Türkçe Almanca - Almanca Türkçe Çeviri

Çevirmek ya da anlamını öğrenmek istediğiniz kelimeyi/cümleyi aşağıya yazıp çevir butonunu tıklayın.
Dili otomatik olarak algılayacağız.




Türkçe Almanca
okula gidiyorum ich gehe zur schule
yapraklar sararıp dökülmeye başlar beginnen die blätter gelb und verlust zu drehen
o biz cesaret almanca okuma metinleri kaşif sehmuz yoksul insanların ülkeye giren almanca okuma metinleri explorer şehmuz kamen in das land der armen menschen wie wagte er sich um
okur liest
ialmanca hayati 1881 19 mayıs atatürkün: kemal atatürk yunan saloniki içinde mustafa gibidir: bir teğmen ali rıza'nın oğlu ve eşi (şimdi selanik) zübeyde hanım olarak doğdu. 1885-1899 ziyareti askeri okul ay. işte o takma ad kemal alır. ialmanca atatürkün hayati 1881 19. mai: kemal atatürk wird als mustafa im griechischen saloniki (heute: thessaloniki) als sohn des leutnants ali riza und dessen frau zübeyde hanim geboren. 1885-1899 besuch der militärschule monastir. hier erhält er den beinamen kemal.
almanca hayati 1881 19 mayıs atatürkün: kemal atatürk yunan saloniki içinde mustafa gibidir: bir teğmen ali rıza'nın oğlu ve eşi (şimdi selanik) zübeyde hanım olarak doğdu. 1885-1899 ziyareti askeri okul ay. işte o takma ad kemal alır. almanca atatürkün hayati 1881 19. mai: kemal atatürk wird als mustafa im griechischen saloniki (heute: thessaloniki) als sohn des leutnants ali riza und dessen frau zübeyde hanim geboren. 1885-1899 besuch der militärschule monastir. hier erhält er den beinamen kemal.
pazartesi günü matematiği var ve ben unwichtig.und okul kez? nasıl matematik seversiniz düşünüyorum? am montag habe ich mathematik und ich fınde das schulfach unwichtig.und du?wie findest du mathematik?
pazartesi günü matematiği var ve bu okul, konu unfichtig düşünüyorum am montag habe ich mathematik und ich finde das schulfach unfichtig
pazartesi günü matematiği var ve bu okul, konu önemsiz düşünüyorum am montag habe ich mathematik und ich finde das schulfach unwichtig
dokunmuyor artık sözler, ben kalbimi, ruhumu kayb etdim worte, die mein herz berühren kann, ich kann nicht mehr, bat ich meine seele verlust
öküz ochse
okulun adı der name der schule
yumurta, limon kabuğu rendesi ve kabarık kadar şeker karıştırın. sütü ısıtın ve tereyağını eritin ve yere hala sıcak yumurtaları ekleyelim. kabartma tozu ve karıştırma maizena ile karıştırılır unu. bir şekil (küçük) hamurun hazırlanması ve dökün. elmaları soyup küçük parçalar halinde kesilmiş, ışık ve itme üzerinde hamur yayılır. önceden ısıtılmış hava dolaşımlı bir tüp içinde 160 ° ila yaklaşık 30-35 dakikada tarçın / şeker tutam veya limon sır kaplama ile işlenmiş kek pişirmek eier, zitronenschale und zucker schaumig rühren. milch erhitzen und die butter darin zergehen lassen und noch warm zur eiermasse geben. das mit backpulver und maizena vermischte mehl unterrühren. eine form (eher kleinere) vorbereiten und den teig einfüllen. äpfel schälen und in kleine stücke schneiden, auf dem teig verteilen und leicht hineindrücken. im vorgeheizten rohr bei 160° umluft ca. 30-35 min backen den fertigen kuchen mit zimt/zucker bestreuen oder mit zitronenglasur bestreichen
ben her sabah uyandıgımda yüzümü yıkar üstümü degiştirir kahvaltı edip okula giderim ich stütze meine wasche mein gesicht jeden morgen ich mein gefolge im frühstücks ändern und gehen zur schule
ben her sabah kahvaltı eder ve okula giderim ich würde jeden morgen frühstücken und gehen zur schule
ben her sabah kahvaltı edip okula giderim ich gehe jeden morgen in der schule, frühstück und
isıtma delta okuma heizungsablesung
o üniversite de okuyor er wurde an der universität zu lesen
almanca avrupa’da en çok konuşulan ana dildir. almanca bilerek, 100 milyon avrupalıyla ana dilinde konuşulabilir. almanya türkiye’nin en önemli ticaret ortağıdır. türkiye’de 1000’den fazla alman şirketi bulunmaktadır ve her yıl 3 milyonu aşkın alman turist türkiye’yi ziyaret etmektedir. almanca bilenler için iş piyasasında çok daha fazla olanak vardır. yüksek öğrenim açısından almanya cazip bir ülkedir. almanca bilenler için almanya’da yüksek öğrenim çok çeşitli fırsatlar sunmaktadır. almanya’daki türk göçmenler sayesinde almanya ile türkiye arasında kişisel bağlar çok yoğundur. almanca bilgisi birarada yaşamayı kolaylaştırmaktadır. yabancı dil bilgisi kültürel, entelektüel ve mesleki ufku genişletir ve farklı kültürlere anlayışla yaklaşılmasını sağlar. çok dillilik sadece avrupa birliği’nin genişlemesi açısından değil, her zaman bir avantajdır. almanca okuyabilen sadece goethe, nietzsche, kafka, bach, beethoven, freud ve einstein’in eserlerini daha iyi anlamakla kalmayıp sanal dünyada da daha avantajlı duruma geçer: internette almanca ingilizceden sonra ikinci sırada yer almaktadır. bütün dünyada yayımlanan kitapların beşte biri halen almanca olarak basılıyor. deutsch ist die meistgesprochene muttersprache in europa. zu wissen, deutsch in der muttersprache von 100 millionen europäischen gesprochen werden. deutschland ist die türkei der wichtigste handelspartner. es gibt mehr als 1.000 deutsche unternehmen in der türkei und jedes jahr mehr als 3 millionen deutsche touristen besuchen die türkei. deutsch arbeitsmarkt für diejenigen, die viel mehr möglichkeiten. deutschland ist ein attraktives land in bezug auf die hochschulbildung. deutschland bietet eine breite palette von höheren bildungsmöglichkeiten für diejenigen, die deutsch lernen. türkische einwanderer in deutschland dank deutschlands mit persönlichen beziehungen zwischen der türkei ist sehr intensiv. deutsch wissen ist leichter, zusammen zu leben. fremdsprachenkenntnisse, kulturellen, intellektuellen und beruflichen horizont erweitern und näher verständnis der verschiedenen kulturen gewährleisten. mehrsprachiger expansion nicht nur in bezug auf die europäische union, es ist immer ein vorteil. es an zweiter stelle nach englisch deutsch im internet: deutsch kann nur goethe, nietzsche, kafka, bach, beethoven, freud, und nicht nur besser verstehen einstein arbeiten durch die virtuelle welt in einer vorteilhafteren situation lesen. ein fünftel aller bücher der welt veröffentlicht werden, noch in deutscher sprache gedruckt.
savaş okul kriegsschule
kitap okumak das buch gelesen
tüm bu yemekler tatlılar kafe ve restoranlar menülerinde olduğu gibi pub, gastro pub menülerinde de karşımıza çıkıyor. ingilizler pub kültürünü seviyor. hafta sonu geldiğinde hem aileler hem çocuksuz gruplar publara doluşuyor, bira kadehlerini tokuşturuyorlar. all diese gerichte pubs sowie cafés und restaurants in dem dessert menü taucht als das gastro-pub-menü. er mag die britische pub-kultur. wenn die wochenende und kinderlos familien und gruppen, die die kneipe drängen, tokuşturuy sie glas bier.
boyum bir altmış dokuz bøyum eine neunundsechzig
on dokuz yaşında 19 jahre alt
on dokuz neunzehn
ben okula gitmek istiyorum ich will in die schule gehen
askeri okul ay ziyaret edin. işte o takma kemal alır besuch der militärschule monastir. hier erhält er den beinamen kemal
sırasıyla, mahalle mektebi, şemsi efendi okulu, selanik mülkiye rüştiyesi, selanik askeri rüştiyesi, selanik askeri idadisi, harp okulu ve harp akademisi’ne gitti. der schulbezirk, der schulmeister shams, rustikal selanik öffentlicher dienst bzw. das militär rüştiyesi strickjacke, strickjacke militärschule und ging akademie kadettenschule in dem krieg.
1893 yılında askeri rüştiye’de okurken matematik öğretmeni tarafından adına “kemal” ilave edilerek mustafa kemal adını aldı. im jahr 1893 durch das militär im namen der mathematiklehrer lesung in einem rustikalen „bob“ und fügt hinzu mustafa kemal nahm es seinen namen.
tramvayda kitabı okumaya başlarım ich begann das buch auf der straßenbahn zu lesen
ben tıp fakültesinde okuyorum ich studiere an der medizinischen fakultät
onlara kitap okuruz wir lesen sie ein buch
her perşembe okula saat 12:00 da giderim jeder donnerstag gehe ich um 12:00 uhr in der schule
her perşembe okula saat on iki de giderim jeder donnerstag gehe ich um zwölf uhr in der schule
okula zur schule
okulda in der schule
bizim okul formalarımız unsere schuluniform
okul çantaları schulranzen
yokum ich bin aus
ogleden sonra okuldan gelip yemek yerim ich esse von der schule am nachmittag kommen
okula giderim ich gehe zur schule
hafta icleri okulagiderim zeige woche i okulagid
hafta içleri sabah okula giderim am morgen der woche und gehen zur schule
acı ve kokuludur bitter und aromatisch
ben 19 mayıs anadolu lisesinde okuyorum ich in den 19 gymnasien mai lesen waren
ben anadolu lisesinde okuyom ich bin in der high school anatolia okuyon
geceleri kitap okurum ich lese bücher in der nacht
geceleri kitap okuyup yatarım ich las das buch oder in der nacht
kitabı okuduktan sonra uyuyorum ich schlafe nach einem buch zu lesen
okumak lesen
anaokulunda in dem kindergarten
çünkü kokuludur denn es ist wohlriechend
kokuyor çünkü weil es riecht
benim kucuk kardesim okula gidiyor mein kleiner bruder geht zur schule
ben okula geç geldim ich kam spät in der schule
ben cumhuriyet anadolu lisesinde okuyorum. ich lese die anatolische hochschulen in der republik.
aşk kaçmaktan çok kovalamak,görmekten çok özlemek,gitmekten çok beklemektir,dokunmaktan çok hisetmekti,ve aşk öyledirki nerde imkansızı varsa onu seçer zu jagen als die liebe zu entkommen, um zu sehen, zu verpassen so viel, es zu warten, geht, das gefühl war sehr berührend, und die liebe, dass es unmöglich ist, wenn sie wählt wo
biz kitap okumak wir lesen buch
şimdi kitap okumak wir lesen buch jetzt
merhaba benim adım zilan soyismim akyüz .öğrenciyim türkiyeliyim idilde oturuyorum. türkce ve kürtçe konuşuyorum ingilizce ve almanca öğreniyorum.idil anadolu lisesinde okuyorum 14yaşındayım .sabah saat 08.00da derse giriyorum 15 .55de çıkıyorum .en sevdiğim derslerim edebiyat tarih coğrafya ve almanca.matematik kimya fizik derslerini sevmiyorum haftada 35saat ders alıyorum.mor ve mavi renklerini seviyorum bir daha görüşmek üzere hoşça kal hallo mein name ich in zilan nachnamen leben akyüz .öğrenciy ich aus der türkei idylle bin. ich spreche türkisch und kurdisch, englisch und deutsch öğreniyorum.idil ich in schulen lese were'm 14yaşınd ich bei .55 in .sabah 08.00 15 ich weg gehe in der klasse zu bekommen. der lieblingsplatz meiner literatur, geschichte und geographie, und ich weiß nicht wie almanca.matematik chemie, physik lektionen pro woche 35saat kurs alıyorum.m und ich liebe blaue farben auf wiedersehen zu diskutieren ein
seni okula bırakayım ich überlasse es ihnen in die schule
seni okuldan sonra eve götüreceğim ich werde dich nach hause nach der schule
. her gün okula giderim . ich gehe jeden tag in der schule
her gün kitap okurum ich lese jeden tag ein buch
okul numarası schule id
arkadaşım kitap okuyor mein freund liest ein buch
onları okullarına bırak lassen sie sie zur schule gehen
sizi okula ben bırakacağım ich werde dich in der schule verlassen
ben okumayı öğreniyorum ich lerne zu lesen
siz okula gidin sie gehen zur schule
onu okula götürelim lassen sie uns ihn in die schule
kita okumak lesen kit
kitap okumayı severim ich mag bücher lesen
o manisa da okuyor sie liest in manisa
o manisa okudu er studiert manisa
matematik dersinde olması gereken okul araçları cetvel ve pergeldir schule mathe klassen sind werkzeuge, die in einem lineal und zirkel sein sollten
silgi bir okul arac gerecidir.yazilari silmeye yarar. gerecidir.yazi radiergummi die vorteile einer schule zu löschen.
okul cantasi bize kolaylik saglar. cunku defter ve kitaplarimizi tasimaya yardim eder. schulranzen für uns machen die inspektion. weil es hilft, unsere notebooks und bücher zu tragen.
okul siralari uzerinde yazi yazmamazi saglar.bize kolaylik saglar. yazmamaz über sommerschule, um saglar.biz macht die inspektion zu haben.
yarım geçmiş dokuz es ist halb zehn
o bana kitap okumamı emretti er befahl mir, mein buch zu lesen
kitap okumamı tafsiye ediyor lesen sie mein buch empfehlen
almanca hayati 1881 19 mayıs atatürkün: kemal atatürk yunan saloniki içinde mustafa gibidir: bir teğmen ali rıza'nın oğlu ve eşi (şimdi selanik) zübeyde hanım olarak doğdu. 1885-1899 ziyareti askeri okul ay. işte o takma ad kemal alır. 1899-1905 o ana adam olarak sol istanbul'da savaş akademisine, gider. almanca atatürkün hayati 1881 19. mai: kemal atatürk wird als mustafa im griechischen saloniki (heute: thessaloniki) als sohn des leutnants ali riza und dessen frau zübeyde hanim geboren. 1885-1899 besuch der militärschule monastir. hier erhält er den beinamen kemal. 1899-1905 er geht zur kriegsakademie in istanbul, die er als hauptmann verläßt.
