artikel geregi genetiv i des fensters oluyor onuda biliyorum yalniz ben daha önce dessen ve deren diye birsey duymadim.bunu merak ettim ne anlama geliyor veya neden kaynaklaniyor?simdiden tesekkürler.
Moderatöre rapor et   Kayıtlı
Ayni anadan dogmak kardeslik degildir,kardeslik ayni güzel amacta birlesmektir.

toricelli

  • toricelli
  • Voll Mitglied
  • *****
  • Beiträge: 57
  • Çevrimdışı Çevrimdışı
  • Cinsiyet: Bay
  • Toplam İleti: 229
Ynt: Ders 20: İsmin -in Hali
« Yanıtla #21 : Ocak 25, 2007, 09:50:34 ÖS »
sevgili açelya 11,
derwisch arkadaşımız da dikkatli olunmasını söyleyerek
das haus, dessen fenster blau sind derken "dessen" in das haus'a ait olduğunu söylemiş.
artikeli das veya der olan, yani genitivi des olan bir kelimeye ait bir şeyi kastediyorsak yani mesela
das haus, des hauses/ ev, evin/ buna ait bir şey das fenster (örnekte çoğul) çünkü "blau sind" diyor.
pencereleri mavi olan ev demek için "das haus, dessen fenster blau sind... diyoruz" kapısı mavi olan ev demek isteseydik (die Tür) yine das Haus, dessen Tür blau ist.. diyecektik.
artikeli die olan kelimelerde ise "deren kullanıyoruz" mesela oğlu doktor olan kadın diyelim.
"die Frau, deren Sohn Arzt ist dememiz gerekir.
deren ve dessen ----------- Wessen (kimin ?) sorusuna cevap olabilecek durumlarda kullanılır.
anlatımım pek güçlü olmadı ama belki konuya daha vukuf arkadaşlarımız bunu hepimizin anlayacağı şekilde anlatırlar. ben acil yardım olsun diye yazdım. selamlar.
Moderatöre rapor et   Kayıtlı
"Was gültig ist, muß nicht endgültig sein."