Türkçe Almanca - Almanca Türkçe Çeviri

Çevirmek ya da anlamını öğrenmek istediğiniz kelimeyi/cümleyi aşağıya yazıp çevir butonunu tıklayın.
Dili otomatik olarak algılayacağız.





Almanca Çeviri, Almanca Sözlük, Almanca Türkçe Sözlük, Türkçe Almanca Çeviri, Almanca Türkçe Çeviri
Türkçe Almanca
almanca'da tor ne demek was macht tor auf deutsch
çünkü çok tatlısın weil du so süß bist☺️
güzel gözlerim meine schönen augen
almancada fazla icmek überdrink
andreas çok güzel öpüyorsun andreas küssen sich so schön
kim hayır wer keine
ilk almanca öğrenmek geh erstmal deutsch lernen
alevsiz flammenlose
flammenlose türkçesi flammenlose türkçesi
aleviler boktan insanlar flammenlose scheiß leute
aleviler aleviler
aleviler yaramaz millet flammen sind ungezogene leute
aleviler boktan millet freaks scheiß leute
sende benim aşkımsın du bist auch meine liebe
pazar günü oğlum berlinden geliyor geliyor am sonntag kommt mein sohn aus der hölle
ne yazıyorsun, o kalıyor was man schreibt, das bleibt
neden bu çarşamba gelmedin bana warum bist du diesen mittwoch nicht zu mir gekommen?
pazartesi ve çarşamba çocuklar hepsi evdeler montag und mittwoch kinder sind alle häuser
pazar günü oğlum berlinden geliyor mein sohn kommt am sonntag auf den markt
ayak bilekte odem knöchel
adam bir tane daha görürse, diğeri olmadığında patlar ist, sieht mann shit man erszt dann wenn sie ein ander nicht haben
iki kişi arasındaki bağ ne kadar güçlü? wie stark eine bindung zwischen zwei menschen ist
ve onu her şeyden özlüyorum und sie über alles vermissen
birbirinize sahip değil einander nicht haben
bir bağ eine bindung
kime başka yok ki wen sie ein ander nicht haben
penis xxl creme nasil kulanilir wie man penis xxl creme benutzt
ilk yayınlanan erstmalig ausgestellt
alan bereich
verilen ausgestellt am
yasal emeklilik sigortasında in den gesetzlichen rentenversicherungen
sigorta numarası hakkında über die versicherungsnummer
güvenlik numarası versicherungsnummer
seni şimdi engelliyorum ich blockiere dich jetzt
almanca öğrenmen gereken her şeyi yapamazsın du kannst überhaupt nichts geh du erstmal deutsch lernen
almanca bilmiyorum ne yazdın, hatta ingilizce bile değil du kannst kein deutsch was hast du geschrieben das ist nicht mal richtiges englisch
sen cok zayiflamissin du bist so schwach
zatiflamak zatifl
başkalarının senin hakkında ne düşündüğü senin problemini çözmez was andere menschen von dır denken üst nıcht dein problem
sus lan sürtük arschloch
ananın amına koyarım meine mutter
sen bir orospu çocuğusun du bist ein motherfucker
canını yakarım ama ich verbrenne das feuer aber
bunu hala sahip olmak hoşuma gidiyor das gefallt mir ıst es noch zu haben
çok zor durumdayım yardım edin ich bin in einer sehr schwierigen situation
bende umarım ich hoffe auch
bende umarım ich hoffe auch
sana kalbimi alamıyorum ich bekomme dich nicht mein herzen
kalbimi alamıyorum ich bekomme nicht mein herzen
vorplatz vorplatz
caddeyi görüntüle sicht strasse
caddeye bakan taraf seite zur straße
bana ceket hediye ettinmi ich habe mir eine jacke gegeben
bankamı kontrol etmeliyim. ich muss das von meine bank prüfen lassen
bunu bankamdan başka şekilde kontrol etmeliyim ich muss das von meine bank prüfen lassen sonst gerne
merhaba geldiklerini söylemek istedim hallo ich wolte sagen die sind angekommen
onlar geldi die sind angekommen
almanca herşeyi konuşmak alles deutsch reden
güzel resim hübsche aufnahme
eve yeni tasindik neues zuhause
thorsten ne demek thorsten was meinst du damit?
canım kankam mein lieber herr
canım kankam mein lieber herr
suyu az dökün lütfen bitte gießen sie weniger wasser
beni az sula mir etwas wasser
almanca filmin zonu deutsche filmin zone
ne demek istediğini anlamadım maalesef habe leider nicht versder was du meinst
ne yazık ki, ne demek istediğimi bozmadım habe leider nicht verdiren was du meinst
ama biz hala güneşin altında el ele yalınayak koşan hayran gözlü çocuklarız aber wir haben immer noch fanatische kinder, die barfuß in der hand unter der sonne laufen
bana öyle gelirki belki bin yıllık bir ömrün macerası geçti başımızdan es scheint mir, dass vielleicht tausend jahre des lebens das abenteuer eines lebens überschritten haben
yükselmiş aufgefahren
ben annesiyim ich bin ihre mutter
ben aysenin annesiyim ich bin deine mutter von mir
enişteme mein onkel
ben bir trapiye ihtiyacım yok iche brauche keinne trapie
ihc türkiye gerek yok ihc brauche keine turkey
coll ve aşık coll und liebhaber
aşık adam mann in der liebe
yakisikli ve asik adam schöner mann
hayırlı olsun sei gut
iyi taaaaaaag guten taaaaaaag
fazla değil, işten yoruldum nicht viel, bin muede von der arbeit
türkçe ne konuşmak istersin? was willst du auf türkisch reden oder was?
kıskançlık beni daha güçlü kılıyor euer neid macht mich starker
ariyor ariyor
ben gitmek istiyorum ich möchte gehen
sıcak taze heiß frisch
haute a king haute ein könig
cok iyidiniz du bist sehr gut
ben gidiyorum sizi seviyorum ich gehe ich liebe dich
sizinle tanışmak için sabırsızlanıyorum maalesef çok uzak. ich habe lust mich mit dir zu treffeng, leider ist es sehr weit.
ben bir reklam insanım ich bin ads volk
naber nasılsın wie geht es dir naiv?
senle sevişmek istiyorum ich will dich lieben
benimle sevişirmisin ? hast du mich geliebt?
ediz orospu çocuğudur motherfucker ist ein hurensohn
gel gel hadi korkma komm schon, komm, angst
bir tüfeğim var ve kurşunlarım hepinize yeterli ich habe ein gewehr und meine kugel ist genug für euch alle
evet, beni düşürmek istiyorlar evet,bedelini ödememi istiyorlar ama bir tüfeğim var ve kurşunlarım hepiniz için yeterli gel gel beni düşürmek istiyorlar ja, sie wollen mich ja fallen lassen, sie wollen den preis bezahlen, aber ich habe ein gewehr und meine kugeln sind genug für euch alle, sie wollen mich fallen lassen
evet beni düşürmek istiyolar ja du willst mich fallen lassen
şekerli süßte
benimle almanca mı konuşuyorsun? bist du mit mir auf deutsch sprechen?
geçmiş olsun ablam da hastaydu vergangenheit ist auch krank
cunku sevgili olmak istiyorum ich möchte lieb sein
cımbız pinzette
pincete pinzete
testi kirmak breche den test
testi kirmak breche den test
gecti geçti
pasaport gecti reisepass
ananı sikerim schwiegermutter
burak anneni sikerim orospu çocuğu burak mutter motherfucker motherfucker
neden bu kadar çocukcasınız warum bist du so kindisch?
alman milleti çok yüce bir millettir deutsch nation ist eine sehr hohe nation
iyi dinlenmeler o zaman wenn sie dann gut ausgeruht sind
çok yalan olmalı bir şey yapmamalı muss viel liegen darf nichts machen
ben kimseni kölesi değilim ich bin nicht dein sklave zu irgendjemandem
dost hayati freundliches leben
baba ne demek was bedeutet vater?
elsikmak zu elsika
benim ortamım çok güzel meine umgebung ist sehr schön
ayt ortamı çok güzel bence ich denke, die umgebung ist sehr nett
çok uykum var ich bin sehr müde
çok uykum var kanka ich habe sehr schläfriges blut
çok uykum var kardeşim ya ich bin sehr müde bruder
kardeşim hala uyanmadı mein bruder ist immer noch nicht aufgewacht
bu akşam mı gorusecez heute abend ich gorusceez
randuvumuz gecerli mi hayla randuvumuz
alman milleti iyi insanlar deutsche nation gute leute
umarım bugün daha iyisin ich hoffe, heute ist es besser
mira çok gerizekalı mira ist sehr zurückgeblieben
mira çok gerizekalı mira ist sehr zurückgeblieben
mira çok gerizekal mira ist sehr zurückgeblieben
artık büyüdünüz du bist jetzt erwachsen
ben de hastahaneden uzaktayım bin auch weider raus aus dem krankhouse
büyüme vaktiniz gelmedi mi ? ist deine wachstumszeit nicht gekommen?
birbirimizi gördüğümüzde sana anlatacağım erzahl ich dir wenn wir uns sehen
tavuz tavuz
çiçekler çiçek açar, umut çiçek açar. wo blumen blühen, blüht die hoffnung.
gel ben sana bakarim komm und sieh dich an
hastamisin sie sind krank
kizlar mutlu mädchen sind glücklich
facebook'ta arkadaşsın ihr seid auf facebook befreundert
sen ne yaptıysan onu yaşatıyolar sana was hast du getan, um es zu leben?
seninle birliktelik yaşamak istiyorum ali haydar ich möchte mit dir ali haydar leben
seni seviyorum ali haydar ich liebe dich ali haydar
ses atamam ablam uyuyor meine stimme ist asam aslam schlafend
susarmısın lütfen bitte halt die klappe
ablam beni sevoyormu almancasi ablam mich sevoyormu almancasi
bir kızı seviyorum ich liebe ein mädchen
hayır küfretmiyorum ich schwöre nicht nein
orospu çocuğu yalan konuşma motherfucker lüge zu sprechen
orosbu çocuğu yalan konuşma orosbu kind lüge rede
schmerzlichschön schmerzlichschön
beyninizi kullanın. benutze dein gehirn.