ben okula yürüyerek gidiyorum ich gehe zur schule gehen
okula gidiyorum ich gehe auf die schule
gittiği okullar gehen sie zu den schulen
hayati 1881 19 mayıs atatürkün: kemal atatürk yunan saloniki içinde mustafa gibidir: bir teğmen ali rıza'nın oğlu ve eşi (şimdi selanik) zübeyde hanım olarak doğdu. 1885-1899 ziyareti askeri okul ay. işte o takma ad kemal alır. 1899-1905 o ana adam olarak sol istanbul'da savaş akademisine, gider. şam'da muhalif gizli örgüt "anavatan ve özgürlük" 1905 kurucu. büyük oppotionellen, "ittihat ve terakki komitesi" birinde kısa bir süre sonra üye grupları. 1908-1909 genelkurmay başkanı olarak, o tahttan çekildiği onları zorlar, iktidar sultan kısmına karşı sözde jöntürk devrimi varsayar. italyan-türk savaşında 1911-1912 önemli. balkan içerisinde olsun 1912-1913 katılım. sofya'da 1913-1915 askeri ataşe. ilk weltkreigs sırasında 1915-1916 merkez güçlerin hindi müttefikidir. [/ u] ingiliz işgalinin savunma aracılığıyla tümen komutanı itibar olarak çanakkale boğazı ve bir "kurtarıcı istanbul" olarak nüfusta olduğunu. o başlık paşanın alır. kafkas cephesinde ve suriye'de atatürk üst komutan genel 1916-1918 etmektir terfi. 1919 dünya savaşı osmanlı ordusunun terhis ve müttefik devletler tarafından osmanlı fiili dağılmasından sonra başlayan alanlara inci olmayan meşgul ekranda üretilen türk direncini çağırır. o ordu müfettişliğine getirildi, ama bağımsız bir türk devleti istiyor çünkü, ordudan veda alır edildi. mai: izmir'de yunan ordusunun işgaline ve iki ulusal kongre için anadolu ulusal direniş italyan ordusu ve yunanlılara karşı bir ordu üst komutanı sonra düzenlenen atatürk. eylül: ulusal hareketi varacakları yere tüm türk topraklarının "nationapakt" bağımsızlık ve kendi kaderini tayin hakkı açıklanmıştır. atatürk hükümete karşı olarak bir temsilci-komite kurdu ve başkanı. 1920 nisan: ankara'da büyük bir millet meclisi anayasası, cumhurbaşkanı ve atatürk'e başbakan tarafından atanır. haziran: atatürk sevr dikte barış anlaşmasını reddeden ve yunan-türk savaşında sovyetler birliği tarafından askeri yardım alır. atatürk 1922 itilaf devletlerinin karşı otoriter donatmak elde askeri başarıların üst komutanı olarak tarif ve gelen saltanatın oluşturur edilebilir. 1923 temmuz: lozan serbest dens antlaşması yeni türkiye'nin bağımsızlığını ve egemenliğini tanır. ağustos: cumhuriyet halk partisi kurucu. 29 ekim: atatürk cumhuriyeti ve devlet başkanı onu ilan etti. latife hanımla evlilik. iki yıl sonra boşandı. milliyetçilik, laiklik, modernizm, cumhuriyetçilik popülizm, devletçiliğin: kemalizmin altı prizipien sıkıca kurulan anayasada 1924. güneyde bir kürt isyanı anadolu 1925 yenilgi. kadınlara aynı hakkı güvence islam hakkının kaldırılması ve merkezi avrupa hukuk sistemlerinin oluşturulmasını geniş reformların 1926 başlangıcıdır. latince yazma yazma arapça 1928 dönüştürme. yanı batı giyim standartları atatürk için adaptasyon kendini tanıtır olarak yaptığı planı için nüfuslu ülke çapında seyahat için. iç siyaseti atatürkçü reformları nüfuz ederken, barış gücü dış politika atatürk çabalamaktadır. demokratikleşme için 1930 çağrı izleyin performans gösteren merh, o bir oppotionspartei başlayabilir ama yakında rekabetçi nedenlerle geri çökertildi. 1938 kasım 10: kemal atatürk onun için bir dahili mezarına ankara'da sonra begesetzt istanbul ve bazı yıllarda öldü. atatürkün hayati 1881 19. mai: kemal atatürk wird als mustafa im griechischen saloniki (heute: thessaloniki) als sohn des leutnants ali riza und dessen frau zübeyde hanim geboren. 1885-1899 besuch der militärschule monastir. hier erhält er den beinamen kemal. 1899-1905 er geht zur kriegsakademie in istanbul, die er als hauptmann verläßt. 1905 mitbegründung der oppositionellen geheimorganisation “vaterland und freiheit” in damaskus. kurz darauf mitglied in einer der größten oppotionellen gruppen, dem “komitee für einheit und fortschritt”. 1908/09 als armeestabschef nimmt er an der sogenannten jungtürkischen revolution gegen den herrschenden sultan teil, den er zur abdankung zwingt. 1911/12 major im italienisch-türkischen krieg. 1912/13 teilnahme an den balkan-kriegen. 1913-1915 militärattache in sofia. 1915/16 während des ersten weltkreigs ist die türkei bundesgenosse der mittelmächte. als divisionkommandeur reputation durch die abwehr der britischen invasion bei den [/u] dardanellen und gilt in der bevölkerung als “retter von istanbul”. er erhält den titel pascha. 1916-1918 zum general befördert, ist atatürk oberbefehlshaber an der kaukasusfront und in syrien. 1919 die nach dem ersten weltkrieg beginnende demobilisierung der osmanischen armee und die faktische auflösung des osmanischen reichs durch die entente-staaten ruft türkischen widerstand in den nicht besetz- ten gebieten hervor. er wird zum armeeinspekteur ernannt, nimmt aber seinen abschied aus der armee, weil er einen unabhängigen türkischen staat anstrebt. mai: nach dem einmarsch der griechischen armee nach izmir und der italienischen armee in anatolien organisiert atatürk den nationalen widerstand auf zwei nationalkongressen und wird oberbefehlshaber einer armee gegen die griechen. september: die nationale bewegung erklärt im “nationapakt” die unabhängigkeit und das selbstbestimmungsrecht aller türkischen gebiete zu ihrem ziel. atatürk gründet ein repräsentativ- komitee als gegenregierung und wird dessen vorsitzender. 1920 april: konstituierung der großen nationalversammlung in ankara, von der atatürk zum präsidenten und premierminister ernannt wird. juni: atatürk lehnt den diktierten friedensvertrag von sevres ab und erhält militärische hilfe durch den sowjetunion im griechisch-türkischen krieg. 1922 atatürk läßt sich als oberbefehlshaber mit allen autoritäten ausstatten, erzielt militärische erfolge gegen die entente-staaten und schafft das sultanat ab. 1923 juli: der freidensvertag von lausanne erkennt die unabhängigkeit und souveränität der neuen türkei an. august: gründung der republikanischen volkspartei. 29 oktober: atatürk proklamiert die republik und wird ihr staatspräsiden. heirat mit latife hanim. die ehe wird zwei jahre später geschieden. 1924 in der verfassung werden die sechs prizipien des kemalismus festgeschrieben: nationalismus säkularismus, modernismus, republikanismus populismus, etatismus. 1925 niederschlagung eines kurdischen aufstands im südlichen anatolien. 1926 beginn umfangreicher reformen mit der abschaffung des islamischen rechts und der einführung eines mitteleuropäischen rechts- systems, das frauen gleiches recht zusichert. 1928 umstellung der arabischen schrift auf latein- schrift. ebenso wie bei der anpassung an westliche kleidungsnormen wirbt atatürk selbst auf reisen durch das ganze land bei der bevölkerung für sein vorhaben. während er innenpolitisch die kemalistischen reformen durchsetzt, bemüht sich atatürk außenpolitisch um friedenssicherung. 1930 dem ruf nach merh demokratisierung folge leistend, läßt er eine oppotionspartei gründen die er jedoch aus konkurrenzgründen schon bald wieder zerschlägt. 1938 10. november: kemal atatürk stirbt in istanbul und wird einige jahre später in ankara in einem für ihn gebauten mausoleum begesetzt.
okullar schulen
2018 in okunuşu 2018 in ausgeprägten
annem otuzdokuz yaşında ich bin neununddreißig jahre alte mutter
annem kitap okumayı sever meine mutter mag bücher lesen
almanca hayati 1881 19 mayıs atatürkün: kemal atatürk yunan saloniki içinde mustafa gibidir: bir teğmen ali rıza'nın oğlu ve eşi (şimdi selanik) zübeyde hanım olarak doğdu. 1885-1899 ziyareti askeri okul ay. işte o takma ad kemal alır. 1899-1905 o ana adam olarak sol istanbul'da savaş akademisine, gider. şam'da muhalif gizli örgüt "anavatan ve özgürlük" 1905 kurucu. büyük oppotionellen, "ittihat ve terakki komitesi" birinde kısa bir süre sonra üye grupları. 1908-1909 genelkurmay başkanı olarak, o tahttan çekildiği onları zorlar, iktidar sultan kısmına karşı sözde jöntürk devrimi varsayar. italyan-türk savaşında 1911-1912 önemli. balkan içerisinde olsun 1912-1913 katılım. sofya'da 1913-1915 askeri ataşe. ilk weltkreigs sırasında 1915-1916 merkez güçlerin hindi müttefikidir. [/ u] ingiliz işgalinin savunma aracılığıyla tümen komutanı itibar olarak çanakkale boğazı ve bir "kurtarıcı istanbul" olarak nüfusta olduğunu. o başlık paşanın alır. kafkas cephesinde ve suriye'de atatürk üst komutan genel 1916-1918 etmektir terfi. 1919 dünya savaşı osmanlı ordusunun terhis ve müttefik devletler tarafından osmanlı fiili dağılmasından sonra başlayan alanlara inci olmayan meşgul ekranda üretilen türk direncini çağırır. o ordu müfettişliğine getirildi, ama bağımsız bir türk devleti istiyor çünkü, ordudan veda alır edildi. mai: izmir'de yunan ordusunun işgaline ve iki ulusal kongre için anadolu ulusal direniş italyan ordusu ve yunanlılara karşı bir ordu üst komutanı sonra düzenlenen atatürk. eylül: ulusal hareketi varacakları yere tüm türk topraklarının "nationapakt" bağımsızlık ve kendi kaderini tayin hakkı açıklanmıştır. atatürk hükümete karşı olarak bir temsilci-komite kurdu ve başkanı. 1920 nisan: ankara'da büyük bir millet meclisi anayasası, cumhurbaşkanı ve atatürk'e başbakan tarafından atanır. haziran: atatürk sevr dikte barış anlaşmasını reddeden ve yunan-türk savaşında sovyetler birliği tarafından askeri yardım alır. atatürk 1922 itilaf devletlerinin karşı otoriter donatmak elde askeri başarıların üst komutanı olarak tarif ve gelen saltanatın oluşturur edilebilir. 1923 temmuz: lozan serbest dens antlaşması yeni türkiye'nin bağımsızlığını ve egemenliğini tanır. ağustos: cumhuriyet halk partisi kurucu. 29 ekim: atatürk cumhuriyeti ve devlet başkanı onu ilan etti. latife hanımla evlilik. iki yıl sonra boşandı. milliyetçilik, laiklik, modernizm, cumhuriyetçilik popülizm, devletçiliğin: kemalizmin altı prizipien sıkıca kurulan anayasada 1924. güneyde bir kürt isyanı anadolu 1925 yenilgi. kadınlara aynı hakkı güvence islam hakkının kaldırılması ve merkezi avrupa hukuk sistemlerinin oluşturulmasını geniş reformların 1926 başlangıcıdır. latince yazma yazma arapça 1928 dönüştürme. yanı batı giyim standartları atatürk için adaptasyon kendini tanıtır olarak yaptığı planı için nüfuslu ülke çapında seyahat için. iç siyaseti atatürkçü reformları nüfuz ederken, barış gücü dış politika atatürk çabalamaktadır. demokratikleşme için 1930 çağrı izleyin performans gösteren merh, o bir oppotionspartei başlayabilir ama yakında rekabetçi nedenlerle geri çökertildi. 1938 kasım 10: kemal atatürk onun için bir dahili mezarına ankara'da sonra begesetzt istanbul ve bazı yıllarda öldü. almanca atatürkün hayati 1881 19. mai: kemal atatürk wird als mustafa im griechischen saloniki (heute: thessaloniki) als sohn des leutnants ali riza und dessen frau zübeyde hanim geboren. 1885-1899 besuch der militärschule monastir. hier erhält er den beinamen kemal. 1899-1905 er geht zur kriegsakademie in istanbul, die er als hauptmann verläßt. 1905 mitbegründung der oppositionellen geheimorganisation “vaterland und freiheit” in damaskus. kurz darauf mitglied in einer der größten oppotionellen gruppen, dem “komitee für einheit und fortschritt”. 1908/09 als armeestabschef nimmt er an der sogenannten jungtürkischen revolution gegen den herrschenden sultan teil, den er zur abdankung zwingt. 1911/12 major im italienisch-türkischen krieg. 1912/13 teilnahme an den balkan-kriegen. 1913-1915 militärattache in sofia. 1915/16 während des ersten weltkreigs ist die türkei bundesgenosse der mittelmächte. als divisionkommandeur reputation durch die abwehr der britischen invasion bei den [/u] dardanellen und gilt in der bevölkerung als “retter von istanbul”. er erhält den titel pascha. 1916-1918 zum general befördert, ist atatürk oberbefehlshaber an der kaukasusfront und in syrien. 1919 die nach dem ersten weltkrieg beginnende demobilisierung der osmanischen armee und die faktische auflösung des osmanischen reichs durch die entente-staaten ruft türkischen widerstand in den nicht besetz- ten gebieten hervor. er wird zum armeeinspekteur ernannt, nimmt aber seinen abschied aus der armee, weil er einen unabhängigen türkischen staat anstrebt. mai: nach dem einmarsch der griechischen armee nach izmir und der italienischen armee in anatolien organisiert atatürk den nationalen widerstand auf zwei nationalkongressen und wird oberbefehlshaber einer armee gegen die griechen. september: die nationale bewegung erklärt im “nationapakt” die unabhängigkeit und das selbstbestimmungsrecht aller türkischen gebiete zu ihrem ziel. atatürk gründet ein repräsentativ- komitee als gegenregierung und wird dessen vorsitzender. 1920 april: konstituierung der großen nationalversammlung in ankara, von der atatürk zum präsidenten und premierminister ernannt wird. juni: atatürk lehnt den diktierten friedensvertrag von sevres ab und erhält militärische hilfe durch den sowjetunion im griechisch-türkischen krieg. 1922 atatürk läßt sich als oberbefehlshaber mit allen autoritäten ausstatten, erzielt militärische erfolge gegen die entente-staaten und schafft das sultanat ab. 1923 juli: der freidensvertag von lausanne erkennt die unabhängigkeit und souveränität der neuen türkei an. august: gründung der republikanischen volkspartei. 29 oktober: atatürk proklamiert die republik und wird ihr staatspräsiden. heirat mit latife hanim. die ehe wird zwei jahre später geschieden. 1924 in der verfassung werden die sechs prizipien des kemalismus festgeschrieben: nationalismus säkularismus, modernismus, republikanismus populismus, etatismus. 1925 niederschlagung eines kurdischen aufstands im südlichen anatolien. 1926 beginn umfangreicher reformen mit der abschaffung des islamischen rechts und der einführung eines mitteleuropäischen rechts- systems, das frauen gleiches recht zusichert. 1928 umstellung der arabischen schrift auf latein- schrift. ebenso wie bei der anpassung an westliche kleidungsnormen wirbt atatürk selbst auf reisen durch das ganze land bei der bevölkerung für sein vorhaben. während er innenpolitisch die kemalistischen reformen durchsetzt, bemüht sich atatürk außenpolitisch um friedenssicherung. 1930 dem ruf nach merh demokratisierung folge leistend, läßt er eine oppotionspartei gründen die er jedoch aus konkurrenzgründen schon bald wieder zerschlägt. 1938 10. november: kemal atatürk stirbt in istanbul und wird einige jahre später in ankara in einem für ihn gebauten mausoleum begesetzt.
