
|
||
| Almanca'da genel olarak bütün cins isimler artikellerle beraber kullanılır.Özel isimlerin ise artikeli yoktur. Fakat bazı durumlarda cins isimlerin artikelsiz kullanıldığını ya da özel isimlerin artikellerle beraber kullanıldığını görebilirsiniz. Bu bölümde bir kaç istisnai durum hakkında bilgiler vereceğiz. Almanca'da genel olarak şu durumlarda cins isimlerle artikel kullanılmayabilir: -Emir cümlelerinde, hitap cümlelerinde, gazetelerde veya herhangi bir yerde yer alan ilanlarda, gazete manşetlerinde veya haber başlıklarında, makale türü yazılarla atasözü ve deyim niteliğindeki yazılarda genel olarak artikel kullanılmayabilir. Şu durumlarda ise özel isimler artikellerle beraber kullanılır: -Bazı ülke isimlerinde (die Türkei : Türkiye, die Vereinigten Staaten : ABD, die Niederlande : Hollanda, die Schweiz : İsviçre) isimleri daima artikellerle beraber kullanılır. Bunun yanında özel isim olmasına rağmen, cadde isimleri, dağ, göl, deniz, ırmak ve bunun gibi yer isimleri de artikellerle beraber kullanılabilir. Evet günah kalbe işleyip, siyahlandıra siyahlandıra tâ nur-u imanı çıkarıncaya kadar katılaştırıyor. Herbir günah içinde küfre gidecek bir yol var. O günah istiğfar ile çabuk imha edilmezse, kurt değil, belki küçük bir manevî yılan olarak kalbi ısırıyor. (Lemalar)
|
||
|
||
| Su anda gördüğüm kadarıyla artikellere giriş yaptım ve hiç bir zorluklarla karsılasmadım insallah karsılasmam ve hemen kavrarım bu bilgileri birisine söylediğimde zor olduğunu söyledi ( bildiğimi söylediğimde ) sanırım birileri biraz fazlamı abartıyor ne ![]() Neyse zorluklarla karsılasacağıma eminim ve hemen 14. cü derse geçeyim ![]() Artikelleri bitirince cümle kurulumuna geçicem sonra konusma kalıplarıyla online sözlükten kelime öğrenicem sonra bunları pekistiricem yurt dısına çıkıncada bunları bastırıcam sonra al sana almanca öğrendik bakalım daha çok yolum vardanke schön Lara |
||
|
||
| aslinda bakacak olursan ugur arikel bolumu gercekten cok karisik soliyenler cok dogru diyor burada hemen ogrenmemizin sebebi duzgun ve guzel anlatim tsk lara | ||
|
||
| Evet haklısın Laranın baya bi katkısı oldu danke schön |
||
|
||
| die Turkei oder der Turkei ? Ich glaube dass Sie nicht richtig sagen | ||
|
||
| Die Türkei dogru eger kullanacaginiz cümle dativ ise o zaman der artikeli alir... aus der Türkei -Türkiyeden |
||
|
||
Daha önce ülke isimlerinin nötr oldugu yazıyodu ama hiçbirinde das kullanılmamış örneklerde?Bana açıklayabilir misiniz?
|
||
|
||
| pinefresh biz almancanin en basindan ogrenmeye baslayinca almancada bazi istisnalar oldugunu solemistik ve bu vermis oldugumuz die artikelli ulkeler istisnai bi durum bu ulkelerin artikeli bu bilmeniz icin yazildi diger ulkelerin artikelleri hep das tamam umarim yardimci olmusumdur | ||
|
||
| çok sağol bilgiler için | ||
|
||
Zorlamaya başladı artık beni ama kaçmak yok
|
||
|
||
selam..ben su an göttingendeki goethe ensitüsndeim..off durmadan kelime ögrenıoruz artikeller vs..ben türkce kelimelerle baglantı kuramadıım için cogu havada kalıo:(ne yapabilirim ![]() ![]() ??kelime ögrenmem lazım
|
||
|
||
selam..ben su an göttingendeki goethe ensitüsndeim..off durmadan kelime ögrenıoruz artikeller vs..ben türkce kelimelerle baglantı kuramadıım için cogu havada kalıo:(ne yapabilirim selam, Bence tek basina kelime ögrenmek yetmiyor. Mesela "nachdem, schule,ich, vater, zusammen, gehen, danach, essen, gehen" sözcüklerini ögrenmis olsak da diger gerekli pek cok uygulamayi yerine getirmeden saglam bir cümle kuramayiz ve yabanci bir lisani konusamayiz. Söylediginiz gibi ögrenilen pek cok bilgi havada kaliyor. Ama bunun nedeni daha cok Almanca kelimeleri birbiri ile baglamamaktan kaynaklaniyor. Mesela Post sözcügünü artikeli ile birlikte ögrenmek bile pek bir ise yaramiyor; "postane-ye, postane-den, posta-y-la, postane-de, postane-y-i" vs. nasil söylenir bunlari ögrenmedikten sonra... Yine diyorum... Ben cok güzel Almanca konusamiyorum. Ama bu konu hakkinda nacizane fikirlerim var, arastirmalarim var. Fikir alisverisinde bulunabiliriz. Bis dann... LG derwsich |
||
|
||
| plusquamperfekt in kullanimindan bahsedebilir misiniz mumkunse ? tesekkurler |
||
|
||
plusquamperfekt in kullanimindan bahsedebilir misiniz mumkunse ? Arama cubugunu kullanarak bu sorununuzu cözebilirsiniz... Ama ben yine de linkleri sizin icin buraya ekliyorum... http://www.almancax.com/forum/index.php/topic,1219.0.html http://www.almancax.com/forum/index.php/topic,1681.msg8842.html#msg8842 LG |
||
|
||
zorlanmaya başladığım kesin ama... fcbarcelona20 'nında dediği gibi kaçış yok ![]() bize yardımcı olmaya çalışan arkadaşlarıma çokkkkkkk tşk ediyorum sevgilerimleeeeeeeeeeeee |
||
|
||
| beni bir turlu kafama yatmiyor ne yapmam gerikiyor arkadaslar lütfen yardimci olun | ||
|
||
| ben almanca kursuna yeni başladım burdaki bilgilerle pekiştirmey eçalışıyorum.çok hoşuma gidiyor bilgi paylaşımlarıyla yeni şeyler öğrenmek.çok teşekkürler.. | ||
|
||
| wıe heıst du |
||
|
||
| almanca da ich bin müde uykum var demek.müde nin sözlük anlami yorgunluk.biz türkce de bu iki sözcügü farkli kulaniriz.almanca da bu iki kelimeyi ayristiran sözcük var mi | ||