18 yaşındasınız du bist 18 jahre alt
olgunlaşın biraz ein bisschen wachsen
olgunlaşın biraz ein bisschen wachsen
küfür etmeyin schwöre nicht
küfür etme fluchend
işim var ich habe arbeit
kaç yaşındasın fatih wie alt ist der eroberer?
otokratların yaşı das zairalter der autokraten
thomas çok kötü biri thomas ist sehr schlecht
thomas çok kizgin thomas sehr wütend
thomas çok kızgın biri thomas ist sehr wütend
ben bugün grazda değilim ich bin heute nicht gegrast
ben bugün thomas gördüm ich habe thomas heute gesehen
sah dere otu cayi sah dere otu cayi
üzülüyorum size es tut mir leid für dich
ağlamak için özgürsün du bist frei zu weinen
çıldırabilirsin sie können verrückt werden
bu gece çok güzeldi es war heute so schön
gerçekler fakten
günlük bilgi için bizi takip edin folgt uns für tagliche wissen
bazen irgendwann
hayat senin için çok kısa das leben ist zu kurz für irdendwann
taze fasülye frische bohnen
ne oldu was ist passiert
neyin var was hast du?
neden hastalandın ? warum bist du krank?
sei kimlere söylenir was sagt man wem?
benim adım ata mach meinen namen
dünya güzeli schöne welt
annen benim kızım deine mutter ist meine tochter
sen bir annensin sie sind eine mutter
ankara'ya gideceğim ich werde nach ankara fahren
neyi acele etmisim ki was beschleunigte was
merhaba dün fotoğrafına bir ipucu vermek istedim neden acele etti ki hallo wollte dir zu deinem foto von gestern einen tip geben wieso haste das gelöscht
benim yeni dairem meine neue wohnung
yeni dairem neue wohnung
yeni evim mein neues zuhause
ben dans ediyorum bin beim tanzen
merhaba dün fotoğrafına bir ipucu vermek istedi hallo wollte dir zu deinem foto von gestern einen tip geben wieso hes te des gelöscht
başka bir şey ister misin? möchten sie noch etwas
başka birşey etwas anderes
bir dileğin var mı? haben sie noch einen wunsch
uygun mu haben sie es passend
iyi günler, neyi sevdin guten tag was mochten sie
hizmez dökümü belgesi unvollständiges gusszertifikat
reçeller staus
trafik sıkışıklığı yok kein staus
ailede özel yükler besondere belastungen in der familie
herkese merhaba bu forumda, ben türkiye'den burhan alptekin'im, tanri'nin gerçekten kurtarildigina ve mali esaretten kurtarilmayacagina inanamiyorum. finansal krize girdim ve bazi faturalari ödemek zorundaydim. ben bankalardan yardim aramayi denedim ama hepsi bosuna, ben sadece özel borç veren gibi davrandim ve 1000 $ dolari ile yapilmis ve benim kredi almak degil, tanri beni tanitmak için beni aldim dolandiricilarla tanismak için internetten yardim aramayi denedim susan james loan sirketi, finansal sorundan kurtarilan bir arkadasiyla ve bayan susan james tarafindan 250.000 dolarlik bir borç verilmis bir arkadasiyla anlasti, bu yüzden onun tavsiyesini aldim ve bayan susan james loan company ile temasa geçtim ve bir hafta içinde bana% 3'lük düsük faiz oraniyla kredi arayan herkese tavsiyem 200.000 dolardi. bunu yapiyorum çünkü mali kölelikten dolayi çok mutluyum ve bir kez daha sevinçle doluyum ve hayat tanri'ya ve bayan susan james'e tesekkürler. sirketle iletisime geçebilirsiniz website: https://susanjamesloanfirm.wixsite.com/loan-officer or via email: susanjamesloanfirml07@gmail.com or susanjamesloanfirml07@outlook.com ya da onlara whats-app masaji gönderebilirsiniz :+1(587)206-1157 hallo alle zusammen auf diesem forum, ich burhan die truthahn neubetrachtung, kann ich nicht glauben, die götter kurtarildig und keine rettung aus finanzieller knechtschaft wirklich. ich habe ein finanzverbrechen begangen und musste einige rechnungen bezahlen. ich versuchte, hilfe von den banken zu bekommen, aber alles umsonst, ich handelte nur wie ein privater kreditgeber und machte mit $ 1000 dollar und ich bekam meinen kredit nicht, ich brachte mich dazu, den gott vorzustellen, dem ich versucht hatte, den betrügern aus dem internet durstige james darlehensfirma zu helfen. ich erhielt eine empfehlung von einem freund mit einem darlehen von $ 250.000 von meinem freund und frau susan james, so erhielt ich ihre empfehlung und ich übergab die vorlage mit der jesus james darlehensfirma, und innerhalb einer woche alle, die mir einen kredit mit 3% niedrigen zinssatz empfahl, 200.000 dollar. ich mache das, weil ich mich sehr für die finanzielle sklaverei freue und wieder bin ich voller freude und danke dem lebensgott und der lady jam. sie können das unternehmen unter folgender adresse erreichen: https://susanjamesloanfirm.wixsite.com/loan-officer oder per e-mail: susanjamesloanfirml07@gmail.com oder susanjamesloanfirml07@outlook.com oder sie können ihnen whats-app-massage senden: +1 (587) 206-1157
herkese merhaba bu forumda, ben türkiye'den burhan alptekin'im, tanri'nin gerçekten kurtarildigina ve mali esaretten kurtarilmayacagina inanamiyorum. finansal krize girdim ve bazi faturalari ödemek zorundaydim. ben bankalardan yardim aramayi denedim ama hepsi bosuna, ben sadece özel borç veren gibi davrandim ve 1000 $ dolari ile yapilmis ve benim kredi almak degil, tanri beni tanitmak için beni aldim dolandiricilarla tanismak için internetten yardim aramayi denedim susan james loan sirketi, finansal sorundan kurtarilan bir arkadasiyla ve bayan susan james tarafindan 250.000 dolarlik bir borç verilmis bir arkadasiyla anlasti, bu yüzden onun tavsiyesini aldim ve bayan susan james loan company ile temasa geçtim ve bir hafta içinde bana% 3'lük düsük faiz oraniyla kredi arayan herkese tavsiyem 200.000 dolardi. bunu yapiyorum çünkü mali kölelikten dolayi çok mutluyum ve bir kez daha sevinçle doluyum ve hayat tanri'ya ve bayan susan james'e tesekkürler. sirketle iletisime geçebilirsiniz website: https://susanjamesloanfirm.wixsite.com/loan-officer or via email: susanjamesloanfirml07@gmail.com or susanjamesloanfirml07@outlook.com ya da onlara whats-app masaji gönderebilirsiniz :+1(587)206-1157 hallo alle zusammen auf diesem forum, ich burhan die truthahn neubetrachtung, kann ich nicht glauben, die götter kurtarildig und keine rettung aus finanzieller knechtschaft wirklich. ich habe ein finanzverbrechen begangen und musste einige rechnungen bezahlen. ich versuchte, hilfe von den banken zu bekommen, aber alles umsonst, ich handelte nur wie ein privater kreditgeber und machte mit $ 1000 dollar und ich bekam meinen kredit nicht, ich brachte mich dazu, den gott vorzustellen, dem ich versucht hatte, den betrügern aus dem internet durstige james darlehensfirma zu helfen. ich erhielt eine empfehlung von einem freund mit einem darlehen von $ 250.000 von meinem freund und frau susan james, so erhielt ich ihre empfehlung und ich übergab die vorlage mit der jesus james darlehensfirma, und innerhalb einer woche alle, die mir einen kredit mit 3% niedrigen zinssatz empfahl, 200.000 dollar. ich mache das, weil ich mich sehr für die finanzielle sklaverei freue und wieder bin ich voller freude und danke dem lebensgott und der lady jam. sie können das unternehmen unter folgender adresse erreichen: https://susanjamesloanfirm.wixsite.com/loan-officer oder per e-mail: susanjamesloanfirml07@gmail.com oder susanjamesloanfirml07@outlook.com oder sie können ihnen whats-app-massage senden: +1 (587) 206-1157
napıyon ece napiyon ece
buldum ich fand
bu senin için tamam ist das ok für dich
bu senin için uygun mu? ist das ok für dich ?