duatepe anadolu lisesi denilen kardeşim okul mein bruder schule heisst duatepe anadolu lisesi
duatepe anadolu lisesi denilen kardeşim okul mein bruder schule heisst duatepe anatolia gymnasium
ben kitap okumayı severim ich mag bücher lesen
bugün okula gitmiyorum ich gehe heute nicht in der schule
kitap okumayı ve resim yapmayı severim ich liebe, bücher zu lesen und malerei
sabah 7 dr kalktım okula gittim 7 d am morgen aufstehen ich zur schule ging
sabah 7 de kalktım okula gittim ich habe bei 7 uhr morgens bis ich zur schule ging
ben iki tane hobiye sahibim müzik dinlemek ve kitap okumak ich musik hören und lesen bücher, die ich habe zwei hobbys
pazartesi günü matematiği var ve okul süreleri düşünüyorum am montag habe ich mathematik und ich finde das schulfach
ben saat dokuzda kalktı ich bin um neun uhr aufgestanden
sabah saat dokuzda kalkarım ich stehe um 9.00 uhr am morgen
sabah saat dokuzda kalkıp ich stehe um neun uhr am morgen
o senin okuldan mezun er absolvierte deine schule
okul schule
kitap okurum ich las das buch
okuduğum ich lese
okudum ich habe gelesen
okul zamanında geldi die schule kam rechtzeitig
okul saat 3.40 da bıtıyor schule endet um 03.40 uhr
okul saat 3.40 da bıtıyor schule endet um 03.40 uhr
okul saat 3.40 da bıtıyor schule endet um 03.40 uhr
okul saat 3.40 da bıtıyor schule endet um 03.40 uhr
kitap okuma bücher zu lesen
tarih kitaplarını okumayı severim ich mag lesen geschichte bücher
benim adım hilal. soyadım korkmaz.ben müslümanım.ben türküm. türkiyede oturuyorum.ailem ile yaşıyorum.lise son sınıf öğrencisiyim. çok uzun kahverengi dalgalı saçlara sahibim.yuvarlak bir yüzüm var. kahverengi gözlerim var.küçük bir burnum var.orta boylu ve orta kiloluyum. resim çizmeyi severim. hayvanları ve çiçekleri cok severim. kedilerim var. büyük bir ailem var. dedem, annem, babam, abim ve ben...dedem emekli, babam memur, annem ev hanımı , abim hem çalısıyor hem okuyor. işte, ben ve ailem.görüşürüz! mein name ist sichel. meine songs korkmaz.b die müslümanım.b der name. yaşıyorum.lis letztes jahr schüler in der türkei mit meinem oturuyorum.aile. ich habe ein sehr langes braunes gewellte haare sahibim.yuvarlak gesicht. var.küçük braune augen und eine nase var.ort bis mittel sized'm übergewicht. ich liebe zeichnen. ich liebe tiere und blumen zu. ich habe katzen. ich habe eine große familie. mein großvater, meine mutter, mein vater, mein bruder und ich ... mein großvater im ruhestand, mein vater offizier, seine mutter hausfrau, und mein bruder studieren beide betrieben. siehe, ich, und wir ailem.görüş!
ben okula gitmeyi sevmem ich mag es nicht in die schule gehen
ben istanbul da okumak istiyorum ich will in istanbul lesen
ben lisede okuyorum ich bin in der high school
ben kitap okudum ich las bücher
ben kitapnokuyorum ich kitapnokuy
ben kitap okuyorum ich lese ein buch
okulum var ich habe die schule
okulu terk edecek werde die schule verlassen
oku lesen
yüksek sesle okuma vorlesen
biraz okudum ich habe ein bisschen gelesen
ben kitap okumak ich lese buch
ben senin kokulu sanatınızı libe ich libe deine duft deine art
bugun okula gidecekmisin sie gidecekmi schule heute
ikibin on dokuz vor zweitausend neunzehn
adam koltuğun üzerinde oturmuş kitap okuyor mann sitzt auf der couch ein buch zu lesen
bayan çimenlere uzanmış gazete okuyor zeitung lesen auf dem rasen dame,
benim. sözleri okumak das bin ich. lesen sie die texte
benim kardeşim mesleği yok kendisi okula gidiyor nein, mein bruder geht berufsschule selbst
okula gidiyorum ıch gehe in die schule
oglum hastaydi bu yuzden okula gelemedi mein sohn war nicht in der lage, zur schule kommen krank dieses gesichts
bu yuzden okula gelemedi kann die schule aus dem gesicht kommen
ben okul icin el kagidi istiyorum ich möchte schulen auf der hand kağıdı
itfaiye eğitim toplumunuzda gönüllü itfaiye çocukluk günleri coşkulu üyesi beri olmuştur ve şimdi mesleği olan tutkunuzla düşünüyorsun yapmak için? sonra su yürüyüşü ve defol git. size bir itfaiyeci-eğitim için farklı seçenekler göstereceğiz. fabrika itfaiyeci yetkilileri eğitimi: bir bakışta çift antrenman ile itfaiye eğitim meslekler resmi - itfaiye yetkilileri eğitim (teknik servis mittl..): resmi - itfaiye (.. teknik servis gidin) giysi itfaiyeciler fabrika itfaiyeci olarak yetiştirmek fabrika itfaiyeci eğitimi fabrika itfaiyeci iş ikiliği dayanır, sen dönüşümlü çalışma ve berufsschule içinde. o düzenli 3 yıl sürer. o zaman özellikle kimya, metal ve elektrik endüstrisi, tehlike-ve marka koruma önemli görevler böyle santraller, havaalanları veya endüstri olarak, daha yüksek bir risk potansiyeli ile çalıştırılan çalıştırılan take. fabrika itfaiye sorumlu işgücünün güvenliği için böylece de vardır. ajan - itfaiyeci (teknik hizmetler ortalama) orta yangın hizmetinde yangında eğitim itfaiye ajan itfaiyeci eğitimi 1-2 yıl sürer ve federal veya bölgelerin düzenlemelerine tabidir. o zaman asker adam ya kılavuzları, turistik makinist olduğu gibi ya da profesyonel itfaiye acil tıbbi hizmetlerde bir sürücü veya bundeswehr'in itfaiye olarak örneğin kullanılabilir. kaydetmek silmek hidest ve korur. ajan - üst itfaiye itfaiyeci (daha yüksek teknik servisi) eğitim yangın acil durum araçları itfaiyeci eğitimi genellikle 1,5-3 yıl sürer, ve bölgelerin düzenlemelerine tarafından kontrol edilir. lüks hizmet yetkilileri, örneğin operasyonların başını itfaiye yöneticilik pozisyonlarında doldurabilir. kazalarda veya acil önlemler yangın söndürme veya teknik destek hizmetleri, örneğin operasyonel hizmetlerine ek olarak, büyüyen operasyonda yöneticileri olarak veya itfaiye faaliyet örneğin memur olarak bulunmaktadır. itfaiyeci eğitimi, bunlar örneğin eğitmen olarak etkin olabilir. bir fabrika itfaiyeci olarak ikili eğitim için itfaiyeci-eğitim okulu erişim önkoşullar için önkoşullar yasal hiçbir okul mezuniyeti reçete edilir. federal enstitü mesleki eğitim (bibb) için yükseltti ancak geçmişte en çok eğitim başlayanlar, (profesyonel) gerçek bir okul mezuniyet veya lise alınmıştır. ortada yetkilileri eğitim hizmeti için gereksinim normalde ilgili bir alanda tamamlanmış bir eğitim ile bağlantılı olarak en az bir lise. onlar ortaokul mezuniyet gösterebilir zaman ancak bazı bölgelerde, eğitim olmadan başvuru üzerine alır. lüks hizmet bekar çalışmalar veya teknik servis çalışması-gerekli itfaiye için teknik, bilimsel veya diğer uygun birinde eşdeğer üniversitelilerde memuriyet eğitimi giriş için. diğer önkoşullar federal devlete bağlı veya yetki yetkililerine başvuruda ayarı fazla erişim önkoşulları eğitimleri. yangın hizmeti için gerekli olan sağlık uygunluk kanıtını da dahil, örneğin solunum uygunluğu için, düşer. ayrıca sık sık da sınıf b bronz alman gençlik yüzme rozeti taşıyan ve bir lisansa sahip. bazı bölgelerde, asgari yaş sınırı tanıtıldı. ayrıca getirmek aşağıdaki olmalıdır bundeswehr bir itfaiye eğitimi: uyarınca sanat alman milliyet. bundeswehr operasyonlara 116 temel kanunu sınırsız çıkığı hazır hazır olma yurtdışında çok eski katılmak: otomotiv kullanım uygunluğu seçim süreci ayar testi seçim sürecinin tıbbi kanıtların 39 yaş bindik itfaiye teknik orta hizmeti için testler itfaiyeci alımı testi ayarlayarak yazım ve zeka testi ile yazılı bir parçadan oluşan fitness testi geçmek gerekir enerji ve beceri testi, bir iş görüşmesi ve fiziksel uygunluk üzerinde soruşturma yakmak ile bir spor parçası yoktur. ordu setlerinde pratik spor bölümünden bu test, fıskiye mukavemet, dayanıklılık, kuvvet ve denge, yazılı kısmı (kule ve yan yatan) ve birlikte tek bir çağrı kontrol edilmesi. daha yüksek teknik serviste memuriyet eğitimi eklenmeden için tek bir konuşma ve çeşitli personality- ve atletik performans testlerine geçmesi gerekir. bundeswehr'de spor testi benzerdir ve bir spor testi ve yazılı ve sözlü testinin oluşur. eğer koruma uzmanı kuvveti veya itfaiye fabrika teknisyenleri sizi eğitmek ateşe yapabilirsiniz temel eğitimden sonra ileri eğitim olanakları. eğitim böyle komutan veya brandmeister olarak itfaiye bir kılavuz pozisyonu, yaklaşık edinme yukarı kariyer podyumu artırmaya yardımcı olur. ve bir daha titiz bir çalışma güvenliği teknolojisi veya güvenlik yönetimi alanında, örneğin mümkündür. lüks hizmet eğitimden sonra daha yüksek hizmet için tesviye olarak bir ana çalışma ve seni bağlayabilir. ausbildung bei der feuerwehr du bist schon seit kindheitstagen begeistertes mitglied der freiwilligen feuerwehr in deiner gemeinde und überlegst nun deine leidenschaft zum beruf zu machen? dann wasser marsch und los geht’s. wir zeigen dir verschiedene möglichkeiten für eine feuerwehr-ausbildung. ausbildungsberufe bei der feuerwehr auf einen blick duale ausbildung: werkfeuerwehrmann beamtenausbildung: beamter - feuerwehr (mittl. techn. dienst) beamtenausbildung: beamter - feuerwehr (geh. techn. dienst) werkfeuerwehrmann ausbildung werkfeuerwehrmann arbeitskleidung feuerwehr die ausbildung zum werkfeuerwehrmann ist dual aufgebaut, du bist abwechselnd in betrieb und berufsschule. sie dauert regulär 3 jahre. danach übernimmst du vor allem in betrieben mit höherem gefahrenpotential, wie kraftwerken, flughäfen oder industriebetrieben der chemie-, metall- und elektroindustrie, wichtige aufgaben des gefahren- und brandschutzes. werkfeuerwehrleute sind somit auch für die sicherheit der belegschaft zuständig. beamter - feuerwehr (mittlerer technischer dienst) ausbildung beamter feuerwehr feuerwehrleute die ausbildung bei der feuerwehr im mittleren feuerwehrtechnischen dienst dauert 1-2 jahre und ist durch verordnungen des bundes bzw. der bundesländer geregelt. danach kannst du bei einer berufsfeuerwehr oder bei den feuerwehren der bundeswehr eingesetzt werden, beispielsweise als truppmann oder -führer, maschinist oder auch als fahrer im rettungsdienst. du rettest, löschst, birgst und schützt. beamter – feuerwehr (gehobener technischer dienst) ausbildung feuerwehr einsatzwagen feuerwehr die ausbildung im gehobenen feuerwehrtechnischen dienst dauert in der regel 1,5-3 jahre und ist durch verordnungen der bundesländer geregelt. beamte im gehobenen dienst können führungspositionen bei der feuerwehr einnehmen, zum beispiel als einsatzleiter. neben dem einsatzdienst zur brandbekämpfung oder bei technischen hilfeleistungen, z.b. bei unfällen oder auch im katastrophenschutz, sind sie als führungskräfte im wachbetrieb oder als sachbearbeiter z.b. in der feuerwache tätig. auch in feuerwehrschulen können sie z.b. als ausbilder tätig sein. voraussetzungen für die feuerwehr-ausbildung schulische zugangsvoraussetzungen für die duale ausbildung zum werkfeuerwehrmann ist rechtlich kein schulabschluss vorgeschrieben. jedoch wurden in der vergangenheit die meisten ausbildungsanfänger mit einem realschulabschluss oder (fach-)abitur eingestellt, wie das bundesinstitut für berufsbildung (bibb) erhoben hat. voraussetzung für die beamtenausbildung im mittleren dienst ist im normalfall mindestens ein hauptschulabschluss in verbindung mit einer abgeschlossenen berufsausbildung in einer verwandten fachrichtung. manche bundesländer nehmen aber auch bewerber ohne ausbildung auf, wenn diese einen mittleren bildungsabschluss vorweisen können. für den einstieg in die beamtenausbildung im gehobenen dienst wird ein bachelorstudium oder ein gleichwertiger hochschulabschluss in einem technischen, naturwissenschaftlichen oder einem sonstigen für den feuerwehrtechnischen dienst geeigneten studienfach vorausgesetzt. weitere voraussetzungen je nach bundesland oder einstellungsbehörde gelten für beamtenausbildungen weitere zugangsvoraussetzungen. darunter fällt der nachweis der erforderlichen gesundheitlichen eignung für den feuerwehrtechnischen dienst, zum beispiel der atemschutztauglichkeit. außerdem musst du einen führerschein der klasse b und oftmals auch das deutsche jugendschwimmabzeichen in bronze besitzen. einige bundesländer haben auch ein mindestaltersgrenze eingeführt. für eine feuerwehr-ausbildung bei der bundeswehr musst du zudem noch folgendes mitbringen: deutsche staatsangehörigkeit gemäß art. 116 grundgesetz uneingeschränkte versetzungsbereitschaft bereitschaft, an auslandseinsätzen der bundeswehr teilzunehmen höchstalter: 39 jahre ärztlicher nachweis der kraftfahrverwendungstauglichkeit auswahlverfahren durch einstellungstests auswahlverfahren einstellungstest feuerwehr einstellungstest für den einstieg in den feuerwehrtechnischen mittleren dienst musst du einen eignungstest absolvieren, der aus einem schriftlichen teil mit rechtschreib- und intelligenztest, einem sportlichen teil mit ausdauer- und geschicklichkeitstest, einem vorstellungsgespräch sowie einer untersuchung auf körperliche eignung besteht. bei der bundeswehr setzt sich dieser test aus einem praktisch-sportlichen teil, bei dem spurtkraft, ausdauer, kraft und gleichgewicht geprüft werden, einem schriftlichen teil (aufsatz und rechenarbeit) und einem einzelgespräch zusammen. für die aufnahme in die beamtenausbildung im gehobenen technischen dienst musst du ein einzelgespräch sowie verschiedene persönlichkeits- und sportliche leistungstests durchlaufen. bei der bundeswehr ist der eignungstest ähnlich und setzt sich aus einem sporttest sowie einem schriftlichen und einem mündlichen test zusammen. möglichkeiten der weiterbildung nach der grundausbildung kannst du dich zur brandschutzfachkraft oder zum werkfeuerwehrtechniker weiterbilden. lehrgänge verhelfen dir dazu, das karrieretreppchen nach oben zu steigen, um etwa eine führungsposition bei der feuerwehr zu erwerben, wie den kommandant bzw. brandmeister. auch ein weiterführendes studium ist möglich, zum beispiel im bereich sicherheitstechnik oder sicherheitsmanagement. nach der ausbildung im gehobenen dienst kannst du ein masterstudium anschließen und dir so den weg ebnen für den höheren dienst.
kuleli ilkokulunda okudum ich las in der grundschule turm
yıldız teknik üniversitesinde okuyorum ich studiere an technischen hochschulen sternen
ben okula gittim ich bin in die schule gegangen
baharda çiçekler, beyaz, kırmızı, sarı çiçekcik vardır açarlar. taze ve saf bir tatlı kokulu bir doğaya sahip hava vardır. im frühling blühen die blumen, rot, weiß, gelb sind die blümchen. frisch und rein ist die luft, die natur hat einen süßen duft.