10 yumurta 10 eier
1euro vardı. sana verdim. es gab 1 euro. ich habe es dir gegeben.
almanca tatilden geldim ich kam aus deutsch
tatilden geldim ich kam aus einem urlaub
tatilden geldim ich kam aus einem urlaub
oğlumun yanında kalacam ich werde bei meinem sohn bleiben
nerede kalacaksınız wo wirst du bleiben
ben yirmi beş gün kalacağım ich werde fünfundzwanzig tage bleiben
ne kadar kalacaksınız wie lange wirst du bleiben
artık eve gidelim lass uns jetzt nach hause gehen
size geleceğim ich werde zu dir kommen
ben buraya oğlumun yanına geldim oğlum mimardır ich bin zu meinem sohn hier gekommen, mein sohn ist mimar
bize gelirmisiniz würdest du zu uns kommen?
biz çok acıktık wir sind so hungrig
devam çalışıyorum ich arbeite daran
ben çok acıktım ich bin so hungrig
29.7.çalışıyorum ich 29.7.çalışıy
sizi anlayamadım ich habe dich nicht verstanden
haftaya 29.7. çalışıyorum 29,7 pro woche. ich versuche,
ben yirmi gün kalacağım ich werde 20 tage bleiben
haftaya cumartesi samstag für die woche
haftaya cumartesi bu hafta deyil woche bis samstag diese woche
haftaya cumartesi son işgünü davam çalışıyorum ich arbeite am letzten tag des wochentags samstag
sen naptın bana du fängst mich
ben kendimi tanıyamıyorum ich kenne mich nicht
sensiz bir gün, kalbim olmadan onsuz bir gün ein tag ohne dich ist sein tag ohne mich tickende herz
özür dilerim andreas ich entschuldige mich und andreas
sensiz bir gün, kalbi olmayan bir gün. ein tag ohne dich ist sein tag ohne dickende herz
dünyada sadece sen ve ben varız. es gibt nur eine person von dir und mir in der welt
mal mı bunlar sie sind güter
mal bunlar waren
von "mutlu"resyorantta buluşalım von meet "glücklicher" bewohner
bugün ne yapmalıyım was soll ich heute machen
lütfen sadece bu kartı kullan bitte nur noch diese karte verwenden
masaya seriyorum ich lege aufden tisch
bana ceketini verir misin kannst du mir deine jacke geben
senin adin nedir wie ist dein name?
turçeye çevirmek drehen
hayatima yeni bir sayfa acmak istiyorum ich möchte eine neue seite in meinem leben öffnen
porşeler çok güzel ama orda güzel birisi varki öyle güzelki öyle güzel çok güzel die heiden sind sehr schön, aber es gibt eine wunderschöne dort ist so schön, es ist so schön, sehr schön
öyle güzelsinki öyle güzel so schön bist du so schön
öyle güzelsinki özlem öyle güzel so schöne sehnsucht so schön
porşeler çok güzel ama orada öyle birisi varki çokmu çok güzel die veranden sind sehr nett, aber da ist jemand, so viele sind sehr nett
orda birisi varki gülen gözleriyle çokmu çok güzel da ist jemand, der sehr schön mit den augen lächelt
orda birisi varki her şeyden güzel da ist jemand, der von allem schön ist
orda birisi varki her şeyden güzel da ist jemand, der von allem schön ist
sebemet sabun adı nedir türce seife
sebemet sabun adı nedir wie ist der name von sebemet seife?
tatlı küçük yeğenim! meine süße kleine nichte!
cok guzel bir adın var ve kendinde cok güzelsin du hast einen sehr schönen namen und du bist sehr schön
evet benim adım ja das ist mein name
arıyorum ich suche
geri beklenen zurückt erwartet
instagram alabilir miyim kann ich instagram bekommen?
tıpkı senin gibi genau wie du
henüz değil noch nicht
herşey güzel da alles ist schön
kimse yok niemand ist da
ben buradayım. ich bin hier.
annem öğretti meine mutter hat gelehrt
okuldan almanca öğrendin mi? hast du deutsch aus schule gelernt
paylaşmak aktie
paylaşma teilen
beğenme appro
basiniz sağolasın pressemitteilung
benim adım ömer ich heiße ömer
içi heıßt omer heißt omer
ben yirmidört yaşındayım ich bin vierundzwanzig jahre alt
o ingilizce ve almanca konuşuyor er spricht englisch und deutsch
o bremende yasiyor er lebt
konut wohnort
onun ırkı ingiliz sein ırkı ist englisch
o onaltı yaşında er ist sechzehn jahre alt
onun adı harry sein name ist harry
aso çünkü beni takip ediyorsun aso weil du mir folgst
dilara dilara
telefonum şu anda kırılmış yazamıyor mein handy ist im moment kaputt kann nicht schreiben
önüne cikan engelleengeller hindernisse vor
önüne cikan engelle block vor
pencereyi aç machen sie das fenster auf
imf acı çeken için su dediğini gördüm got hat gesehen ,das su für etvas leidest imf sagst
allahin bir lüfudur gott ist eine liebe
basiniz sagolsun. babaniz icin üzgünüm. lass uns einen happen essen. entschuldigung für deinen vater.
baaniz icin üzgünüm basiniz sagolsun. es tut mir leid für ihren erfolg.
saat 21h00 sana uyar mı 21h00 passt zu dir
seni nerden alayım woher bekomme ich dich?
her şey açık, bende çok var lles klar ist auch egal ich habe viel von dir
her şey açık, bende çok var alles klar ist auch egal ich habe viel von dir
küçük porsiyonlar kleine portionen
canım yeğenim bende ayrı mein lieber neffe
özlenen ve beklenmesine ismailim ich bin bereit, vermisst und erwartet zu werden
bu cümle söylüyo devamını getirmiyo dieser satz bringt keine fortsetzung
aradım dayı ama apbus konusmiyo benimle ich habe meinen onkel angerufen, aber ich spreche nicht
kimi dayı ein onkel
abdul kaldırımı dayı onkel
bu sabah itibariyle almanca konusuyorum ich spreche deutsch heute morgen
busahdan buyana almanca konusuyorum busahdan buyana deutsch konusuyorum
beş çayı fünf tee
ben cok mutluyum almanca ich bin sehr glücklich deutsch
sen benim le olmaktan memnun musun ? bist du mit meiner le zufrieden?
sen beni hiç ozlemiyon mu ?gerçekten beni istiyormusun? benimle olmaktan memnun musun?kızma ama bana ,ben artık senden azıcık şüpheleniyorum , willst du mich wirklich? sei nicht böse, aber ich bin jetzt ein wenig misstrauisch gegenüber dir,
sen beni hiç ozlemiyon mu ?gerçekten beni istiyormusun? benimle olmaktan memnun musun?kızma ama bana ,ben artık senden azıcık şüpheleniyorum , willst du mich wirklich? sei nicht böse, aber ich bin jetzt ein wenig misstrauisch gegenüber dir,
nasılsın abi wie geht es dir, bruder?
benim 3 tane bagajim var ich habe 3 gepäckstücke
3 çantam var ich habe meinen 3 gepâcks
ceketim var ich habe einen jacke
iyi yolculuk sevgili anne gute reise liebste mama
güneşe bak o hepsinden güzel schau dir die sonne an, es ist wunderschön
güneşe bak schau dir die sonne an
beceriklilik einfallsreichtum
oh teşekkür ederim ben daha bankamla daha fazla yapacağım banka oh danke ich ge das der bank weiter ich hab damit weniger zu tun
ne yapardın was würdest du tun
kağıtı vereceğim ich werde dir das papier geben
yoğunluk dichte
iyi günler hayat için en iyisini diliyorum. guten tag ich wünsche alles gute für dich zum leben.
tamamlayıcı tedavi nachsorge
taahhüt verpflichtung
selam güzel bayan, dünyadaki bütün güzellikler seninle olsun. hi schöne dame, alle schönheiten der welt mit dir.
buh buh dass
adanayı sevdiniz mi hast du adana geliebt?
adana yı sevdiniz mi? magst du adana?
dünyadaki en güzel şeylerin, seninle olmasını istiyorum. sen herşeye layıksın. ich möchte, dass die schönsten dinge der welt bei dir sind. du verdienst alles.
o zaman iyi dann ist ja gut
sisiyor schwillt
uzun zaman ayakta durunca lang stehen
uzun zaman ayakta kalinca für eine lange zeit
ben ne zaman gelim wann komme ich an?
hazar caspian
aklınızın bir köşesinde bulunsun sie sind am rande ihrer meinung
aklınızda olsun in deinem kopf
aklınızın bir köşesinde dursun setz dich auf den rand deines verstandes
ucu wieda tipp wieda
porselen tencere porzellantopf
manevi amca geistiger onkel
gozlerin hosuma gidiyor deine augen gehen
benimle cıkmaktan memnunmusun du bist glücklich mit mir
benimle olmaktan mutlumusun ich bin glücklich, bei dir zu sein
neden iliskiniz bitti warum deine beziehung vorbei ist
birisiyle mi yasıyordun du hast mit jemandem zusammen gelebt
bugün doğum gününü kutluyoruz çünkü kızım 11 yaşında wir feiern heute geburtstag denn meine tochter wird 11 jahre
sen konuş du sprechst
sen konuş du sprichst
bunlar ile ilgileniyorum ich bin daran interessiert
coğrafya ile ilgileniyorum. ich interessiere mich fur erdkunde.
ben de coğrafya ile ilgileniyorum. ich interessiere mich auch fur erdkunde.
kadeşimle uzun zaman oldu görüşmeyeli es ist lange her
kadeşimle uzun zaman oldu görusşmeyeli vor langer zeit
sizden nefret etmeden nasıl nefes alabilirim ki artık en sevdiğiniz kelimede almanca yazmaktan çok hoşlanıyorum [18.07.2016 00:35]. : that's that's:::::::::::::::::::::::: wie kann ich schon ohne dich atmen eifersucht ist ab jetzt dein lieblingswort es gefällt mir so sehr mit dir auf deutsch zu schreiben [18.07.2016 00:35] . م و ر: das ist alles deine strafe viel spaß beim übersetzten wenn du mich für ein wort so viel reden lässt hast du das davon
bana senden bahset erzähl mal von dir
burnundan kil aldirmiyor bekommt keinen ton aus der nase
birazdan kill aldirmamak töte nicht bald
düz duvar flache wand
dez duvar dez wand
düz duvara tirmanmak auf eine flache wand klettern
küçük insanlar insanlarla uğraşır kleine leute beschäftigen sich mit menschen
bu mevcut değil das gibt's doch gar nicht
sensiz bir şey özledim ohne dich fehlt mir etwas
tasindim trägt t
doktora gitmeliyim ich sollte zu einem arzt gehen
kanka buh
çok güzel olmalısın musst du so schön sein
is nasıldı wie war es
sorun degil, persembe bana uyar kein problem, persembe warnt mich
bana uyar warne mich
şimdi beraber mi beraberiz? ❤ also sind wir zusammen jetzt? ❤
şimdi beraber mi beraberiz? ❤ also sind wir zusammen jetzt? ❤
hic.birinni. beyenmedim. die hic.birinn. ich habe nicht nicht mögen.