oksijeni bilmem ama koku şart ich weiß nicht, aber der geruch sauerstoffbedarf
okulda biraz almanca öğrendim ich habe gelernt, ein wenig in der schule deutsch
okulum heine lise denir meine schule heisst heines gymnasium
benim okul h yüksek en heine lise meine schule h eißt heines gymnasium
almanya’ya okumak için geleceğim ich komme in deutschland zu studieren
almanya’ya bu yıl okumak için geleceğim deutschland kommt in diesem jahr lesen
sen tam bir öküzsün sie sind ein ruck
okul kapısı schultor
okul yemekhanesi schulcafeteria
meiine ebeveynler geçmişini kalkarken bana okundu meiine eltern lasen mir immer geschischte vor
kitap okumayısever buch okumayısev
kitap okumayı sever mag bücher lesen
o kitap okumayaı sever er liebt bücher okumaya
kitap okuyabilir miyim kann ich bücher lesen
cerrahpaşa tıp fakültesinde okudum ich studierte an der medizinischen fakultät cerrahpasa
okul müdürü schulleiter
benim hobilerim müzik dinlemek kitap okumak sinemaya gitmek avm ye gitmek ve yüzmek meine hobbys sind bücher lesen und musik hören, ins kino zu gehen zu den einkaufszentren zu gehen, zu schwimmen
bir kitap okumak lese ein buch
lise de okuyorum ich las in der high school
kitap okuyorsan 5 ileri git gehen sie weiter und buchen sie lesen 5
kitap oku lesen sie bücher
cocuklari okuldan aldim ich habe kinder von der schule
cocugumu anaokulundan aldim ich nahm mein kind vom kindergarten
okulum lise heienes olduğunu meine schule heißt heienes gymnasium
okulum heine lise denir meine schule heißt heines gymnasium
nerede okudun wo haben sie gelesen
ziyaret ettiğiniz okullar welche schulen hast du besucht
ilkokul grundschule
ilkokul grundschule
öğleden sonra okulda yemek yerim ich esse am nachmittag in der schule
şimdi sizin ve okuma setleri onun partnerin veya ortağı ile yazın! schreibe mit seiner partnerin oder deinem partner jetzt sätze und lies !
anaokulunda in der kindergarten
türkokulu aile birligi baskanı türkokul familie union-präsident
okul biter schule endet
odaya bir çocuk kokusu ıch rieche ein kind im zimmer
okul vakti gelir schulzeit kommt
isim soyadi okul no keine schule namenstagesst
resimlere okul kez screib screib die schulfacher zu den bildern
sonra kitap okurum nach las ich ein buch
saat dokuza44dakika var es gibt stunden dokuza44dakik
okulumu nasıl buldun wie haben sie meine schule
okuldayım ich bin in der schule
benim okulda silgiye, kaleme, kitaba, deftere, çantaya ihtiyacım var. in meiner schule radiergummi, kugelschreiber, buch, buch, ich brauche eine tasche.
okula gitmiyorum bugün ich gehe heute nicht in der schule
benim en sevdiğim boş zaman aktivitesi kitap okumak lesen sie mein lieblingsbuch freizeitaktivitäten
ben kitap okudum. ich las das buch.
oglumu okula biraktim ich verließ meinen sohn in der schule
sizin okulunza gelmek istiyorum ich möchte ihre okulunz kommen
sizin okulunuza gelmek istiyorum ich möchte ihre schule kommen
11den 1e kadar kitap okudum ich las ein buch von 1 bis 11
okuldan çıktım ich habe aus der schule
kitap okudum ich las ein buch
bildikleri okul malzemeleri welche schulsachen wissen sie
kokuyor das stinks
benim ablam anaokulu ogretmeni meine schwester erzieherin
benim amcam okul bekçisi mein onkel schulwächter
benim dedem okul bekçisi mein großvater schulwächter
biz kitap okumayi planladik wir lesen bücher planladik
sabah sekizde uyanırım. saat sekizi beş geçe dişlerimi fırçalar ve giyinirim. saat sekiz buçukta servisim gelir. okulumuza saat dokuzda varırım. böylece ilk ders saatime girerim. okuldan saat beşi on geçe çıkarım. eve geldiğimde bir saat ders çalışırım ve saat yediye geldiğinde haberleri izlerim. haberler bittiğinde bir saat kitap okurum. saat ona geldiğindeyse yatarım. ich wachte um acht uhr morgens auf. stunden zähneputzen und ich gekleidet 08.05. serviceerlöse in achteinhalb stunden. ich hatte um neun uhr unsere schule. so trat ich meine erste lektion. fünf der schulstunden inferenz übertreffen. ich arbeite für eine stunde unterricht, wenn ich nach hause komme und ich sehe die nachrichten, wenn es bis zu sieben stunden kommt. ich las ein buch für eine stunde, als die nachricht geschieht. und wenn es darum ging, gehe ich ins bett.
sabah sekizde uyanırım. saat sekizi beş geçe dişlerimi fırçalar ve giyinirim. saat sekiz buçukta servisim gelir. okulumuza saat dokuzda varırım. böylece ilk ders saatime girerim. okuldan saat beşi on geçe çıkarım. eve geldiğimde bir saat ders çalışırım ve saat yediye geldiğinde haberleri izlerim. haberler bittiğinde bir saat kitap okurum. saat ona geldiğindeyse yatarım. ich wachte um acht uhr morgens auf. stunden zähneputzen und ich gekleidet 08.05. serviceerlöse in achteinhalb stunden. ich hatte um neun uhr unsere schule. so trat ich meine erste lektion. fünf der schulstunden inferenz übertreffen. ich arbeite für eine stunde unterricht, wenn ich nach hause komme und ich sehe die nachrichten, wenn es bis zu sieben stunden kommt. ich las ein buch für eine stunde, als die nachricht geschieht. und wenn es darum ging, gehe ich ins bett.
sabah 8 de kalktım. okula gittim. eve geldim. yemek yedim. arkadaşlarımla buluştum. pazar günü 12 de kalktım. saat 1 de babamla buluştuk. sinemaya gittik. alış-veriş yaptık. eve geldim. ich habe um 8 uhr morgens. ich ging zur schule. ich kam nach hause. essen aß ich. ich traf mich mit meinen freunden. sonntag wachte ich um 12 auf. wir trafen uns mit h ein vater. wir gingen ins kino. austausch tat. ich kam nach hause.
güzel okurum ve konuşurum meine schöne leser, und ich sprach
ne okul malzemeleri wissensie welch schulsachen wissensie
okul notu schulnote
okul öğrencileri schülern
saat dokuzda uyurum ich schlafe 9 stunden
ben lise de okuyorum ich studiere auch high-school
okula birakmak verlassen schule
okuldan almak durchfallen
hizmet dökümü gießen dienstleistungen
okula gitmeyi seviyorum ich liebe die schule zu gehen
sınav kağıdı okumak istiyorum ich möchte prüfungsarbeit lesen
adı okulunuzun ne wie heisst deine schule
merhaba benim ismim can biz 3 kişilik bir aileyiz bir annem ve bir abim var annemin ismi filiz 48 yaşında ev hanımı bizle ilgileniyor abimin ismi kerem okulu bitirdi zamanın çoğunu bilgisyar oyunu oynıyarak geçiriyor ben ise okuldan gelince ödev yapıp uyuyorum haftasonları ise bilgisisayar oyunu oynuyorum görüşürüz hallo sehen sie meinen namen, mein lieber, wir hatten eine mutter sind eine familie von 3 personen und ein bruder bekam der name meiner mutter schießt 48-jährige hausfrau mit uns interessiert im namen meines bruders, sobald ich die schule beendet, wenn bilgisyar die meisten das spiel verbringt oynı ich spiele, wenn ich an den wochenenden schlafen hausaufgaben machen, wenn es in die schule bilgisisay spiel kommt
merhaba benim ismim can biz 3 kişilik bir aileyiz bir annem ve bir abim var annemin ismi filiz 48 yaşında ev hanımı bizle ilgileniyor abimin ismi kerem okulu bitirdi zamanın çoğunu bilgisyar oyunu oynıyarak geçiriyor ben ise okuldan gelince ödev yapıp uyuyorum haftasonları ise bilgisisayar oyunu oynuyorum görüşürüz hallo sehen sie meinen namen, mein lieber, wir hatten eine mutter sind eine familie von 3 personen und ein bruder bekam der name meiner mutter schießt 48-jährige hausfrau mit uns interessiert im namen meines bruders, sobald ich die schule beendet, wenn bilgisyar die meisten das spiel verbringt oynı ich spiele, wenn ich an den wochenenden schlafen hausaufgaben machen, wenn es in die schule bilgisisay spiel kommt
beden eğitimi ve spor yüksekokulu körpererziehung und sport-akademie
okul okuyacağım ich werde die schule lesen
haziranda okul tatil oluyor juni wird die schulferien
karnımın ağrısından okula gidemedim ich konnte nicht in die schule von meinem bauchschmerzen gehen
sesini duyuyorum rüyalarımda gözlerimi kamaştırıyor ışığın rüzgar sen gibi dokunuyor bana ben doğuyorum ich höre in meinen träumen in meinen augen der schillernde licht wind berührt mich wie du, ich bin geboren
rüzgar sen gibi dokunuyor bana wind berührt mich, wie sie
dokunmuyorsun bana sie rührt mich nicht an
okuldan saat üç buçukta çıkıyorum. ich stehe um dreieinhalb stunden von der schule ab.
ausbuilding mesleki teknik okul ausbuilding berufsfachschule
ağlasam sesimi duyar mısınız, mısralarımda; dokunabilir misiniz, göz yaşlarıma, ellerinizle? bilmezdim şarkıların bu kadar güzel, kelimelerinse kifayetsiz olduğunu bu derde düşmeden önce. bir yer var, biliyorum; her şeyi söylemek mümkün; epeyce yaklaşmışım, duyuyorum; anlatamıyorum. ich ağlasa sie hören meine stimme, meine verse; können sie berühren, deine tränen, deine hände? ich habe nicht den song kennen, so schön, es ist nicht schlüssig worte, bevor sie in schwierigkeiten geraten. es gibt einen ort, den ich kenne; alles, was möglich zu sagen; ich näherte mich schon einige, wie ich höre; ich kann es nicht sagen.
okulda okul formamızı giyiyoruz wir tragen schulform in der schule
dürüstçe, okulun eğlencesi yok. okul yönetimimiz ve öğretmenlerimiz bize bakıyor. öğrenciler için iyi ehrlich gesagt, die schule hat kein spaß . unsere schulleitung und unsere lehrer kümmern um uns. das ist froh für die schüler
okulda eğlence yok die schule hat kein spaß
kitap okumaj buchlesungen
kendine çok fazla soruyorsun çünkü biraz yokum du fragst dich zu viel nur weil ich etwas abwesend bin
senin destanını okudum, senin destanını yazacağım ich lese dein epos, ich schreibe dein epos
binbir renkle gülüyor, bahçemizde çiçekler. gururla süzülüyor, uçuşan kelebekler. ayrıdır her çiçeğin, adı, şekli, kokusu. hele şu kelebeğin, rengi pek hoş doğrusu. hazırlıyor çiçekler, baharın neşesini. sonra da kelebekler, okuyor bestesini. lachen mit tausend farben, blumen in unserem garten. flattert vor stolz, fliegende schmetterlinge. neben jeder blume, name, form, geruch. hele der schmetterling, die farbe ist sehr nett. die blumen bereiten vor, die freude am frühling. dann schmetterlinge, die seine besten lesen.
ve donup-donup onu okuması und erstarrte, um es zu lesen
her gün okula otobüs ile gideirm ich fahre jeden tag mit dem bus
okulda evin anahtarını kaybettim ich habe den hausschlüssel in der schule verloren
burnuma kötü kokular geliyor brennen riecht schlecht
uyumadan önce bir kitap okuyorum. ich lese ein buch bevor ich schlafen gehe.
uyumadan önce bir kitap okuyorum. ich lese ein buch bevor ich nicht schlafen gehe.
uzun vade hizmet dökümü langfristiger service-breakdown
her akşam yatmadan önce kitap okurum buchen sie jede nacht vor dem schlafengehen
okumayı tercih ederim ich möchte lieber lesen
okul çıkışı yüzme kursuna gidiyorlar zur schwimmschule gehen
onun okulu nerde wo ist seine schule?
okuldan geldikten sonra yemek yerim nach der schule essen
biraz kitap okurum ein kleines buch lesen
lezzetli okudun leckeres okudun
kitap okumayi severmisin liebe, bücher zu lesen
yakında, şehirde bir oda alacak, bildikleri bu, ve altı buçukta tekrar yiyecekleri, babanın işten sonra gazetesini okuyacağı, bir saat için değil, bir oyuncuya yer olmayacağı daha fazla beklemek. bald wird sie sich in der stadt ein zimmer nehmen, das wussten sie, und dass sie dann wieder um halb sieben essen würden, dass der vater nach der arbeit wieder seine zeitung lesen würde, dass es dann kein zimmer mehr mit plattenspieler gabe, keine stunde des wartens mehr.
okul kül schulasche
genellikle okulda olurum normalerweise in der schule
okulda olurum schulbesuch
lieblins hobby kitap okumak lieblins hobby bücher lesen
çoçuk sındı burda okulda kindervorschule hier
çünkü okulu seviyorum. weil ich schule liebe.
okul biter die schule endet
okuldan sonra eve giderim nach der schule gehe ich nach hause
mustafa kemal 1881 yılında selanik'te doğdu (selanik bugün yunanistan'ın bir parçası, o zaman osmanlı imparatorluğuna aitti). babasının adı rıza efendi ve annesinin adı zübeyde hanımdı. okula şemsi efendi saloniki'ye gitti. mustafa babasını çok erken kaybettiği için okulu bıraktı. mustafa ve annesi daha sonra annesinin kendisini büyüttüğü kırsal kesimde amcasıyla birlikte yaşamış, 1895'te selanik'teki askeri ortaokuldan mezun olmuş ve bir askeri akademinin ardından askeri liseye başlamıştır. akademiden bir kaptan olarak mezun oldu. birinci dünya savaşında 11 ocak 1905'te, türk gruplarına anafartalar'da kritik bir zamanda komuta etti. bu an müttefiklerin (çanakkale'de) çanakkale'ye indiği yer olan, çanakkale'deki durumu şahsen kurtardığı 16 mayıs 1919'da, milli bir hareket ve türkiye başlatmak için bandırma adı verilen küçük bir gemide istanbul'dan ayrıldı. düşmanlarından kurtarmak için. 19 mayıs 1919, pazartesi günü samsun'a geldi ve anadolu topraklarına girdi. bu tarih, türk kurtuluş savaşı'nın başlangıcını ve daha sonra kendisini seçtiği mustafa kemal'in doğum gününü gösterir. o zamanlar anadolu'da bir milli direniş dalgası başladı 23 nisan 1920'de mustafa kemal, ankara merkezli geçici bir hükümet kurarak türkiye büyük millet meclisi'ni açtı. aynı gün mustafa kemal büyük millet meclisi başkanı seçildi. türk ordusu, mustafa kemal'in gerçekten iyi askeri yetenekleri ile, işgalci müttefik güçlere karşı bağımsızlık savaşıyla savaştı ve ülkenin her yerinde kazandı. 29 ekim 1923'te yeni türk cumhuriyetini ilan etti. cumhuriyetin ilanından sonra, ülkeyi modernleştirmek için radikal reformlarını başlattı. mustafa kemal, türkiye cumhuriyeti'nin ilk seçilen cumhurbaşkanı oldu. onun başarılarından dolayı, halkının "türklerin babası" adını verdiği atatürk. 10 kasım 1938 tarihinde 9:05 tarihinde atatürk öldü, ama gözlerinde ölümsüz kaldı. ölüm anından itibaren, adı ve başarıları, yurttaşlarının yüreklerinde kaldı. komutan olarak birçok mücadelede galip gelmişti, kitleleri etkilemiş bir lider olarak, başarılı bir şekilde yönetmiş bir devlet adamı ve bir devrimci olarak toplumun sosyal, kültürel, ekonomik, politik ve hukuki yapısının kökünden değiştirilmesini izledi. , o, dünya tarihindeki en saygın kişiliklerden biriydi ve insanlığın en büyük liderlerinden biriydi. daha kupa burada öğren: eodev.com - https://eodev.com/gorev/5366851#readmore mustafa kemal wurde 1881 in saloniki geboren (thessaloniki ist heute ein teil von griechenland, damals gehörte es zum ottoman kaiserreich). der name von seinem vater war ali rıza efendi und seine mutter hieß zübeyde hanım. er ging auf die schule şemsi efendi saloniki. da mustafa sein vater sehr früh verloren hat, verließ er die schule. mustafa und seine mutter lebten von da an mit seinem onkel auf dem land, wo seine mutter ihn aufzog.1895, beendete er die militär mittelschule in saloniki und begann die militär hoch schule mit anschließender militär akademie. er graduierte die akademie als kapitän. am 11. januar 1905 in ersten weltkrieg kommandierte er die türkischen gruppen bei anafartalar während eines kritischen moments. dieser moment war als die alliierten im dardanellen (in çanakkale) anlandeten, wo er persönlich die situation in gallipoli rettete.am 16. mai 1919, verließ er istanbul in einem kleinen boat mit den namen bandırma, um eine nationale bewegung zu beginnen und die türkei vor ihren feinden zu retten. am montag, dem 19. mai 1919, kam er in samsun an und betrat anatolischen boden. dieses datum steht für den beginn vom türkischen unabhängigkeitskrieg und den geburtstag von mustafa kemal, den er später selbst wählte. zu diesem zeitpunkt startete eine welle von nationaler resistenz in anatolia.am 23. april 1920 eröffnete mustafa kemal die türkische, große nationalversammlung und etablierte damit eine provisorische regierung, die ihren sitz in ankara hatte. am selben tag wurde mustafa kemal als präsident der großen nationalversammlung gewählt. die türkische armee, unter den wirklich guten militärischen fähigkeiten von mustafa kemal, kämpfte den unabhängigkeitskrieg gegen die besetzenden alliierten kräfte und gewann an jeder front überall im land. am 29. oktober 1923 deklarierte er die neue türkische republik. der republikdeklaration folgend startete er seine radikalen reformen um das land zu modernisieren. mustafa kemal wurde der erste gewählte präsident von der türkischen republik. wegen seiner errungenschaften wurde er von seinem volk „vater der türken“, atatürk, benannt.um 9:05 am 10. november 1938 starb atatürk, aber in deinen augen seiner leute blieb er unsterblich. seit dem moment seines todes blieben sein name und seine errungenschaften in den herzen seiner landsleute. als ein kommandeur war er siegreich in vielen kämpfen, als führer hat er die massen beeinflusst, als ein staatsmann hat er erfolgreich administriert und als ein revolutionär verfolgte er die veränderung der sozialen, kulturellen, ökonomischen, politischen und legalen struktur der gemeinschaft von ihren wurzel an. er war einer der meist respektiertesten persönlichkeiten in der geschichte der welt und einer der größten führer der menschheit. daha fazlasını burada öğren: eodev.com - https://eodev.com/gorev/5366851#readmore
mustafa kemal 1881 yılında selanik'te doğdu (selanik bugün yunanistan'ın bir parçası, o zaman osmanlı imparatorluğuna aitti). babasının adı rıza efendi ve annesinin adı zübeyde hanımdı. okula şemsi efendi saloniki'ye gitti. mustafa babasını çok erken kaybettiği için okulu bıraktı. mustafa ve annesi daha sonra annesinin kendisini büyüttüğü kırsal kesimde amcasıyla birlikte yaşamış, 1895'te selanik'teki askeri ortaokuldan mezun olmuş ve bir askeri akademinin ardından askeri liseye başlamıştır. akademiden bir kaptan olarak mezun oldu. birinci dünya savaşında 11 ocak 1905'te, türk gruplarına anafartalar'da kritik bir zamanda komuta etti. bu an müttefiklerin (çanakkale'de) çanakkale'ye indiği yer olan, çanakkale'deki durumu şahsen kurtardığı 16 mayıs 1919'da, milli bir hareket ve türkiye başlatmak için bandırma adı verilen küçük bir gemide istanbul'dan ayrıldı. düşmanlarından kurtarmak için. 19 mayıs 1919, pazartesi günü samsun'a geldi ve anadolu topraklarına girdi. bu tarih, türk kurtuluş savaşı'nın başlangıcını ve daha sonra kendisini seçtiği mustafa kemal'in doğum gününü gösterir. o zamanlar anadolu'da bir milli direniş dalgası başladı 23 nisan 1920'de mustafa kemal, ankara merkezli geçici bir hükümet kurarak türkiye büyük millet meclisi'ni açtı. aynı gün mustafa kemal büyük millet meclisi başkanı seçildi. türk ordusu, mustafa kemal'in gerçekten iyi askeri yetenekleri ile, işgalci müttefik güçlere karşı bağımsızlık savaşıyla savaştı ve ülkenin her yerinde kazandı. 29 ekim 1923'te yeni türk cumhuriyetini ilan etti. cumhuriyetin ilanından sonra, ülkeyi modernleştirmek için radikal reformlarını başlattı. mustafa kemal, türkiye cumhuriyeti'nin ilk seçilen cumhurbaşkanı oldu. onun başarılarından dolayı, halkının "türklerin babası" adını verdiği atatürk. 10 kasım 1938 tarihinde 9:05 tarihinde atatürk öldü, ama gözlerinde ölümsüz kaldı. ölüm anından itibaren, adı ve başarıları, yurttaşlarının yüreklerinde kaldı. komutan olarak birçok mücadelede galip gelmişti, kitleleri etkilemiş bir lider olarak, başarılı bir şekilde yönetmiş bir devlet adamı ve bir devrimci olarak toplumun sosyal, kültürel, ekonomik, politik ve hukuki yapısının kökünden değiştirilmesini izledi. , o, dünya tarihindeki en saygın kişiliklerden biriydi ve insanlığın en büyük liderlerinden biriydi. mustafa kemal wurde 1881 in saloniki geboren (thessaloniki ist heute ein teil von griechenland, damals gehörte es zum ottoman kaiserreich). der name von seinem vater war ali rıza efendi und seine mutter hieß zübeyde hanım. er ging auf die schule şemsi efendi saloniki. da mustafa sein vater sehr früh verloren hat, verließ er die schule. mustafa und seine mutter lebten von da an mit seinem onkel auf dem land, wo seine mutter ihn aufzog.1895, beendete er die militär mittelschule in saloniki und begann die militär hoch schule mit anschließender militär akademie. er graduierte die akademie als kapitän. am 11. januar 1905 in ersten weltkrieg kommandierte er die türkischen gruppen bei anafartalar während eines kritischen moments. dieser moment war als die alliierten im dardanellen (in çanakkale) anlandeten, wo er persönlich die situation in gallipoli rettete.am 16. mai 1919, verließ er istanbul in einem kleinen boat mit den namen bandırma, um eine nationale bewegung zu beginnen und die türkei vor ihren feinden zu retten. am montag, dem 19. mai 1919, kam er in samsun an und betrat anatolischen boden. dieses datum steht für den beginn vom türkischen unabhängigkeitskrieg und den geburtstag von mustafa kemal, den er später selbst wählte. zu diesem zeitpunkt startete eine welle von nationaler resistenz in anatolia.am 23. april 1920 eröffnete mustafa kemal die türkische, große nationalversammlung und etablierte damit eine provisorische regierung, die ihren sitz in ankara hatte. am selben tag wurde mustafa kemal als präsident der großen nationalversammlung gewählt. die türkische armee, unter den wirklich guten militärischen fähigkeiten von mustafa kemal, kämpfte den unabhängigkeitskrieg gegen die besetzenden alliierten kräfte und gewann an jeder front überall im land. am 29. oktober 1923 deklarierte er die neue türkische republik. der republikdeklaration folgend startete er seine radikalen reformen um das land zu modernisieren. mustafa kemal wurde der erste gewählte präsident von der türkischen republik. wegen seiner errungenschaften wurde er von seinem volk „vater der türken“, atatürk, benannt.um 9:05 am 10. november 1938 starb atatürk, aber in deinen augen seiner leute blieb er unsterblich. seit dem moment seines todes blieben sein name und seine errungenschaften in den herzen seiner landsleute. als ein kommandeur war er siegreich in vielen kämpfen, als führer hat er die massen beeinflusst, als ein staatsmann hat er erfolgreich administriert und als ein revolutionär verfolgte er die veränderung der sozialen, kulturellen, ökonomischen, politischen und legalen struktur der gemeinschaft von ihren wurzel an. er war einer der meist respektiertesten persönlichkeiten in der geschichte der welt und einer der größten führer der menschheit.
ben burada kitap okuyorum ich lese hier ein buch
okulumuzda iki tane resim sınıfı bulunur wir haben zwei klassenzimmer in unserer schule
okulumuzda iki müzik dersi var. wir haben zwei musik klasse in unserer schule
okulumuzda iki tane müzik sınıfı vardır es gibt zwei musikkurse in unserer schule
okulumuzda iki müzik dersi var es geht zwei musikkurse in unsere schule
okulun bahçesi çok geniştir schulgarten ist sehr breit
okul kantini çok küçüktür schulkantine ist zu klein
okul çok eskidir schule ist sehr alt
okulumuzun öğrencileri çok çalışkandır unsere schüler arbeiten hart
okulda yemekhane vardır es gibt eine cafeteria in der schule
okulda kütüphane var es gibt eine bibliothek in der schule
okul araç gereçleri schulmaterial
ailemi, çocukluğumu, ikamet ettiğim yeri ve ziyaret ettiğim okulları anlatmak için. evimizi çok iyi hatırlıyorum, çünkü ailemle birlikte çocukluğumda çok güzel günler geçirdim. evimiz küçük bir kalemdi ve pembeydi. ağaçların ve çiçeklerin olduğu üç kat ve güzel bir bahçe vardı. damit ihr meine familie , meine kindheit, meinen wohnort und über die schulen , die ich besuchte , erzahlen. ich kann mich noch sehr gut an unser haus erinnern , weil ich dort in meinern kindheit mit meinern familie sehr schöne tage verlebte. unser haus stand in einer kleinen strabe und war rosa. es hatte drei stockwerke und einen schonen garten,indem es baume und viele blumen gab
ailemi, çocukluğumu, ikamet ettiğim yeri ve ziyaret ettiğim okulları anlatmak için. evimizi çok iyi hatırlıyorum, çünkü ailemle birlikte çocukluğumda çok güzel günler geçirdim. evimiz küçük bir kalemdi ve pembeydi. ağaçların ve çiçeklerin olduğu üç kat ve güzel bir bahçe vardı. damit ihr meine familie , meine kindheit, meinen wohnort und über die schulen , die ich besuchte , erzahlen. ich kann mich noch sehr gut an unser haus erinnern , weil ich dort in meinern kindheit mit meinern familie sehr schöne tage verlebte. unser haus stand in einer kleinen strabe und war rosa. es hatte drei stockwerke und enine schonen garten,indem es baume und viele blumen gab
istanbulda okumak isterim ich möchte in istanbul lesen
istanbulda okumak isterim ich möchte in istanbul lesen
okul kapalı die schule ist aus
biraz okulda almanca ogrendim ich war ein kleiner junge in der schule auf deutsch
okul eşyaları schulmaterial
6 ve 14 yaşındakiler bu okula giderler 6- und 14-jährige besuchen diese schule
kokusu en çok kaçırdı der geruch wird am meisten vermisst
okula gitmek zorunda değilim ich muss nicht zur schule gehen
okula gitmek zorunda değilim ich muss nicht schule gehen
on yıldır aynı okulda çalışıyorum. ich arbeite schon seit zehn jahren in derselben schule.
ben lisede okuyorum. ich studiere in der high school.
okuldan geliyorum ich komme aus der schule
okulda okuyorum. ich lerne in der schule deustch
içi okulda öğren içi lerne in der schule
okulda öğreniyorum ich lerne in der schule
okulda öğrenmeyi öğreniyorum ich lerne deustch in der schule
okulda almanca öğreniyorum ich lerne deutsch in der schule
okula bisiklet ile giderim ich fahre mit dem fahrrad zur schule
koku veren en vermedse der geruch wrid meisten vermişse
anaokulunu hareket ettir bewege deine kindergarten
merhaba ben eylül 15 yaşındayım benim en yakın arkadaşlarım deniz ve merdan. deniz 17 yaşında veterinerlik okuyor. onun kahverengi uzun kıvırcık saçları var uzun boylu ve zayıf ve gözleri kahverengi ve o çok sevimli .merdan 15 yaşında uzun boylu ve orta kilolu onun siyah dalgalı kısa saçları var o biraz sinir bozucu . ama ben onları çok seviyorum onlar benim en yakın arkadaşlarım hallo ich bin am 15. september meine engsten freunde meer und merdan. das meer studiert tierarzt im alter von 17 jahren. ihr braunes langes lockiges haar ist groß und schwach und ihre augen sind braun und sie ist sehr süß.sie ist 15 jahre alt und mittelschwer, mit ihren schwarzen, welligen kurzen haaren ist sie ein bisschen nervig. aber ich liebe sie sehr, sie sind meine besten freunde
merhaba ben eylül benim en yakın arkadaşlarım deniz ve merdan onlar kardeşler deniz 18 yaşında ve veterinerlik okuyor. onun siyah uzun kıvırcık saçları var uzun boylu ve zayıf ve çok sevimli merdan 15 yaşında biz aynı yaştayız o uzun boylu yapılı biri siyah dalgalı saçları var o biraz sinir bozucu ama ben onları çok seviyorum onlar benim en iyi arkadaşlarım hallo, ich bin mein bester freund september september und urinal sie sind brüder meer 18 jahre alt und tierarzt zu studieren. seine schwarzen langen lockigen haare sind groß und schwach und sehr süß meridian 15 jahre alt wir sind gleich alt er hat einen großen körperbau er hat schwarze wellige haare er ist ein bisschen nervig aber ich liebe sie sehr, sie sind meine besten freunde
babam müzik dinlemek , kitap okumak ve çay içmekten hoşlanır. mein vater hört gerne musik, liest bücher und trinkt tee.
kitap okuyorum ich lese bücher
annemin telefon numarası sıfır beş beş beş dört iki iki sekiz dokuz sıfır üç mutter telefonnummer null fünf fünf fünf vier zwei zwei zwei acht neun null drei
kardeşimin telefon numarası sıfır beş beş dört iki dokuz altı dört die telefonnummer meines bruders ist null fünf fünf fünf vier zwei neun neun sechs
saat 13:15'da okula geri geliyorum ich komme um 13:15 uhr zur schule zurück
kitabı okuduk wir haben das buch gelesen
kitap okuruz wir lesen bücher
biz kitap okuruz wir haben das buch gelesen
okul kantini schulkantine
nadiren kitap okuruz wir lesen selten bücher
üstümü giydim yememiyedim dişimifırcaladım okula gittimsonra eve geldim yattım ich trug mein oberteil ich habe meinen papa nicht gegessen ich ging zum pfeil und ging dann nach hause
okulu seviyormusunuz magst du schule?
ali bugün okula gitmiyor. ali gehen heute nicht in die schule.
ali bu gü okula gitmiyor. ali geht nicht zu dieser schule.
bu bir dokuz taş oyunu das ist ein neun-stein-spiel
şu tarz kitapları okurum lese die folgenden arten von büchern
kitapları okurum lies die bücher
şu tarz kitapları okurum romantik ve komedi bücher wie diese romantische und komödie zu lesen
miachael onun bilmediğini ve hiç parası olmadığını söyler, çünkü tüm birikimlerini okul için ihtiyacı olan kitaplara harcadı. miachael sagt ihr ihr,dass er es nicht weiss und ausserdm überhaupt kein geld merh hat ,weil er seine ganzen ersparnisse für die bücher ,die er für die schule braucht , ausgegeben hat
ayrıntılı hizmet dökümü detaillierte serviceaufschlüsselung
detaylı hizmet dökümü detaillierte serviceaufschlüsselung
ben sadece yemek yapıyorum. yani yarın okula gidiyor musun? bin gerade beim essen. also würdest du morgen in die schule fahren ?