hic.birinni.beyenmedim ich habe nicht hic.birinni.beyen
resim çekmek mach bild weg von
şahin lorin'den resmini çek! şahin mach bild weg von lorin!
yalarım ich leckte
benim adı üstünde bilmiyorum benim kuş über mir fuegen vogel deren namen ich nicht kenne
zor günler yasiyorum ich habe schwere zeiten
zor günler geciriyorum ich habe schwierige tage
kötü günler geciriyorum ich habe schlechte tage
kadife çiçeği ile mit ringelblume
zamanla mit ter zeit
zaman anlami ile mit ter zeit anlami
teşekkür ederim öptüm danke, kope
kapı açıldığında ve kocası bir daha onun önünde durduğunda neredeyse hiç oturmamıştı. kaum hatte sie sich hingesetzt,da ging die tür auf und ihr mann stand wieder vor ihr.
nerede wo ist es?
aşk şarkıları hayal ediyorum ich traume liebeslieder
aşk şarkılarını hayal ediyorum ve senin hakkında şarkı söylüyorum ich träume liebeslieder und sing dabei von dir
piyanoda yalınayak barfuss am klavier
piyanoda yalınayak barfuß am klavier
ve tekrar oturuyorum und ich sitz schon wieder
tattil yapmak tun
11.30 ile 23.00 arası 11.30 bis 23.00 uhr
hemen onunla oynuyorsun man spielt doch gleich bei er
zehirli hasta gift krank
agzını acarmısın hast du einen mund?
geri gel komm zurück
yavas konus langsame rede
hsftung yok keine hsftung
sorumluluk yok keine haftung
hunkung yok keine hftung
sana uyarsa wenn du gehorchst
seninle dışarı cıkmak istiyom ich möchte mit dir ausgehen
sabahları yedi buçukta uyanırım ich bin um sieben uhr morgens aufgewacht
almanca yanıma gel komm deutsch
çabuk olun hasta iyi degil schnell geduldig nicht gut
yanıma gel komm schon
ebeni sikeyim ich bin krank
gelecek tatil next urlaub
ben insanlar otokratım ich bin der volk autokraten
dolgu füllung
ben sadece ☺ ich kann gerade nicht ☺
başı kapalı altı düşünüyor sexs kopf weg sechs denkende sexs
başı kapalı geh weg
başı kapalı altı kerhane sechs woofer geschlossen
müslümanlar sadece sexs düşünüyorlar muslime denken nur an sex
müslüman altı kerhane sechs musketiere
üstü cami alti kerhane müslümanların moscheen unter den moscheen
üstü cami alti meyhane unter der moschee
bu gun işe gelecem ich werde kommen, um diese waffe zu arbeiten
hadi uyan komm schon
uyan entsprechend
is nasil gidiyor wie läuft es?
tıngır tıngır basteln
tıngır die twang
tıngır mıngır laufband
zeynep zeynep
n 'alabilirsiniz çift yiyecek n' paar auf die fresse kannst du bekommen
kalbimi sürekli kiriyorsun dein herz bricht ständig
kalbimi sprekli kiriyorsun du verletzst dein herz
kalbimi sürekli kiriyordun dein herz bricht ständig
kirici oldun es ist zerbrechlich
yasindan büyük göstetiyorsam bu böyle söylenmezki das wird nicht gesagt, wenn wir ein großes alter zeigen
yasli gösteriyorsam bu böyle söylenmez das wird nicht gesagt, wenn ich alt zeige
yasli gödteriyorsam oldtimer
niteliği natur
ilçe grafschaft
tapu bilgileri sorgulama abfrage von eigentumsurkunden
tapu ve kadastro genel müdürlüğü generaldirektion grundbuch und kataster
bu sayfada gösterilen bilgiler 9temmuz üretilmiştir die informationen auf dieser seite wurden 9 monate produziert
2013 yılı 2013
2013 yılında im jahr 2013
genel toplamı allgemeine summe
çıkış tarihi veröffentlichungsdatum
giriş tarihi datum der eintragung
dönem zeit
ünite einheit
bunu almanca yazabilir misin? kannst du das mal auf deutsch schreiben
işyeri no geschäfts-nr
meslek kodu berufscode
sigorta statü versicherungsstatus
detaylı hizmet dökğmü detaillierte service-pod
her zaman iyi bir mesafe tut immer schön abstand halten
leut leut
eğitim uzmanlığı ausbildungberuf
detaylı hizmet döküman ausführliches servicedokument
özet hizmet dökümü zusammenfassende service-aufteilung
4a hizmet dökümü 4a serviceaufschlüsselung
sen deli misin? bist du verrückt?
senin gibi so wie du bist
senin gibi so wi du bist
bunu kabul etmiyorum das last ich nicht zu
en iyi bilmiyorum ich weis nicht am besten nie
arkadaşım gelir ve kendimizi rahatlatırız kommt mein freund und wir machen es uns gemütlich
sen iyi birsin du bist gut
gans suyu gans saft
adın altında unter deine name
neden burda yaşıyorsun warum lebst du hier?
boktan müslüman beschissene muslime
mahkememizden verilen işbu 25/04/2017 tarihli hüküm,25/04/2017 tarihinde tebliğ olunmuş, '' istinaftan feragat dilekçesi ile kararın kesinleşmesi'' ile hükmün , 25/04/2017 tarihinde kesinleştiği tasdik olunur. dieses urteil vom 25.04.2017 von unserem gericht wurde am 25.04.2017 übermittelt und es wird bestätigt, dass der beschluss mit einem antrag auf aufhebung der absicht abgeschlossen und bis zum 25.04.2017 abgeschlossen wurde.
telefonu bırak verlasse das telefon
ilayda telefonu bırak lass das telefon an
nasıl gecti wie bin ich gekommen
nasıldı wie war
nasıldı ? wie war es?
nasıl gitti ? wie ist es gelaufen?
nasıl gecti ? wie ist es gelaufen?
terminin nasıl gecti ? wie ist die terminologie gelaufen?
randuvun nasıldı ? wie war randuvun?
randuvun nasıl gecti ? wie lief randuvun?
apartman icin randuvun nasıl gecti? wie ist randuvun in die wohnung gegangen?
tabi sana uyarsa wenn du folgst
salı aksamı dienstag abend
seninle dısarı cıkmak istiyom salı aksamı ich möchte mit dir ausgehen
ben kürt kızını gözlerinde tanırim ich erkenne das kurdische mädchen in ihren augen
ben kürt kızını 10 bin kilometrede tanırim ich kenne kurdische mädchen in 10 tausend kilometer
bu kürt arap kızına kürt diyor yalancı dieser kurdische araber sagt kurdisch zu seiner tochter lügner
yalancı kürt kızı arabi bize kürt yaptı die lügnerin kurdische mädchen hat uns kurdisch gemacht
arap kızına kürt diyor yalancı arap sagt, seine frau sei eine kurdische lügnerin
kürt kızı kürt kızını tanımıyor kurdisches mädchen kennt kein kurdisches mädchen
bu kürt değil arap kızıdır das ist kein kurdisches arabisches mädchen
ömer omer
reyhan basilikum
canım arkadaşım sen gu mein lieber mein freund du bist gu
benim canım arkadaşım sen iyi ki varsın mein lieber mein freund du bist gut
ben iyiyim sağol mir geht es gut, danke
napıyon iyi misin wie geht es dir gut?
gerek bedürfen
seni ilk gördügümde yaran vardi baskasina kanayan ben seni yaralarina ragmen sevdim als ich dich das erste mal sah, gab es einen verlierer baskasina blutend, ich liebe dich, ich liebe dich
üzüm üzüme bakarak kararir blick auf die schlaffe trauben
eurodaki artış anstieg des euro
gidiyorsun diye üzüldüm es tut mir leid, dass du gehst
asla nie
ben sadece allah'tan korkuyorum ich habe angst nur von allah
nasılsın abla wie geht es dir schwester?
abla napıyon abla napiyon
yemeğe geliyormusun kommst du zum abendessen?
umarım iyi bir geleceğiniz vardır. ich hoffe, sie haben eine gute zukunft.
bu şekilde kalabilir mi möge es so bleiben
güzel öpüyorsun du küsst dich schön
wo biat du wo biat du
evdeyim ich bin zu hause
baur bir baureine
şükrü şükrü
oturuyom bitanem sen napiyon situuyom beenden sie napony
neden bu kadar tatlısın acaba sorabilirmiyim warum kannst du mich nicht fragen, warum so süß?