bugün okula gittim ich bin heute zur schule gegangen
2 santim kalin sap dokuldu 2 cm dickes stängelgewebe
iki santim kalin estrich dökuldü zwei zentimeter dicker estrich gegossen
mustafa kemal 1881 yılında selanik'te doğdu. babasının ve annesinin adı ali riza efendi ve zübeyde hanım. şemsi efendi saloniki.mustafa kemal okuluna 19 mayıs 1919'da samsun karaya çıktı. bu tarih, türklerin bağımsızlık savaşının başlangıcını ve kendisinin seçtiği mustafa kemal'in doğumunu simgeliyor.atatürk 23 nisan'da açıldı 1920 parlement. 29 ekim 1923'te yeni türk cumhuriyetini ilan etti. mustafa kemal, türkiye cumhuriyeti'nin ilk seçilen cumhurbaşkanıydı. anısına yaptığı açıklamada, atatürk ve atatürk'ün 10 kasım 1938'de öldüğü "türk'ün babası" olarak adlandırıldı. mustafa kemal wurde 1881 geboren in saloniki. der name des von seinem vater und seine mutter ali riza efendi und zübeyde hanım. er ging auf die schule şemsi efendi saloniki.mustafa kemal landete in samsun am 19. mai 1919. datum of this steht für den beginn vom türkischen unabhängigkeitskrieg und den geburtstag von mustafa kemal, den er selbst wählt spaten.atatürk eröffnet am 23. april 1920 das parlement. am 29. oktober 1923 deklarierte er die neue türkische republik. mustafa kemal war der erste gewählte präsident der türkischen republik. wegen wadenfänger von errungenschaf er wurde von seinem volk "vater der türkei, dass" atatürk, benannt.und mustafa kemal starb am 10. november 1938.
okulda tost yedim ich habe in der schule toast gegessen
ilk önce kitap okurum lies zuerst das buch
okul üniformamı giydim ich trug meine schuluniform
okul servisine bindim ich ging zum schulservice
okulda hamburger yedim ich habe in der schule hamburger gegessen
okul servisiyle eve geldim ich kam von der schule nach hause
sabah okul vakti uyandım ich bin in der morgenschule aufgewacht
servis ile okula gittim ich ging mit dem service zur schule
okulda döner yedim ich habe in der schule gegessen
her şey okulumuzda gerçekleşir das ganze findet an unserer schule statt
oğlun geldi mi okuldan ist dein sohn aus der schule gekommen?
kitap okumak film izlemek müzik dinlemek bücher lesen filme anschauen musik hören
kitap okumak film izlemek müzik dinlemek bücher lesen filme anschauen musik hören
ben okula giderim ich gehe zur lesung
ben kitap okurum ich lese das buch
cahit arf, 1910 yılında selanik'te doğdu. 1918-1920 yılları arasında istanbul erkek lisesi'nde okudu.yüksek öğrenimini fransa'da ecole normale superieure'de 1932'de tamamladı. bir süre galatasaray lisesi'nde matematik öğretmenliği yaptıktan sonra istanbul üniversitesi fen fakültesi'nde doçent adayı olarak çalıştı. cahit arf wurde 1910 in selanik geboren. zwischen den jahren 1918-1920 studierte er an der istanbuler oberschule und beendete 1913 sein studium in frankreich an der ecole normale supérieure. nachdem sie einige zeit als mathematiklehrerin bei galatasaray lisesi gearbeitet hatte, arbeitete sie als außerordentliche professorin an der fakultät für naturwissenschaften an der universität istanbul.
her gün okula gidiyorum. ich gehe jeden tag zur schule.
boş zamanlarımda bir kitap okumayı severim ich lese in meiner freizeit gern buch
ben sadece jason'u okula getirdim. ıch hab gerade jason in die schule gebracht
kardeşim lisede okuyor mein bruder studiert in der high school
evet tatlım, okulun yarın okuluna geleceğim ve sonra işe gideceğim ja schatz ich bring morgen jason inb die schule und dann geh ich arbeiten
pauls partisi için bilgileri oku ve bir davetiye yaz lies die informationen zu pauls party und schreibe eine einladung
okul için öğrenecek çok şeyi var. er muss viel für die schule lernen
00.07'de okula giderim ich gehe um 00.07 uhr zur lesung
7de okula giderim ich gehe in die 7. klasse
yedide okula giderim ich gehe ins bett
saat 7'de okula gidiyorum. ich gehe in die schule um 07.00 uhr.
okula yedide gidiyorum. ich gehe in die schule um sieben uhr.
okula gitmek geh zur schule
bu dönem franziska okulda yok. diese zeit ist nicht franziska schule.
okuldan dönerim ich komme von der schule zurück
okulum cumhuriyet anadolu yüksek s meine schule ist cumhuriyat anatolian high s
okulum cumhuriyet anadolu lisesi meine schule ist cumhuriyat anatolian high schule
okuldayım. ich bin in der schule.
sekiz buçukta okuldayım ich bin halb neun uhr in der schule
saat dokuzda ilk saat başladı. um neun uhr begann die erste stunde.
okuldan çıktım. ich bin nicht in der schule.
üçte bir okul çeyreğinde değilim. ich bin viertel nach dreib nicht in der schule.
üçü çeyrek geçe okuldan çıktım. ich kam zu dritt aus der schule.
saat ondokuz kadar ödev yaptım. ich machte neunzehn stunden hausaufgaben.
on beşte bir çeyrekte okula gitmiyorum. ich bin um viertel nach fünfzehn nicht in der schule.
okul çantanda ne var? was hast du in deiner schultasche
okulda ne yapıyorsun was machst du in der schule
benim okulum senin okulundan daha uzak" meine schule ist weiter von deiner schule entfernt "
benim okulum senin okulundan daha uzak meine schule ist weiter als deine schule
benim okul çantam senin okul çantandan daha güzel meine schultasche ist schöner als deine schultasche
kendi okulunu yaz (favori konular, öğretmenler, arkadaşlar)! schreib über deine eigene schule (lieblingsfächer, lehrer, freunde)!
yaz tatilinde denize gideceğim. denizi ve yüzmeyi çok seviyorum. kitap okumayı da çok severim. bol bol dinlenip kitap okuyacağım. ich werde während der sommerferien auf see gehen. ich liebe meer und schwimme sehr. ich lese auch gerne bücher. ich werde viel ruhe haben und bücher lesen.
ben kitap okumaktan hoşlanıyorum ich lese gerne bücher
ben okumaktan hoşlanıyorum ich lese gern
gel ben de okuldan daha fazla değilim. komm ich bin ich bin nicht mehr als ich bin es auch noch was soll der schule
ben okulda değilim ich bin nicht in der schule
okuldan sonra arkadaşlarımla kahve içmeye gittik nach der schule gingen wir mit meinen freunden zum kaffee
çünkü bu okulu seviyorum weil ich diese schule liebe
benim hobilerim kitap okumak lese mein hobbybuch
okul çantamda kitaplar var in meiner schultasche sind bücher
fakat babasının isteğiyle tıp okumaya karar verdi aber er beschloss, medizin auf die bitte seines vaters zu studieren
ben oluyoruokuyorum ich gehe nach uokuyorum
ben okuyorum ich lese gerade
sen okuyorsun du liest gerade
o okuyor er liest
biz okuyoruz wir lesen
siz okuyorsunuz du liest gerade
onlar okuyorlar sie lesen
okula hazırlandım ich bin bereit zu lesen
okul saat 3.30 da biter die schule endet um 3.30 uhr
her gün okula gitmek zorundayım ich muss jeden tag zur schule gehen
dokunmak berühren
kutuya dokundu er hat die dose berührt
ben lisede okuyorum ve 9.sinif öğrencisiyim ich studiere in der high school und ich bin der neunte schüler
okul yazılmaya gitti ging zur schule
okul kayıt olmaya gitti schule ging um zu registrieren
tarihçesi:m.ö.3 bin yıllarında orta asya'dan göç ile gelen türk kavimlerinden huniler, artvin'e yerleştiler. alparslan'ın 1071 malazgirt zaferine kadar türklerin anadolu'ya göçleri devam etti. son olarak, dokuz oğuzlar 1071'de anadolu'ya yerleştiler. artvin 1071 malazgirt savaşından sonra selçuklu türklerinin eline geçti. selçuklulardan sonra buraya sırasıyla; moğollar, ilhanlılar, cezayirliler, karakoyunlular, timurlular, akkoyunlular ve safeviler hakim oldu. fatih sultan mehmet han zamanında, osmanlı devleti sınırlarına dahil edildi. 1878 osmanlı-rus savaşında, rusya tarafından işgal edildi. 43 sene anavatandan ayrı kaldı. türk istiklâl savaşında kazım karabekir paşa, ermeni ordusunu yenince, artvin 7 mart 1921 'de yeniden anavatana kavuştu. geschichte: trichter der türkischen stämme, die im 3. jahrtausend v. chr. aus mittelasien kamen, ließen sich in artvin nieder. bis zum 1071 malazgirt-sieg von alparslan setzten die türken ihre wanderung nach anatolien fort. schließlich siedelten sich neun oguzs 1071 in anatolien an. nach dem krieg von artvin 1071 malazgirt, ging selçuklu durch den turkler. nach selçuklardan hier jeweils; mongolen, ilhanhans, cezayiriler, karakoyunlu, timurlular, akkoyunular und safeviler waren dominant. der eroberer wurde zur zeit von mehmet han in die grenzen des osmanischen reiches einbezogen. im jahr 1878 wurde der osmanisch-russische krieg von russland besetzt. 43 jahre von der heimat entfernt. ausgrabungen in türkischen unabhängigkeitskrieg, karabekir pascha, reinkarnation der armenischen armee, artvin 7. märz 1921 wieder in mutterland kavuştu.
ben 07.30 da okula giderim ich gehe um 07.30 uhr zur lesung
babasının isteğine uyarak pisa üniversitesinde tıp okumaya karar verdi entschied sich für ein studium der medizin an der universität von pisa nach den wünschen seines vaters
osmanlı ve habsburg imparatorlukları, birinci dünya savaşı'na kadar çok sayıda konsolosluk, yaklaşık 40 kk levante postanesi ve doğu akdeniz'deki en önemli nakliye şirketlerinden avusturyalı lloyd ve çok sayıda ekonomik aktivite ile yakından bağlantılıydı. her iki uluslu devlet de gelibolu'daki birinci dünya savaşı'ndaki çöküşüne kadar silah kardeşleri olarak savaştı. das osmanische und das habsburgerreich waren bis zum 1. weltkrieg durch eine hohe zahl an konsulaten, etwa 40 k.k. levantepostämter und durch die österreichische lloyd, eine der bedeutendsten reedereien im östlichen mittelmeer und zahlreiche wirtschaftliche aktivitäten auf engste verbunden. beide vielvölkerstaaten kämpften bis zu ihrem zerfall im 1. weltkrieg in gallipoli als waffenbrüder.
oglum onikide okuldan cikiyo benim hergun almam lazim ich muss meine kinder aus der schule holen
özyegin ünicersitesinde hukuk okuyorum. ich studiere jura in meinem eigenen universum.
okuldan çıkıyorum ich verlasse die schule
dün okula gidemedim. ich konnte nicht gestern zur schule gehen.
dün okula gelemedim. ich konnte nicht gestern zur schule kommen.
saat 3.35 te okuldan çıkıyorum ich gehe um 3,35 in die schule
3.30 da okuldan çıkıyorum ich verlasse die schule um 3.30 uhr
okuldan çıkarım aus der schule austreten
kocaeli anadolu lisesinde okuyorum ich studiere in kocaeli anatolischer highschool
kitap okumak bucher lesen
yatmadan önce kitap okurum lese ein buch vor dem schlafengehen
saat 8.30 da okula gelirim ich komme um 8.30 uhr an
saat 8.30 da okula gelirim ich komme um 8.30 uhr an
ben atatürk anadolu lisesinde okuyorum ich lese atatürk anatolische gymnasium
sonra okulda bir seylsr ogrenir dann geht sie zur schule
okulumuzda 2 tane bahçe var wir haben 2 gärten in unserer schule
okulumuzda iki tane bahçe var wir haben zwei gärten in unserer schule
okulumuz çok büyük unsere schule ist zu groß
okulumuz disiplinlidir unsere schule ist diszipliniert
okulda en sevdiğim yer kantin mein lieblingsort in der schule ist die kantine
okulda labaratuvar var in der schule gibt es ein labor
kitabımı okula veriyorum ich hole meine buch ab in der schule
okulumu tanıtıyorum ich stelle meine schule vor
benim okulumun adı mein schulname
benim okulumda 20 sınıf var es gibt 20 klassen in meiner schule
ece saat sekizde kitap okur. er liest um acht uhr.
ece saat 8 de kitap okur buch um 8 uhr lesen
o saat 8de kitap okur er liest das buch um 8 uhr
metni oku ve fiilleri bitir lies den text und erganze die verben
o kitap okumayı sever. er liest gerne bücher.
ortaokul mittelschule
saat 03.40 da okuldan çıktım ich verlasse die schule um 03:40 uhr
saat 22 : 30 da kitap okudum almanca çevirisi ich lese das buch um 22:30 uhr bei der deutschen übersetzung
saat yedide okula giderim um sieben uhr geht ich in die schule
kitab okumak lese ein buch
dün okula gittik gestern sind wir zur schule gegangen
ayşe okula gidiyor das büro geht zum pfeil
okul yemek odası speisesaal der schule
benim hobim kitap okumak ich lese mein hobim-buch
ailem maddi konuda yardım edeceklerdir.annemin banka hesap dökümünü belgelere ekledim.öğrencisi olduğum okulun verdiği aylık 500 euro hibe bursum da var.türkiye kredi yurtlar kurumundan aylık kredi bursu alıyorum. ich bin meine familie monatlichen kredit stipendium von meinem kontoauszug für die finanzielle unterstützung für die wohnung edeceklerdir.anne unter ekledim.öğrenci der von der schule zur verfügung gestellten unterlagen i 500 euro monatlichen stipendium stipendien waren var.türki ich auch im ausland kreditinstitute.
ben bir saat kitap okurum ich lese ein stundenbuch
saat 8 de kitap okueum buch um 8 uhr okuum
saat 8 de kitap okurum buchlesung um 20 uhr
hobilerim kitap okumak lese mein buch
hobilerim kitap okumak ve bir şeyler öğrenmek ich lese meine bücher und lerne etwas
odtü okuluna gidiyorum. ich gehe zur schule.
und flim izlemek ve kitap okurum und schaue und lies das buch
kitap okumaya başlıyorum. ich fange an, bücher zu lesen.
ben futbol oynamaktan hoşlanırım kitap okumaktan hoşlanırım ich genieße, fußball so sehr zu spielen, ich genieße, bücher zu lesen
lise okulu bitirdim ich habe die highschool abgeschlossen
okula be ile geliyorsun du kommst mit pfeil
okula ne ile geliyorsun was kommst du zum pfeil
binoküler gözlük fernglasbrille
hobim okuyor mein hobby ist lese
hobim bir kitap okuyor mein hobby ist buch zu lesen
okuldan eve dönerim ich werde von der schule nach hause kommen
okuyabiliyorum ich kann lesen
okula otobüsle giderim ich gehe mit dem bus zur schule
kitap okumak zorundayim ich muss ein buch lesen
okula gitmek zorunda değilim ich musa nicht in die schule gehen
alınan: rosemarie griesbach, alman masal ve söyle. yabancılar için çalıştı. isbn 3-19-001022-6 © max hueber yayınevi, ismaning, 8. baskı 1995 1 kurbağa prens uzun bir zaman önce bir kralın en küçük kızı güzeldi. kralın kalesinde karanlık bir orman vardı ve ormanın içinde eski bir ıhlamur iyiydi. orada, en küçük kralın kızı sıklıkla bir altın topla oynadı. bir gün kralın kızının topu herhangi bir sebep göremediğin kadar derinlere düştü. kralın kızı ağladığında ve şikayet ettiğinde, aniden bir ses duydu. “ağlama, sana yardım etmek istiyorum!” ama bir insan görmedi, ama sadece şişman, çirkin bir kurbağa. topu tekrar kuyudan çıkarmak istedi, ama kız ona onu arkadaş ve oyun arkadaşı olarak görmesi için söz vermesi gerekiyordu. masada onunla oturmak, tabağından yemek yemek ve yatağında uyumak istedi. altın topunu geri almak için herşeye söz verdi; ama oyuncağını geri aldığında, kaçtı ve sözünü düşünmüyordu. ertesi gün, kral ve ailesi akşam yemeği yerken, kurbağa, sıçrama, sıçrama, merdivenlerden çıkıp kapıyı çaldı ve bağırdı, “kralın kızı, en genç, ağzımı aç!” kız açmak istemedi. ama babasına kurbana ne söz verdiğini söylediğinde, kral, “sözünü tutmalısın, git ve aç!” dedi, açıldı ve kurbağa içeri girdi ve altın kızının kızıyla birlikte yedi. çanak. o zaman yoruldu ve ona sordu, "şimdi beni yumuşak küçük yatağına sok, ben de orada uyuyabilirim." diye bağırdı ve soğuk kurbağasından korkuyordu, ama babası sinirlendi ve şöyle dedi: "kurbağa başın belada yardımcı oldu, bu yüzden onu şimdi küçümsememelisin. "onu iki parmakla yakaladı ve bir köşedeki yatak odasında oturdu. ama memnun değildi, ama yatakta yatmak istedim. onu öfkeyle ele geçirdi ve duvara karşı attı. ama aniden hiçbir kurbağa yoktu, ama güzel, dostça gözlerle bir kralın oğluydu. ona, kötü bir cadısının onu bir kurbağaya büyülediğini söyledi. ama şimdi kralın kızı tarafından kurtarıldı ve onu kraliçe olarak topraklarına sürükledi. alınan: rosemarie griesbach, alman masal ve söyle. yabancılar için çalıştı. isbn 3-19-001022-6 © max hueber yayınevi, ismaning, 8. baskı 1995 2 kelime: ..., kimin en genç kızı: (geneli göreceli olarak) kralın en küçük kızı güzel: şatoda çok güzel: yakın kalenin ıhlamur ağacı, -n: kubbenin kalp şeklinde yaprakları ve kokulu çiçekleri ile yaprak döken bir ağaç, -: (kuyu) suyun bir sulanma yeri: burada: bir şey söz (söz verilmiş, söz verilmiş): kesinlikle bir şey yaptığınızı söyleyin olacak; isim: sözünü düşünün ...: bak, oyun arkadaşı gibi davran, -en: arkadaş oynadığında uyarım, uyarım: (onomatopoetik): bir şeyin su kralının kızına düştüğünde ortaya çıkan gürültü, en küçük, ... : (şiirsel) kralın en küçük kızı beni aç! benim için kapıyı aç! bir söz tutmak (tutulan, tutulan): sıçramak için söz verdiğiniz şeyi yapın: hop, sıçramalarda ileriye doğru ilerleyin: kötü ya da değersiz bir görüşme olarak tutun: ele geçirin, cadıyı yakalayın, -n: kötü bir büyücüyü büyütün: doğaüstü güçler ile zorlamak; sık sık ayrıca: başka bir biçimde kullanmak: büyüden kurtulmak entnommen aus: rosemarie griesbach, deutsche märchen und sagen. für ausländer bearbeitet. isbn 3-19-001022-6 © max hueber verlag, ismaning, 8. auflage 1995 1 der froschkönig vor langer, langer zeit lebte ein könig, dessen jüngste tochter wunderschön war. beim schlosse des königs lag ein dunkler wald, und in dem wald unter einer alten linde war ein brunnen. dort spielte die jüngste königstochter oft mit einer goldenen kugel. eines tages fiel die kugel der königstochter in den brunnen hinein, der so tief war, dass man keinen grund sah. als die königstochter weinte und klagte, hörte sie plötzlich eine stimme. „weine nicht, ich will dir helfen!“ sie sah aber keinen menschen, sondern nur einen dicken, hässlichen frosch. der wollte ihre kugel wieder aus dem brunnen holen, aber das mädchen musste ihm versprechen, ihn als ihren freund und spielkameraden zu betrachten. er wollte mit ihr am tisch sitzen, von ihrem teller essen und in ihrem bett schlafen. sie versprach alles, um ihre goldenen kugel wieder zu bekommen; aber als sie ihr spielzeug wieder hatte, lief sie fort und dachte nicht mehr an ihr versprechen. am anderen tag, als der könig mit seiner familie beim essen saß, kam der frosch, plitsch, platsch, die treppe herauf, klopfte an die tür und rief: „königstochter, jüngste, mach mir auf!“ das mädchen wollte nicht öffnen. als sie aber ihrem vater erzählte, was sie dem frosch versprochen hatte, sagte der könig: „dein versprechen musst du halten, geh nur und mach ihm auf!“ sie öffnete, und der frosch hüpfte herein und aß zusammen mit der königstochter von ihrem goldenen teller. dann war er müde und bat sie: „nun bringe mich in dein weiches bettchen, damit ich dort schlafen kann.“ sie weinte und fürchtete sich vor dem kalten frosch, aber ihr vater wurde zornig und sagte: „der frosch hat dir in der not geholfen, darum darfst du ihn jetzt nicht verachten.“ sie fasste ihn mit zwei fingern und setzte ihn im schlafzimmer in eine ecke. aber er war nicht zufrieden, sondern wollte im bett liegen. da packte sie ihn voll zorn und warf ihn an die wand. aber plötzlich war da kein frosch mehr, sondern ein königssohn mit schönen, freundlichen augen. er erzählte ihr, dass eine böse hexe ihn in einen frosch verzaubert hatte. jetzt aber war er von der königstochter erlöst worden, und er führte sie als königin in sein land. entnommen aus: rosemarie griesbach, deutsche märchen und sagen. für ausländer bearbeitet. isbn 3-19-001022-6 © max hueber verlag, ismaning, 8. auflage 1995 2 worterklärungen: ..., dessen jüngste tochter: (relativsatz im genitiv) die jüngste tochter des königs wunderschön: sehr schön beim schlosse: in der nähe des schlosses die linde, -n: ein laubbaum mit herzförmigen blättern und duftenden blüten der brunnen, -: eine wasserstelle der grund (des brunnens): hier: der boden etwas versprechen (versprach, hat versprochen): sagen, dass man bestimmt etwas tun wird; substantiv: das versprechen betrachten ... als: ansehen, behandeln wie der spielkamerad, -en: der freund beim spielen plitsch, platsch: (onomatopoetisch): das geräusch, das entsteht, wenn etwas ins wasser fällt königstochter, jüngste,...: (poetisch) jüngste königstochter mach mir auf! öffne mir die tür! ein versprechen halten (hielt, hat gehalten): das tun, was man versprochen hat hüpfen: hopsen, sich in sprüngen vorwärts bewegen verachten: als etwas schlechtes oder wertloses ansehen fassen: ergreifen, packen die hexe, -n: eine böse zauberin verzaubern: mit übernatürlichen kräften zwingen; oft auch: in eine andere gestalt zwingen erlösen: vom zauber befreien
okula gitmem gerekmiyor ich brauche nicht in der schule gehen
hobilerim bir kitap okuyor meine hobby sind lesse buch
okunuşu: rabbiyesir vela tuassir rabbi temmim bil-hayır: lesen sie: rabbiyesir vella tassar rabbi temmim bil-no:
ben sosyal bilimler lisesinde okuyorum ich studiere in sozialwissenschaften
istanbul da okumak istemiyorum ich möchte nicht in istanbul lesen
ailemden uzak okumak istiyorum ich möchte von meiner familie lesen
çam kokusu kieferngeruch
kitap okumayı seviyorum ich liebe, bücher zu lesen
okula gitmedn mi ich bin nicht zur schule gegangen
4-gerekçeli kararda açık dökümü yazılacak 328,00 tl yargılama giderinin sebebiyet verdikleri miktarlarda mahkum olan sanıklardan ayrı ayrı tahsiline, dair, tarafların yokluğunda iddia makamının içerisinde mahkememize verilecek dilekçe ya da yargılama gideri : 4-petition für die einreichung einer petition wegen einer klage gegen das gericht im rahmen des anspruchstellers in abwesenheit der parteien eingereicht werden, getrennt von den angeklagten in höhe von 328,00 tl,
okula geliyor almanca der pfeil kommt auf deutsch
okuyor musun liest du?
ablam ve ben her sabah okula gidiyoruz meine schwester und ich gehen jeden morgen zusammen in die schule
bisikletimi okula bırakıyorum, otobüs çok pahalı ıch fahre mit dem fahrrad zur schule, mit dem bus ist es zu teuer
bisikletimi okula bırakıyorum çünkü otobüs çok pahalı ıch fahre mit dem fahrrad zur schule, denn mit dem bus ist es zu teuer
katharina sınav için okumak zorundadır, aksi halde kötü notlar alır katharina muss für die prüfung lernen sonst bekommt sie schlechte noten
merve okula gidiyorsun merve gehst du zu schule
muzik dinlemek ve kitap okumak höre musik und lese bücher
hey devran okula gelmedi ve bana dün size tarif etmem gerektiğini söyledi çünkü tarifesi yoktu. bir şey mi oluyor? çünkü onlara hiç ulaşmıyoruz hey devran ist nicht zur schule gekommen und sie hat mir schon gestern gesagt das ich dich anschreiben soll weil sie kein tarif hatte. ist was passiert? denn wir erreichen sie gar nicht
üniversitede okuyorum ich studiert in universitat
bugün öğleden sonra balkonumda rahat dergi mi okuyamadım kuşunuzdan ötürü ich habe heute nach dem mittagessen eine bequeme zeitschrift auf meinem balkon gelesen, wegen deines vogels
bugün öğleden sonra gazetemi rahat okuyamadım ich konnte heute nach dem mittagessen mein tagebuch nicht lesen
bu yazıyı okudum. ich habe dieses schreiben gelesen.
bu mektubu okudum. ich habe diese schreibe gelesen.
ben cokum ich bın colk
orta okul mittelschule
okuyorum daha ben ich lese mehr
kediotu kökü çayı baldrian tee
bebegi okula biraktinmk wir haben das baby dem pfeil überlassen
cocugu okula biraktinmi kind
umut bugün okula gitmicek hoffe, heute zur schule zu gehen
okula gidecekmisiniz wirst du zur schule gehen?
büsbütün kaybettim bana dokunmayın sakın ich habe alles verloren, berühre mich nicht
her şeyimi kaybettim, dokunma bana ich habe alles verloren , berühre mich nicht
öte yandan, bactefort son derece yararlıdır. yorum yaz cevabı iptal et. editör michael kelimelerinizi çıkarmaz ve ürünlerinizi tüm alanlarda - nesnel ve doğrudan - test eder. parastren karşıtı bactefort: ürün gerçekten değer nedir? bactefort parazitler, farklı bitki ekstreleri içeren bir tıbbi üründür. bunlar, insan organizmasında parazitlerin öldürülmesini ve daha sonra güvenli bir şekilde nakledilmesini sağlar. diğerleri 60 dakika sonra bölgeyi ılık suyla yıkamaktadır. semptomlar ortadan kalkıncaya kadar en az iki hafta kullanın. nasıl satın alınır hondrocream, üreticinin web sitesinden çevrimiçi olarak satın alabilirsiniz. ürünü aldıktan sonra ödeme yaparsınız, yani teslimatta nakit olarak. şu anda ürün eczanelerde mevcut değildir. kullanıcıların görüş ve deneyimleri. sizi tanıyan tüm alıcılar, bu ürünün diğer kullanıcılarının tecrübeleri. sonunda, bu ürün daha pahalı arasındadır ve gerçekten işe yarıyorsa biraz endişelenebiliriz. infazavr.org dejeneratif doku süreçlerinin kaldırılması , ancak beklenmemelidir. ele geçen: hondrocream testi ve deneyimleri sahte? operatörün web sitesine daha yakından bakmak, hondrocream'in üreticisinin, fotoğraflarla aynı malzemeyi zaten kullandığını ve diğer web sitelerinde raporları deneyimlediğini açıkça ortaya koymaktadır. hondrocream web sitesindeki resimler aynı zamanda aynı üreticinin ürünleri olan arthorolde veya inkonia sayfalarında da görülecektir. genau dagegen ist bactefort überaus hilfreich. schreibe einen kommentar antworten abbrechen. redaktionschef michael nimmt kein blatt vor den mund und hat für euch produkte aus allen bereichen getestet – objektiv und direkt. bactefort gegen paraisten: was taugt das produkt wirklich? bei bactefort gegen parasiten handelt es sich um ein medizinisches produkt, welches unterschiedliche pflanzenextrakte beinhaltet. diese sorgen dafür, dass parasiten im menschlichen organismus abgetötet und anschließend sicher abtransportiert werden. andere waschen sie den bereich mit warmem wasser nach 60 minuten. verwenden sie mindestens zwei wochen, bis die symptome verschwinden. wie kaufen? hondrocream sie kaufen können online über die website des herstellers. sie zahlen bei erhalt des produktes, d.h. per nachnahme. im moment ist das produkt nicht in apotheken erhältlich. meinungen und erfahrungen von benutzern. alle käufer, die ihnen interessant wissen, die erfahrungen anderer benutzer dieses produktes hondrocream. am ende, dieses produkt befindet sich zwischen teurer und wir könnten ein wenig besorgt, ob es wirklich funktioniert. infazavr.org die beseitigung von degenerativen gewebeprozessen jedoch sollte nicht erwartet werden. aufgedeckt: hondrocream test und erfahrungen fake? ein näherer blick auf die webseite des betreibers verdeutlicht, dass der hersteller von hondrocream das gleiche material wie fotos und erfahrungsberichte bereits auf anderen webseiten verwendet. die bilder auf der hondrocream webseite sind ebenfalls auf den seiten arthorolde oder inkonia zu sehen, wobei es sich ebenfalls um produkte des gleichen herstellers handelt.
en son hangi kitabı okudun welches buch hast du zuletzt gelesen?
içinde biraz biz varsak sana dokunmama izin ver lass mich dich berühren, wenn wir ein bisschen drinnen sind
içinde biraz biz varsak eğer dokunmama izin ver lass uns etwas anfassen, wenn wir es haben
"dünya" da çok ilginç bir yazı okudum .. ich habe gerade einen sehr interrssanten text inder "welt" gelesen..
bağ kökü bindungswurzel
ben bu hafta okula gelemiyecegi cünkü. disim agriyordu dis doktora gittim doktar bana cumamaya kadar dinlenme verdi ich habe diese woche yemiyyecegi gestern gelesen. ich ging zum arzt und der arzt gab mir eine pause bis zur operation
okul çantası schultasche
hesap dokumu kontoauszug
alman tarihini çok okudum ich habe viel deutsche geschichte gelesen
okuyamadim ich kann nicht lesen
4a hizmet dökümü 4a serviceaufschlüsselung
özet hizmet dökümü zusammenfassende service-aufteilung
detaylı hizmet döküman ausführliches servicedokument
okuldan almanca öğrendin mi? hast du deutsch aus schule gelernt
hizmez dökümü belgesi unvollständiges gusszertifikat
suyu az dökün lütfen bitte gießen sie weniger wasser
hesap dökümünün mahkememize gönderilmesi kontoauszug an mein gericht senden
günde 5 saat okuldayım 5 stunden pro tag in der schule
ben günde 5 saat okuldayım. ich bin 5 stunden am tag in der schule.