onlar kaydeder sie sparen
belki şimdi gelebilirim vielleicht kann ich jetzt kommen
sinemadayım ich sinemad
gelemedim almancasi ich konnte nicht kommen
okuyamadim ich kann nicht lesen
o zaman iyi bir hock dann ist ein gutehockzeit
o zaman iyi bir zaman dann ist einegutehoczeit
tanrı sadece bir tanrı gott nurr ein gott
bırakmak verlassen
kalbinde bir şey var mı? haben sie etwas auf dem herzen
seni umursamiyorum ich interessiere mich nicht für dich
ben gitmeden lütfen buluşalım lass mich dich treffen, bevor ich gehe
seni özlüyorum ve hasta oluyorum ich vermisse dich und ich werde krank
lütfen söyle bana marco sag bitte du zu mir, ich bin der marco
lütfen söyle bana marco sag bitte du zu mir, ich bin der marco
lütfen söyle bana marco sag bitte du zu mir, ich bin der marco
bende hiç yok ich habe überhaupt keine
otokratların hattı das zeilter der autokraten
eve gitti ging nach hause
ben is ariyorumm neden gitimiz yer olmuyor ich bin ein grund, warum mein platz nicht ohne dich ist
tapu iptal ve tescil davası löschung und eintragung des eigentumsurteils
tem uyudu es war schläfrig
neden gittin? warum bist du gegangen?
problemsiz ohne problem
sorun devam ediyor mit problem los
problemsiz ärger
kolayca leicht
rahat geri dönebildinmi könnten sie bequem zurückkommen?
erotik erotisch
ben bu çantadan istiyorum ich will diese tasche
beni 3 yere attin nimm mich 3 mal
beni 2 yere attin nimm mich 2 mal
hesaba paranın gelmesi kaç gün sürüyor wie viele tage dauert es geld, um anzukommen?
müslman ligi biliyormusun kennst du muslim-liga?
almanca konuşmak istersen konuşabiliriz wenn du deutsch sprechen möchte,können wir sprechen
almanca, almanca, almanca, almanca, almanca, almanca! tabii ki bir alman "bahse girer ..." icat - güzel saatler için teşekkür ederim! biz dünyanın en dost canlısı müşterileriyiz, mütevazıyız, paramız var, her sporda en iyisi, vergiler dünya rekorları. almanya'ya seyahat ve burada kalmak! bu tür ziyaretçileri bekliyoruz. bunu seven herkes burada yaşayabilir. biz dünyanın en dost insanlarıyız. almanca, almanca, almanca, almanca! burada sadece bir önemseme yanlıştır: şempanze mercedes (mercedes sürücüler) sürmez! hepsi almanya, hepsi bu kadar. başka hiçbir yer yok, sadece burada, sadece burada. hepsi almanya, hepsi bu kadar. yaşıyoruz ve burada ölüyoruz. almanca, almanca, almanca, almanca, almanca, almanca, almanca, almanca! birçok insan almanya'yı düşünür ve bazıları bir pislik olmak için serin bulur. orada kanaken hakkında şikayet etmek ve tayland sürücülere her yıl lanetlemek isteyen var. otomobillerimizi kadınlarımızdan daha çok seviyoruz, çünkü alman otomobillerine güvenebiliriz. tanrı dünyayı sadece bir kez öptü: tam şu anda almanya'nın bulunduğu yer burası. tabii ki her yerde, elbette yatakta ve özellikle köpekler ve kediler için güzeliz. hepsi almanya, hepsi bu kadar. başka hiçbir yer yok, sadece burada, sadece burada. hepsi almanya, hepsi bu kadar. yaşıyoruz ve burada ölüyoruz. biz-at-yiy-hau'n'da özellikle iyiyiz, ateş etseniz bile bize güvenebilirsiniz. sipariş ve temizlik konusunda önemsiyoruz. biz her zaman savaşa hazırız. dünyaya selamlar, sonunda gör! almanya'yla gurur duyuyoruz ... domuz! domuz, domuz, domuz, domuz, domuz, domuz, domuz, domuz! hepsi almanya, hepsi bu kadar. başka hiçbir yer yok, sadece burada, sadece burada. hepsi almanya, hepsi bu kadar. yaşıyoruz ve burada ölüyoruz. hepsi almanya, hepsi bu kadar. başka hiçbir yer yok, sadece burada, sadece burada. hepsi almanya, hepsi bu kadar. yaşıyoruz ve burada ölüyoruz. https://lyricstranslate.com/tr/die-prinzen-deutschland-lyrics.html deutsch, deutsch, deutsch, deutsch, deutsch, deutsch! natürlich hat ein deutscher "wetten, dass ... ?" erfunden - vielen dank für die schönen stunden! wir sind die freundlichsten kunden auf dieser welt, wir sind bescheiden, wir haben geld, die allerbesten in jedem sport, die steuern hier sind weltrekord. bereisen sie deutschland und bleiben sie hier! auf diese art von besuchern warten wir. es kann jeder hier wohnen, dem es gefällt. wir sind das freundlichste volk auf dieser welt. deutsch, deutsch, deutsch, deutsch! nur eine kleinigkeit ist hier verkehrt: und zwar, dass schumacher keinen mercedes fährt (mercedes fährt)! das alles ist deutschland, das alles sind wir. das gibt es nirgendwo anders, nur hier, nur hier. das alles ist deutschland, das sind alles wir. wir leben und wir sterben hier. deutsch, deutsch, deutsch, deutsch, deutsch, deutsch, deutsch, deutsch! es bilden sich viele was auf deutschland ein, und mancher findet es geil, ein arschloch zu sein. es gibt manchen, der sich gern über kanaken beschwert und zum ficken jedes jahr nach thailand fährt. wir lieben uns're autos mehr als uns're frauen, denn deutschen autos können wir vertrauen. gott hat die erde nur einmal geküsst: genau an dieser stelle, wo jetzt deutschland ist. wir sind überall die besten, natürlich auch im bett, und zu hunden und katzen besonders nett. das alles ist deutschland, das alles sind wir. das gibt es nirgendwo anders, nur hier, nur hier. das alles ist deutschland, das sind alles wir. wir leben und wir sterben hier. wir sind besonders gut im auf-die-fresse-hau'n, auch im feuerlegen kann man uns vertrau'n. wir stehen auf ordnung und sauberkeit. wir sind jederzeit für 'nen krieg bereit. schönen gruß an die welt, seht es endlich ein! wir können stolz auf deutschland... schwein! schwein, schwein, schwein, schwein, schwein, schwein, schwein, schwein! das alles ist deutschland, das alles sind wir. das gibt es nirgendwo anders, nur hier, nur hier. das alles ist deutschland, das sind alles wir. wir leben und wir sterben hier. das alles ist deutschland, das alles sind wir. das gibt es nirgendwo anders, nur hier, nur hier. das alles ist deutschland, das sind alles wir. wir leben und wir sterben hier.
ben türkuüm ich bin türkisch
ben bir çay alabilirmiyim ich kann einen tee bekommen
bekliyemem vielleicht nicht
cok sukur sehr gut
alman tarihini çok okudum ich habe viel deutsche geschichte gelesen
çalıştınız mı ışiniz nedir was ist dein job?
fotograf gondercektin sende ein foto
öp benim icin küss für mich
teyzeni cok sevdim ich habe den tierarzt sehr geliebt
teyzenide cok sevdim öp benim icin ich liebe meinen teddy
ozledim gel ich kam zurück
iyimisin evdemisin mein gutes zuhause
iceriyede bakin schau hinein
valiz koffer
geldinmibasele geldinmibasel zu
iyi ki sizin gibi insanlar var bu dünyada es ist gut, dass es menschen wie dich auf dieser welt gibt
fibden mısın? fibden sie?
ama seninle olduğu gibi, bu sadece ikinci bir zaman değil. aber so wie mit dir, das gibt es eben kein zweites mal.
dünya senin olduğunu söylüyoruz bei uns sagt man die welt gehört dir
bende seni seviyorum ich dich auch mein schatz
saglam kirilmaz zuverlässig
bizim malimiz bu wir sind unser eigentum
biz uretiyoruz wir produzieren
birseyler alin buyrun nimm etwas
yuzde 50indirim 50 prozent
buyuk indirim großer rabatt
yuzde 50indirim var es gibt 50 prozent
beni biraz idare et verwalte mich ein bisschen
benim yerime iş arkadaşım çalışacak mein platz wird mein kollege arbeiten
biz benim cousine gitcez wir gehen zu meiner cousine
herhangi bir geldinsttut'a teslim edilebilir. derscheck kann bei jedem geldinsttut vorgelegt werden wir empfehlen die einloesung beider
herhangi bir geldinsttut vorgele verden kontrol edilebilir, ikimizin de derscheck kann bei jedem geldinsttut vorgele verden wir empfehlen die einloesung beider
evet hamburger severim ja ich mag hamburger
göğüsün çöl guzel schöne wüste in der brust
açlık otu hunger
abı abi
abo abo
yaptığın iş ile kalbin çok uyumlu ihre arbeit ist sehr harmonisch mit ihrer arbeit
senin amcini sacli deine amcini s
beni hayal et träum von mir
kitaplara göz atmaya başlamak için on bir ay öncesine bebekler vermek geben an das schon kleinkinder alter von elf monaten beginnen in büchern zu blättern
on bir aylık yaş alter von elf monaten
11 aylık yaş alter von 11 monaten
öğrenim durumu lernsituation
birinin geçimini temin etmek um für jemanden zu leben
eğlenceli baslığı unterhaltsberechtigen
iş arıyorum ich suche mir arbeit
merhaba ben hastayım hallo ich bin krank
porno konuşa pornogespräch
umarım doğru yazmışımdır ich hoffe ich habe es richtig geschrieben
beni sevme! liebe mich nicht!
almanya hizmet belgesi deutsches servicedokument
eve gittinmi ich ging nach hause
seni hep seveceğim ich werde dich immer lieben
benim kız kardeşim meine schwester
kadın zaten burada die frau ist schon da
bayan burda vermisse hier
bayan hala burda die dame ist immer noch hier
kayra çok tatlı kayra ist sehr süß
almanca abi ne demektir was bedeutet deutscher bruder?
tapu tat
yatakta yıkama bettwasche
teşekkür etme ne olur ben teşekkür ederim danke ich würde dir danken
teşekkür etme ne olur sağol danke, was passiert, danke
hayır yapma dersen yapmam mach es nicht
kadinlar günü frauentag
ben her geldiğimde bir pencere siliyorum onun için fazla kalıyorum jedes mal, wenn ich komme, lösche ich ein fenster
ben her geldiğimde bir cami siliyorum onun için fazla oluyor ich wische immer eine moschee ab, wenn ich komme
ben her hafta bir cami siliyorum ondan fazla kalıyorum ich wische jede woche eine moschee ab, ich bleibe mehr als zehn
yarım saat fazla yaptım ich machte noch eine halbe stunde
kolay uçmak flieg einfach
ucuz uçmak billig fliegen
kücük ayse nerde wenig ayse
şap taşı alaunstein
çok sigara içen sehr raucher
sigarakolik sigarakolik
mor saçlı lila haare
kedi patisi katzen
yok etme verfügung
vervügung vervügung
ben sabah üşüdüm mir war am morgen kalt
kiminle konuşuyorum mit wem ich rede
kiminle görüşüyorum ich sehe, wer ich bin
kardeşler düşman brüder feinde
bu oturma unvanı 51 abs'e uygun olarak sona ermektedir. 6 aydan fazla yurt dışında kalsanız bile değil. diese aufenhaltstitel erlischt gemaess 51 abs. auf enthg nicht selbst wenn langer als 6 monate im ausland aufhaelt.
ben sandim ich bin
ben sanmiştim ich dachte ich wäre es
hesap dokumu kontoauszug
lütfen her zaman mutlu ol bitte immer wieder gerne
lütfen her zaman ☺ bitte immer wieder gerne ☺
karnın nasıl askım wie geht es deinem bauch?
yarın gelecek morgen wird kommen
burada yok nicht hier
benim kedi senin yanında ıslanıyor meine muschi ist nass von dir
bu gece söyleyecek kararını die entscheidung, heute abend zu erzählen
ben kusuyorum ich bin kusuyorum
ben kuzuyorum ich bin kuzuyorum
almac nedir was ist almac
almac otunun almanya adi nedir deutscher name ist deutscher name
almak otunedir reinkommen
bu aksam size ben yardimci olucam ich werde dir helfen
teşekkürler haike sevgi ve selamlar danke haike liebe und grüße
teşekkürler herkese sevgi ve selamlar danke an alle liebe und grüße
masanın üzerinde bisküviler var es gibt keks auf dem tish
masanın üzerinde çay var auf dem tisch steht tee
masanın üzerinde kurabiye ve poğaça var es gibt keks und geflügel auf dem tisch
masanın uzerinde kalem var auf dem tisch steht ein stift
masanın üzerinde kurabiye var da ist ein keks auf dem tisch
kimsin sen wer sind sie?
kesin status genauer status
söyleyecek bir şeyim var ich habe vestanden
duruşma ara kararı gerichtsentscheidung
25/01/2018 tarihli duruşma ara kararı gereğince aşağıda adresleri bulunan davalı yusuf kenan altun ve vefat etmiş olan züver kaya'nın tasarruf tarihi olan 28/07/2011 tarihi itibariyle sosyal-ekonomik durum araştırmasının yapılmasını ve düzenlenecek evrakların duruşmanın bırakıldığı 30/10/2018 tarihinden önce olacak şekilde mahkememize gönderilmesi rica olunur. laut dem beschluss vom 25. januar 2018 wird der angeklagte yusuf kenan altun, der die unten genannten anschriften hat, am 28. juli 2011 eine untersuchung der sozioökonomischen situation durchführen, bei der es sich um das einreichungsdatum der zuver kaya und der dokumente handelt. ich möchte gerne vor 2018 zu meinem gericht geschickt werden.
mümkünse wenn möglich
benim hatalarim nerde wo sind meine fehler?
ben nerede yanlis yaptim wo bin ich falsch gelaufen?
nerde benim hatam wo ist mein hutam?
evet birine ja zu einem
tina sahile gitti tina ging zum strand
25/01/2018 tarihli duruşma ara kararı gereğince aşağıda adresleri bulunan davalı yusuf kenan altun ve vefat etmiş olan züver kaya'nın tasarruf tarihi olan 28/07/2011 tarihi itibariyle sosyal-ekonomik durum araştırmasının yapılarak düzenlenecek evrakların duruşmanın bırakıldığı 30/10/2018 tarihinden önce olacak şekilde mahkememize gönderilmesi rica olunur. laut dem beschluss vom 25. januar 2018 hat der angeklagte yusuf kenan altun, der die unten stehenden anschriften hat, und die pflichten des verstorbenen züver kaya zum 28.07.2011 zum zeitpunkt der untersuchung der sozioökonomischen situation, ich möchte gerne zu meinem gericht geschickt werden, wie es vor seinem datum sein wird.
25/01/2018 tarihli duruşma ara kararı gereğince aşağıda adresleri bulunan davalı yusuf kenan altun ve vefat etmiş olan züver kaya'nın tasarruf tarihi olan 28/07/2011 tarihi itibariyle sosyal-ekonomik durum araştırmasının yapılarak düzenlenecek evrakların duruşmanın bırakıldığı 30/10/2018 tarihinden önce olacak şeklde mahkememize gönderilmesi rica olunur. laut dem beschluss vom 25. januar 2018 hat der angeklagte yusuf kenan altun, der die unten stehenden anschriften hat, und die pflichten des verstorbenen züver kaya zum 28.07.2011 zum zeitpunkt der untersuchung der sozioökonomischen situation, ich würde gerne vor dem termin zu meinem gericht geschickt werden.
evet güçlü bir vücuda ja zu einem starken körper
abimi çok seviyorum ich liebe meinen bruder sehr
unutkanlık giyiyorum ich trage den mantel des vergessens
.. adresine nasil ulaşacağim .. wie werde ich dich erreichen
nasılsın wie geht es
ben tatile gidiyorum ich mache urlaub
ben taktile gidiyorum ich werde abwarten
65 yasinda kadin kayip 65 jahre alte frau fehlt
benden seks yapmak ister misin willst du sex von mir bekommen?
süre zeit
ben şimdi almanca ogreniyorum ich lerne jetzt deutsch
yakıyorsun güzelim du brennst schön
rheinmettal rheinmettal
sevgilim tarafından tut halte durch mein lieber
koca ehemann
cuma günü yüzme varmi schwimmen am freitag
unuttum vergessen
o kiloları nereden aldın? wo hast du diese pfunde bekommen?
hey birbirinizi tanıyor musunuz hey kennt man sich ?
https://lyricstranslate.com/tr/power-your-love-the-power-of-the-love.html efendim, size geldim kalbimin değişmesine izin verdim, seni bulduğum lütufla dolu, beyefendi, ben şimdi biliyorsunuz ki benim içimdeki zayıflık beni sevgili kozunuzun gücü tarafından sarılıyor, sevginin etrafını sarmamı sağlasın beni yanına getir, senin tarafına ve beklerken ben kartal gibi yükseleceğim ve sen bana ruhun beni yönlendiriyor sevgili efendinizin gücüne devam edin, peçeyi gözlerimden kaldırın, sizi yüz yüze tanıyın, efendinin içinde yaşamakta olan sevginin bilgisini bilin, her günün hayatında hayatımın içine girerken düşüncemi yenileyin, güçle senin aşkın https://lyricstranslate.com/tr/power-your-love-die-macht-deiner-liebe.html herr, ich komme zu dir lass mein herz verändert sein, erneuert voll von der gnade dass ich dich gefunden habe herr, ich weiß jetzt dass die schwäche in mir hinfortgerissen wird durch die macht deiner liebe chorus halte mich, lass deine liebe mich umschließen bring mich näher zu dir, an deine seite and während ich warte werde ich aufsteigen wie der adler und mir dir fliegen dein geist führt mich weiter in der kraft deiner liebe herr, hebe den schleier von meinen augen lass mich dich von angesicht zu angesicht erkennen das wissen von deiner liebe die in mir weiterlebt herr, erneuere mein denken während du dich in meinem leben entfaltest im leben jeden tages mit der kraft deiner liebe
sizden birsey rica edicem ich bitte um etwas von dir
otobüsteyim ich bin auf dem bus
seni çok seviyorum.senden asla vazgeçemem ich liebe dich so sehr, dass ich niemals aufhöre
ilgilenmiyorum ist mir egal
oda kartınızı görebilir miyim kann ich deine zimmerkarte sehen?
çocuğun ağzında pamuklaşma yara var das kind hat eine narbe an ihrem mund
canim benim. ich bin schatz.
fakir almanca ne anlama gelir was bedeutet schlechtes deutsch
denizde kahve keyfi kaffeegenuss auf see
bizimle turkiye de kal truthahn blieb auch bei uns
kizimin atesi varmis die schritte meiner tochter
dünya bir gün oda bugün welt ein tageszimmer heute
gotudelik ne demek almanca was ist gottelik?
herhangi bir kaynak ile karşı karşıya değil stehen keine ressourcen gegenüber
merhaba o güzele ihtiyacın var hallo hast du die bedürfen schön
güzel olanların var mı hast du die bedürfen schön
kadriye kadriye
evli misin bist du verheiratet?
filiz mi sprischt du?
ne filizler? was sprischt du?
sprischt sprischt
konuşmak sprichst
alt sallangac niedrigerer sallangac
kırılacak wird gebrochen
benim uykum var ich habe geschlafen
amini yerim amini
güzelim schön
ucuz uçak bıletı buldum billige flugzeugtasche buldum
daha ucuz bir çanta buldum ich habe eıne billiger tıcket gefunden
aslında gelecek hafta uçacakdım ich werde nächste woche tatsächlich fliegen
türkiye'ye gitmeliyim ich mus mogen in dıe turkei zu gehen
dırturkeı'ye gitmem lazım ich mus mogen ın dırturkeı zu gehen
yarım mecbur türkıyeye gıtmek zorumdayım halb verpflichtet, in die türkei zu gehen
11 temmuz1 agustos arası türkıyede aılemi zıyaret etmek ıstıyorum ich möchte die türkei vom 11. juli bis 11. august ansehen
merhaba demek istiyorum ich möchte bescheıd sagrn
haber vermek ıstıyorum ich möchte kündigen
ne mutlu türk'öm diyene was für ein glücklicher truthahn
resimlerini göster zeig mal bilder von dir
siz ne zaman bize geleceksiniz? wann wirst du zu uns kommen?
bana arkadasini söyle sana kim oldugunu söyleyeyim sag mir, dein freund, ich sage dir, wer du bist
2kinder har indie grubunun yetiştirildiği medine abla var du hast medine abla die wo 2kinder har indie gruppe gefugt
medine abla türkiye yapmak mach mal medine abla aus turkei
türkiye aus turkei
turkie'den aus turkie
bunu yap mach mal
medine abla raus yapmak mach mal medine abla raus
gecen cuma gunu freitag
bir işarete ihtiyacım var ich brauche ein zeichen
merhaba hanim efendi hallo herrin
buluşalım lassen sie uns treffen
istermisiniz sie wollen
oda temizligi istermisiniz möchten sie zimmerreinigung
oda temizligi zimmerreinigung
gonca rosebud
bu aptalca das ist doch blöd
hep beraber zusammen
ilk gördügüm andan beri hoslaniyorum senden ich habe dich gesehen, seit ich dich das erste mal gesehen habe
futbolcu fußballer
girmek einsteigen
ben burda ineceğim ich werde hierher kommen
ayrılmak abgehen
evet olabilir kann ja sein,
yarın tatile çıkıyoruz wir fahren morgen in den urlaub
dünyayı fırlatıyor! hurra die welt geht unter!
uçağin kalkış saatte zum zeitpunkt der abreise
her yerde ve hiçbir gelişme göstermez allgegenwärtig und zeigen keine besserung
hastalıkların ön planda yer aldığı şizoaffektif ve depresif hastalıklar im vordergrund der erkrankungen liegen bei herrn durmus koca die schizoaffektive und die depressive erkrankung
bugün geç oldu yarın yazarım heute ist spät morgen mein schreiben
herhangi bir gelişme ihtimali olmadan kalıcı olacağı varsayılmalıdır. es ist von einem dauerzustad ohne aussicht auf besserung auszugehen
özel besonderen
iyileştirme umudu olmadan daimi temelde es ist von dauerzustad ohne aussicht auf besserung auszugehen
ben arabaların imzası insanlarım ich bın das volk das zeialter der autokrten
halo dast benim neve numarasıdır halo dast ist meine neve nummer
almanca yazmayın teşekkürler. nicht deutsch schreiben danke.
emin değilim, ekim hala mevsimsel. weiß es nicht genau, meines wissens ist oktober noch saison.
yaşlı alman kadın pornosu alter deutscher frauenporno
yaşlı alman kadın pornosu izle schau alte deutsche pornos an
alman küçük kız memeleri deutsch kleine mädchen titten
harika görünüyorsun du siehst großartig aus
arkadaşımın evine gidiyorum ich gehe zum haus meines freundes
götü kuş bişiriyor der vogel schlägt
sen benim yaşama sebebimsin denn du bist mein leben
iş kan ohnı dış nış lıben geschäft blut ohni external nomen limen
iş lan ohnı dış niş lıben arbeit lan hi äußere nischen limen
tamam o zaman gidebilirsin okay dann kannst los gehen
veri veri gut almanca daten gut deutsch
yemek yemek essen essen
ve ben vokava und ich voka vusva
comult ve ben vokava comult und ich voka vusva
rahim agzi kanseri gebärmutterkrebs
berline arkadaşımı ziyeret etmeye gelecegim berline ich werde kommen, um meinen freund zu besuchen
elf elfer raus
eller eller raus
iyi günler ben nisan ayında gute tage ich bin im april
almanca performans ödevi'' deutsch leistung hausaufgaben '
tıp uzmanı medizinische fachangeatelte
ne yapmam gerek was muss ich tun
hareket etmek wirken otu
kifayetsiz kalır unwirksam
ailem yasiyo meine familie lebt
duygu gefühl
kuru ve duyarlı trockene und sensible
benimle evlenirmisin hast du mich geheiratet?
buraya gelirmisin würdest du herkommen?
yuvam yıkılıyor die mauer wird abgerissen
beni çağırırmısın würdest du mich anrufen?
beni alabilirmisin kannst du mich nehmen?
emeklimisinz emeklimisinz
bekarmısınz bekarmısınz
çocuk varmı habe kinder
parayi verdim ich habe dir geld gegeben
iyi kalp gutes herz
bir hayat kurtarmak, böbrek donörü olmak ve iyi ücret almak herkese merhaba, ben doktor hassan'ım ve finansal durumunuzu değiştirmek, bir böbrek donörü olmak ve bir hayat kurtarmak ve hala iyi bir ücret almak isteyeceğinizi bilmenizi isterim. sağlıklı olduğunuzu biliyorsanız, sadece bir böbrek satmaya veya bağış yapmaya hazırsınız (ödeme, seyahat masrafları için ödenen tüm masraflarla birlikte 500.000 dolar), bugün hastanemde bir bağışçı haline gelir. daha fazla hayatın her gününü kurtardığımız için acilen böbreklerden bağışlara ihtiyacımız var. talebinizi bana bugün yazın e-posta: (doktoryekterkidneytransplant@gmail.com) not: ameliyat ve sadece sağlıklı insanlar seyahat etmeye hazır doktor hassan yekter. doktoryekterkidneytransplant@gmail.com um ein leben zu retten, ein nierenspender zu werden und ein gutes gehalt zu bekommen hallo, ich möchte, dass sie wissen, dass sie ihren arzt hassan und ihre finanzielle situation ändern wollen, ein nierenspender sein und ein leben retten und immer noch ein gutes gehalt wollen. wenn sie wissen, dass sie gesund sind, sind sie bereit, nur eine niere zu verkaufen oder zu spenden ($ 500.000 mit allen ausgaben für die reisekosten), die heute in meinem krankenhaus ein spender wird. wir brauchen dringend spenden von den nieren, um mehr von jedem lebenstag zu retten. bitte schreiben sie mir heute e-mail: (doktoryekterkidneytransplant@gmail.com) hinweis: chirurgie und nur gesunde menschen sind bereit, arzt zu reisen. ich doktoryekterkidneytransplant@gmail.co
ben seni çok seviyorum ich liebe dich sehr
kiziyorum ich reizen
hanginiz bana bir mesaj yolladı? welcher von euch hat mir plotzlich eine nachricht geschickt???
hanginiz bana bir mesaj yolladı? ^ o ^ welcher von euch hat mir plotzlich eine nachricht geschickt??? ^o^
musaıtmısın sie musaıtmı
sen neredesin wo auch immer du bist
neden buraya gelmektense oraya gittin warum bist du dorthin gegangen, als du hierher gekommen bist?
seninle kahve içmek isterdim ich würde gerne mit dir kaffee trinken
bu türkçe bir kelime das ist ein türkisches wort
sondan eklemeli dil zordur gegliederte zunge
meşgul musun beschäftigt eile
kimse onları bilmiyor keiner weiß es von denen
meryem hort otu meryem hort otu
seni sikicem sie sikicem
birbirinizi tanıyor musunuz kennt man sich?
almanca dondurma istiyorum ich möchte deutsches eis
ben balıkesir e gittim ich bin angeln gegangen
turgut, bana gönderdiğiniz şey, bay glauer-kusche'nin, bir devlet bankasının, toplamda 166 milyon euro karşılığında 209,5 milyon avroluk bir oranla tam olarak% 104.75'lik bir bono satmak istediği anlamına geliyor. bunun için, üç brokere, itfa edilmek üzere 166 milyon avrodan 128 milyon avro öder ve böylece 38 milyon avro'yu etkili bir şekilde karşılar. ug'yi oyuna getirdiği gerçeği, kendisini tam kişisel sorumluluğa karşı korumaz, sermayeye karşı yükümlülüğün sınırlandırılması ancak 25,000 euro'yu uygun bir şekilde verir ve böylece gmbh olur. bu, ekonomik açıdan tam bir felakettir, çünkü hiç kimse, yasal gözetim altında israfı dikkate almazsa ve kendisi ve klapsmühle'deki generali korumak istemezse, kendisine ait olan değeri 38 milyon € 'ya 209 milyon € değerinde bir varlık satmaz. bu nedenle, gmbh'nin sınırlı sorumluluğu burada geçerli değildir. burada bağ olmadığı gerçeğine geliyor. ama sadece bir seçenek, bunun için 209,5 milyon € 'ya ihtiyacı var. bu nedenle, bu paranın nereden geldiğini bilmeden, bu iş için 171 milyon euro'luk bir davaya koyar. kendisini suçluluk yükümlülüğünden koruyabilir, eğer deliliğin anlaşmasını imzaladıktan sonra, hemen gönüllü olarak patrician değirmene gider. saygılarımızla, saygılarımla, h. - h. heyland turgut, was sie mir geschickt haben, bedeutet dass herr glauer-kusche einen mit 104,75 % voll valutierten bond einer staatsbank mit a-rating - wert 209,5 mio € - für 166 mio € verkaufen will. dafür zahlt er an die drei vermittler 128 mio € aus den zu erlösenden 166 mio €, bekommt also effektiv 38 mio €. das er die ug dabei mit ins spiel bringt, schützt ihn vor der vollen persönlichen haftung nicht, die haftungsbeschränkung auf das stammkapital tritt erst dann ein, wenn er der ug die dazugehörigen 25.000 € effektiv gibt und diese so zur gmbh wird. das ist wirtschaftlich kompletter unfug, weil niemand einen ihm gehörenden vermögenswert von 209 mio € für 38 mio € verkauft, wenn er nicht wegen verschwendungssucht sofort unter rechtliche betreuung gestellt werden und zum schutz vor sich selbst und der allgemeinheit in die klapsmühle will. schon aus diesem grund würde die haftungsbeschränkung der gmbh hier nicht greifen. hier kommt noch dazu, dass er den bond gar nicht hat. sondern nur eine option, für deren ausübung er die 209,5 mio € braucht. er legt also auf jede fall 171 mio € bei diesem geschäft drauf, ohne dass erkennbar ist, wo dieses geld herkommt. vor der strafbarkeit hierfür kann er sich vielleicht schützen, wenn er nach der zeichnung der vereinbarung wegen unzurechnungsfähigkeit sofort freiwillig in die klapsmühle geht. mit freundlichen grüßen / yours sincerely h. - h. heyland
kimsenin beni düşünemediğini ne kadar iyi wie gut dass mich keiner denken hören kann
lütfen bana cevap verir misin könnt bitte mir antworten
lütfen bana cevap verir misin könnt bitte mir antworten
gelmediğin gibi git kalbimden geh, wie du nicht gehst
hayran oldum ich war ein fan
tek de gezilmiyor of nicht nur eines von
sen gezilmiyor du reist nicht
her zaman kalbimde olacaksın anne du wirst immer in meinem herzen sein mutter
ben 8 de cikabilirmiyim ich kann nicht um 8 uhr gehen
ben 8 de cikmaliyim mümkünmü ich muss um 20 uhr gehen
telefonumu şarj edebilrmiyim bu bardagin yeri nerde kann ich mein telefon aufladen, wo ist diese tasse?
telefonumu şarj edebilrmiyim ich kann mein telefon aufladen
ayrıca tatlım auch schatz
kol saati armbanduhr
arkadaşlık istegimi kabul edermisin akzeptierst du freundschaft?
kendim için bir tişört istiyorum ich möchte ein shirt für mich
kendim için tişört istiyorum ich möchte ein shirt für mich
ben gelicem ich bin ein mädchen
bu sabah geç uyandı es war spät am morgen
bana araba çarpmadı er hat mich nicht mit einem auto erwischt
üst gömlekler oberhemden
feirwasche feirwasche
renkli yıkama bunt wasche
genc sevgili istermisiniz möchtest du einen jungen liebhaber?
genc sevgili istermisoniz ich will einen jungen liebhaber
insanlara güvenmek dışında artık her şeyi öğrendim ich habe jetzt alles gelernt, außer den leuten zu vertrauen
insanlara güvenmek dışında her şeyi öğrendim ich habe alles gelernt, außer den menschen zu vertrauen
kalp testini geçemeyen kişiler menschen, die prüfung des herzens nicht bestehen können
şimşek çarpması blitzschlag
willi willi
güneşimsin sie sonnenschein
sarılmak anschmiegen
sana sarılmak istiyorum ich möchte dich umarmen
duman ölcer rauchmesser
aşkın kaya liebe rock
bu bana açık das ist klar für mich
sadece bittiğinde ara ruf einfach an wenn du fertig bist
lieblingsplatza lieblingsplatza
teşekkürler, iyi olduğunu biliyorum. danke ich weib dss s mir gut geht
arkadaşlarım meine freunde
oh hayır, zaten altı buçuk geçiyor oh nein es ist schon halb sieben
oh hayır, zaten altı buçuk geçiyor oh neines ist schon halb sieben
sorgenim sorgenim
urlaubstage urlaubstage
sen cok tatlisin canim du bist so süß
kaşif şehmuz, etrafta dolaştığı için fakirlerin ülkesine geldi. ülkeyi dolaşırken daha çok şaşırdı çünkü neden bu kadar fakir olduklarını anlayamadı. kıyafetleri çok eski ve yırtılmıştı, bazılarında tahta sandaletler vardı ve bazılarının sandaletleri bile yoktu ve ayaklarının üzerinde yalınayaklardı. köyler, kasabalar ve topluluklardaki tüm evler tahtadan yapılmış ve hepsinin tek bir sözü vardı. tarlalar belli yerlerdeydi ve explorer şehmuz kamen in das land der armen menschen wie wagte er sich um. er wurde mehr und mehr überrascht, als er ging rund im land, weil er könne nicht verstehen, warum sie so arm waren. ihre kleider waren sehr alt und zerrissen, und einige von ihnen trugen hölzerne sandalen und einige von ihnen haben nicht einmal die sandalen, und sie waren zu fuß rund barfüßig. alle häuser in den dörfern, städten und gemeinden wurden aus holz, und sie alle hatten nur ein wort. die felder wurden in bestimmten orten und
ama hepimiz yapabiliriz aber uns können alle
kimse bana yardım edemez mich kann keiner
hastalarin bilgileri patienteninformationen
benimle birlikte istediğin her şeyi bilmek istiyorsun, beni istiyorum tüm özledim seni özledim özledim uzaklığı boyunca gördüğüm mesafeyi yakınımda görmek istiyorum rüyalarımı kaçırmak istiyorum, güvenin ne yapabileceğimi hemen çok ilginç ve bana değil bana çok yakın olduğunun farkında değil misin? bana bunu yapma lütfen bana genel olarak söylemek istemiyorum her ayrıntı benim için her şeyden haberdar olmak istemiyorsun bana kalır her şeyi bilmek istiyorum beni istiyorum, tüm istediğim istiyorum seni özlediğin özledim özledim özledim özledim uzaklığı, benim rüyamda seni özlemek, güvenine hayran olmak, nerede olduğumu bilmiyorsan, bunun hakkında fazla düşünmemek, her gece seni duymak zorunda değilim, hatta uykumda (evet) ve yazdığım her şeyde bir şey değil hatlara inanıyorum, sana çok ihtiyacım var ama bende yalnız olmanı istediğin herşeyi bilmek istiyorsun benden istediğin, beni tamamen istiyorum seni özledim özledim uzaklığı keşfettiğin mesafeyi gördüğümde bölgemde, rüyamda seni özlemeni istiyorum hayranım, güvenin (evet) du willst alles wissen willst mich bei dir, willst mich ganz ich will dich vermissen dich entdecken auf distanz du willst mich durchschauen in meiner nähe in meinen traum ich will dich vermissen dich bewundern, dein vertrauen was ich sofort haben kann ist nicht so interessant und ich erkenn' dich nicht ganz bist du zu nah an mir dran? mach's mir bitte nicht recht will, dass du mir widesprichst verrat nicht jedes detail bleib unergründlich für mich du willst alles wissen willst mich bei dir, willst mich ganz ich will dich vermissen dich entdecken auf distanz du willst mich durchschauen in meiner nähe, in meinen traum ich will dich vermissen dich bewundern, dein vertrauen wenn du nicht weißt, wo ich bin denk nicht zu viel drüber nach muss dich nicht jede nacht hören find' auch allein meinen schlaf (yeah) und nicht in allem, was ich schreib' steht etwas zwischen den zeilen glaub mir, ich brauche dich sehr doch bin auch gerne allein du willst alles wissen willst mich bei dir, willst mich ganz ich will dich vermissen dich entdecken auf distanz du willst mich durchschauen in meiner nähe, in meinen traum ich will dich vermissen dich bewundern, dein vertrauen (yeah)
bana karşı hisslerin var mı hast du gefühle für mich?
iyi geceler tatlım gute nacht schatz
azatlık eskalation
şimdi mutluyum jetzt bin ich happy
şırıngaya bir kez ein mal zum spritze
şırınga yaptırmak için geldim ich kam, um eine spritze zu haben
aşı yaptırmak için geldim ich bin gekommen, um den impfstoff zu holen
şırınga spritze
igne yaptırmak için geldim ich kam, um einen termin zu haben
kizmi erkek mi ist der junge sauer?
kizmi erkek mi ist der junge sauer?
bildiğim dilleri yazmaya çalıştım ıch versuch ın sprachen zu schreiben die ıch kennt man
seni hayal ediyorum ama sana ihtiyacım yok çünkü kalbim var. ich träum von dir ich danke dich doch einess dass brauch ich nicht denn du hast es meine herz
und türkçesi und türkçesi
und almanca und deutsch
günaydın nashan guten morgen nashan
günaydın nashan guten morgen nashan
ben almanca ich almanca
ich türkçesi ich türkçesi
öğretmen türkçesi'nden güzel bir hediye ein wunderschönes geschenk von lehrerin türkçesi
öğretmenden güzel bir hediye ein wunderschönes geschenk von lehrerin
teşekkür ederim abla iyiyim sen nasilsin iş güzel gidiyor ama çok sicak danke schwester ich bin in ordnung, wie geht es dir gut, aber sehr heiß





Almanca Dersleri

Bu Almanca çeviri hizmeti Google Translation alt yapısı ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.