ben günde beş saat okuldayım ich bin fünf stunden am tag in der schule
almanya da bir konsolosluk tarafından düzenlenmiş bir vekaletnameden alıntıdır: _____ yılı _____ ayının _____ günü. __/__/____. aşağıda mühür ve imzası bulunan ben _____ _____ muavin konsolos; t.c. _____ başkonsolosluğundaki dairemde görev yaparken yanıma gelen almanya’da ikamet eden ve gösterdiği _____’ten verilmiş _____ tarihli, _____ kayıt ve ___-______ seri numaralı, fotoğraflı nüfus cüzdanına göre; _____ ili, _____ ilçesi, _____ mah. nüfusuna ___ cilt, ___ aile sıra, ___ sıra numaralarında kayıtlı olup, baba adının _____, anne adının _____, doğum yerinin _____ ve doğum tarihinin _____ olduğu anlaşılan, halen _____ almanya adresinde oturduğunu ve okur-yazar olduğunu söyleyen _____ t.c. kimlik numaralı _____ _____ düzenleme şeklinde bir vekâletname yapılmasını istedi. kendisini yukarıda yazılı belge ile tanıdığım gibi, bu işlemi yapma yeteneğinin bulunduğunu ve okur-yazar olduğunu anladım ve tanık dinlemeye gerek görmedim. ein angebot eines von einem konsulat in deutschland organisierten rechtsanwalts: der _____ tag des _____ monats von _____. __ / __ / ____. unten habe ich das siegel und die unterschrift _____ _____ delegat konsulat; gemäß dem lichtbildausweis der _____ und ___-______ seriennummer _____ ausgestellt von _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________, _____ provinz, _____ bezirk, _____ mah. _____, _____, _____, _____, _____, _____, _____, _____, _____, _____, _____, _____, _____, _____ und _____ des namens der mutter, _____ und _____ des geburtsdatums, _____ und _____ eine vollmacht. wie ich mich mit dem obigen dokument wiedererkenne, verstand ich, dass ich dazu in der lage war und dass ich alphabetisiert war und es nicht sehen musste.
kitap okudum ich habe buch gelesen
daha yüksek teknik okul höhere technische schule
hizmet doküm belgesi servicedokument
facebok gizli mesajlari okuma facebok liest vertrauliche nachrichten
üzgünüm ben insta'da bir fotoğrafla bunun senin için çok önemli olduğunu bilmiyordum. orada sık sık yokum. ama beni daha da aşağı çekmene üzülüyorum. ben her zaman senin için her şeyi yanlış yaparım. iyi hissetmiyorum. seni her geçen gün daha çok özlüyorum. seni her geçen gün daha çok seviyorum. her gün sensiz gittikçe zorlaşıyor. her gün daha fazla terör alıyorum, daha da kötüye gidiyor. her gün seninle güldüğüm için sen yerde olduğumu görmüyorsun. öyleyse ben iyiyim ve sen benim burada olduğum gibi düşünmek zorunda değilsin. umarım polisin ardından şimdi daha iyi olur ve sana en çok ihtiyacım olan şey instagram için önemlidir. kızgınken konuşamadığını biliyorum. bana cevap vermeni istemiyorum ama nasıl hissettiğimi bilmeni istiyorum. iyi günler dilerim sorry baby ich wusste nicht das dir das so wichtig ist mit einem foto bei insta. ich bin nicht so oft da. aber schade das du mich noch weiter runter ziehst. ich mache für dich immer alles falsch. mir geht es nicht gut. ich vermisse dich jeden tag immer mehr. ich liebe dich jeden tag immer mehr. es wird jeden tag immer schwerer ohne dich zu sein. ich habe hier jeden tag immer mehr terror es wird immer schlimmer und schlimmer. jeden tag lache ich mit dir damit du nicht siehst das ich am boden bin. damit du denkst mir geht es gut und du nicht an mich denken musst wie es mir hier geht. ich hoffe das es jetzt besser wird nach polizei und da wo ich dich am meisten brauche ist für dich instagram wichtig. ich weiß du redest nicht wenn du böse bist. ich will auch nicht das du mir antwortest aber ich will das du weißt wie ich mich fühle. einen schönen tag wünsche ich dir dann noch
ttps://twitter.com › ozlersen › status ama bazen durup dururken içime bir sıkıntı çöküyor, hiç gibi hissediyorum. koca bir hiç.  ttps: //twitter.com> ozlersen> status, aber manchmal, wenn ich aufhöre und mit dem trinken aufzuhören ist ein ärgernis, ich fühle mich wie nein. überhaupt nicht groß.
ama bazen durup dururken içime bir sıkıntı çöküyor, hiç gibi hissediyorum. koca bir hiç.  aber manchmal, wenn ich aufhöre und aufhöre zu trinken, ist ein ärgernis, ich fühle mich wie nein. überhaupt nicht groß.
boyut: 200 ml bu serinin bu ürünlerini seviyorum. kuru cilde her zaman problemlerim vardı ve eczane ya da eczaneden birçok ürün aldım. hiçbir şey gerçekten yardımcı olmadı. önce cildimi nasıl etkilediğini görmek için hediye setini aldım. bu ürünlere hemen aşık oldum. çok güzel kokuyorlar ve krem ​​çok iyi emiliyor. ayrıca vücut ovma ve muhteşem duş köpüğü sipariş ettim ve uçup gittim. bu serinin diğer ürünlerini de sipariş edeceğim. yazar: heiditarih: 12 haziran 2018 doğrulanmış alışveriş boyutu: 200 ml bir rüya kokusu ..... aslında bu vücut losyonunu vermek istedim ama bu inanılmaz taze kokusu çok güzel. onu tuttuğumu sevdim. faydalı değil boyut: 200 ml ich liebe diese produkte dieser serie. ich hatte schon immer probleme mit trockener haut und habe viele produkte aus der drogerie oder aus der apotheke gekauft. nichts hat so richtig geholfen. ich habe mir zuerst das geschenkset gekauft um zu sehen, wie es auf meine haut wirkt. ich hab mich sofort in diese produkte verliebt. sie riechen sehr gut und die creme zieht sehr gut ein. ich habe mir auch noch das körperpeeling und der wahnsinnig tolle duschschaum dazu bestellt und bin hin und weg. ich werde mir auch noch andere produkte dieser serie bestellen. daha fazla bilgi bir kişi bunu faydalı buldu faydalı faydalı değil rapor ein traum yazar:heiditarih: 12 haziran 2018 doğrulanmış alışveriş boyut: 200 ml ein traum duft ..... eigentlich wollte ich diese bodylotion verschenken aber mir hat dieser unglaublich frischer duft so gut gefallen das ich sie behalten habe . faydalı faydalı değil
almanyada okula gittim ich war in der schule in der schule
ruhuma dokun berühre den geist
adam kökü die wurzel des mannes
hey meryyem, eğer benimle okuldaysan bana yarın yazabilir misin? hey meryyem , kannst du mir bitte morgen schreiben wenn du mit kim in der schule bist
sana dokunmak istiyorum ich möchte dich berühren
okul için her şey alles fur die schule
hangi bölümü okuyorsun welchen abschnitt liest du?
okuldan geldim türkçe çeviri ich bin von der schule gekommen türkçe çeviri
ben okuldan geldim ich bin von der schule gekommen
bioretin kollajen içerir. özel madde sarkık dokuyu durdurur, daha sonra yaşa bağlı kırışıklıklar ortaya çıkar. yenilikçi bir hazırlık, hücre matrisi arasında yenilenir ve ayrıca aşırı sıvıyı gösterir, mimik olukları pürüzsüzleştirir. farklı durumlarda güzellik uzmanları yenilik tavsiye: kötüleşen komplike; yüzdeki kırışıklıklar; gözlerin altında belirgin cepler ve koyu daireler; yaşa bağlı pigment lekeleri ortaya çıktı; kargaların ayakları göze çarptı; cilt oval üzerinde sarkmaya başladı; akne ve genişlemiş gözenekler vardır. produkt-bewertung.com/psorimilk-2018-test-and-experiences.html kapsüller çözülür ve bileşenler mide ve bağırsakların astarından emilir. eğer kapsüllerin yutulmasıyla ilgili problemleriniz varsa bunları açabilir ve içeriğini bir bardak su içinde çözebilirsiniz. bunu iki öğüne de almalısın. bunun için en uygun kahvaltı ve akşam yemeği. cinsel ilişkiden önce doğrudan bir sindirim yapılmasına gerek yoktur. bu nedenle, eğer gerekliyse partnerinizin sırrının önünde saklanabilirsiniz. https://www.produkt-bewertung.com/ adresindeki bazı açıklamalar, üreticiler olarak ortaya çıkan ve yüksek iskontolarla çeken reklamların aramalarında karşılaştıklarına dikkat çekti. bu reklamı tıklarsanız, virüs almanız çok olasıdır. bunu denedik ve virüsten koruma programımız bu sayfaları engelledi. ne yazık ki, tüm programlar tehlikeyi tespit edemez. şifreler gibi kişisel verileriniz okunabilir ve büyük miktarda hasar yapılabilir. bioretin enthält kollagen. die besondere substanz stoppt schlaffe gewebe, dann erscheinen die altersbedingten falten. ein innovatives präparat regeneriert zwischen zell-matrix und zeigt auch die überschüssige flüssigkeit, glättet mimische rillen. empfehlen kosmetikerinnen neuheit in verschiedenen fällen: verschlechtert teint; falten im gesicht; werden ausgeprägten taschen und dunkle ringe unter den augen.; erschienen altersbedingte pigmentflecken; unter den augen stach krähenfüße; die haut begann abzusacken auf dem ovalen; es gibt akne und erweiterten poren. produkt-bewertung.com/psorimilk-2018-test-und-erfahrungen.html die kapseln lösen sich auf und die inhaltsstoffe werden über die magenschleimhaut sowie den darm aufgenommen. wenn du probleme mit dem schlucken der kapseln hast kannst du diese öffnen und den inhalt in einem glas wasser auflösen. dieses solltest du ebenfalls zu zwei mahlzeiten zu dir nehmen. am besten geeignet hierfür sind das frühstück und das abendessen. eine direkte einnahme vor dem sex ist nicht erforderlich, weshalb du die einnahme bei bedarf auch vor deiner partnerin geheim halten kannst. detaillierte beschreibung https://www.produkt-bewertung.com/ einige kundinnen haben uns darauf hingewiesen, dass sie in der suche auf anzeigen gestoßen sind, welche sich als herstellerseite ausgeben und mit hohen rabatten locken. wenn sie auf diese anzeige klicken, ist es sehr wahrscheinlich, dass sie sich einen virus einhandeln. wir haben dies ausprobiert und unser antivirus-programm hat diese seiten geblockt. leider können nicht alle programme die gefahr erkennen. ihre persönlichen daten wie passwörter können so ausgelesen werden und es kann ein großer schaden damit angerichtet werden.
bu sayfayi okuyun ve fotokopisini cikartin lesen sie diese seite und entfernen sie die fotokopie
dokuz yasindayim ich bin neun jahre alt
okul nezaman açılacak die schule wird pünktlich eröffnet
hizmet dökümanı servicedokument
okul hayatinda basarilar diliyorum canim kizim ich wünsche erfolg im schulleben
https://lyricstranslate.com/tr/johann-wolfgang-von-goethe-zauberlehrling-lyrics.html büyücünün çırağı, yaşlı cadı-usta bir kez gitti! ve şimdi onun ruhları benim isteğime göre yaşamak. onun sözünü ve çalışmasını, ihtiyacım olanı ve susama ile anlarım. wallerand! birçok akan, bu, akan su için ve banyo dökmek için zengin bir tam sel ile. ve şimdi gel, seni yaşlı süpürge! kötü paçavra almak; uzun bir süre hizmetkâr oldu; şimdi isteğimi yerine getir! kafanla iki ayak üzerinde dur, şimdi acele et ve su kabı ile git! wallerand! birçok akan, bu, akan su için ve banyo dökmek için zengin bir tam sel ile. bak, kıyıya iniyor; şüphesiz! şimdiden nehrin üzerinde ve şimşek hızında hızlı döküm ile tekrar burada. zaten ikinci kez! havuz nasıl şişer! her bir kase nasıl su ile doldurulur! benim! benim! çünkü hediyelerinizi tam olarak ölçtük! - oh, fark ettim! heyhat! heyhat! kelimeyi unuttum! oh kelimesi, sonunda ne olduğu oldu. ah, koşuyor ve çevik getiriyor! keşke sen eski süpürge olsaydın! her zaman yeni yazı tiplerini hızla getirir, alas! ve yüz nehirler bana daldı. hayır, artık bırakamam; onu almak istiyorum. bu kötü bir şey! ah! şimdi daha çok endişeleniyorum! ne bir bakış! ne görünüyor? oh, cehennemde doğdun! bütün ev boğulmalı mı? her eşiğin üzerinde akan su akımlarını görüyorum. duymak istemeyen kötü bir insan kaltak! sopa, kimsiniz, yine durun! sonunda bırakmak istemiyor musunuz? seni tutup, tutmak ve eski ahşabı keskin baltayla çabucak bölmek istiyorum. bak, geri dönüyor! kendimi sana attığım zaman, oobold, yatarsın; smashing pürüzsüz keskinliği vurur. şüphesiz! iyi tanıştı! bak, o ikide! ve şimdi umuyorum ve özgürce nefes alıyorum! heyhat! heyhat! her iki parça da boyuna tamamen hazır bir hizmetçi olarak acele ediyor! yardım et ah! senin yüksek güçlerin! ve koşuyorlar! islak ve ıslak odada ve basamaklarda alır. ne korkunç bir su! usta ve usta! beni duy! - işte usta geliyor! beyefendi, bu büyük değil! aradığım hayaletler, şimdi gitmeme izin vermeyeceğim. köşede süpürge! süpürge! seyd olmuştur. bir hayalet olarak, sadece amacın amacı için eski usta seni çağırır. " https://lyricstranslate.com/tr/johann-wolfgang-von-goethe-der-zauberlehrling-lyrics.html der zauberlehrling hat der alte hexenmeister sich doch einmal wegbegeben! und nun sollen seine geister auch nach meinem willen leben. seine wort’ und werke merkt’ ich, und den brauch, und mit geistesstärke thu’ ich wunder auch. walle! walle manche strecke, daß, zum zwecke, wasser fließe, und mit reichem vollem schwalle zu dem bade sich ergieße. und nun komm, du alter besen! nimm die schlechten lumpenhüllen; bist schon lange knecht gewesen; nun erfülle meinen willen! auf zwey beinen stehe, oben sey ein kopf, eile nun und gehe mit dem wassertopf! walle! walle manche strecke, daß, zum zwecke, wasser fließe, und mit reichem vollem schwalle zu dem bade sich ergieße. seht, er läuft zum ufer nieder; wahrlich! ist schon an dem flusse, und mit blitzesschnelle wieder ist er hier mit raschem gusse. schon zum zweytenmale! wie das becken schwillt! wie sich jede schale voll mit wasser füllt! stehe! stehe! denn wir haben deiner gaben vollgemessen! – ach, ich merk’ es! wehe! wehe! hab’ ich doch das wort vergessen! ach das wort, worauf am ende er das wird, was er gewesen. ach, er läuft und bringt behende! wärst du doch der alte besen! immer neue güsse bringt er schnell herein, ach! und hundert flüsse stürzen auf mich ein. nein, nicht länger kann ich’s lassen; will ihn fassen. das ist tücke! ach! nun wird mir immer bänger! welche miene! welche blicke! o, du ausgeburt der hölle! soll das ganze haus ersaufen? seh’ ich über jede schwelle doch schon wasserströme laufen. ein verruchter besen, der nicht hören will! stock, der du gewesen, steh doch wieder still! willst’s am ende gar nicht lassen? will dich fassen, will dich halten, und das alte holz behende mit dem scharfen beile spalten. seht, da kommt er schleppend wieder! wie ich mich nun auf dich werfe, gleich, o kobold, liegst du nieder; krachend trifft die glatte schärfe. wahrlich! brav getroffen! seht, er ist entzwey! und nun kann ich hoffen, und ich athme frei! wehe! wehe! beide theile stehn in eile schon als knechte völlig fertig in die höhe! helft mir, ach! ihr hohen mächte! und sie laufen! naß und nässer wird’s im saal und auf den stufen. welch entsetzliches gewässer! herr und meister! hör’ mich rufen! – ach da kommt der meister! herr, die noth ist groß! die ich rief, die geister, werd’ ich nun nicht los. „in die ecke, besen! besen! seyd’s gewesen. denn als geister ruft euch nur, zu seinem zwecke, erst hervor der alte meister.“
sihirli çırak, yaşlı cadı ustası bir kez uzaklara gitti! ve şimdi onun ruhları benim isteğime göre yaşamak. onun sözünü ve çalışmasını, ihtiyacım olanı ve susama ile anlarım. wallerand! birçok akan, bu, akan su için ve banyo dökmek için zengin bir tam sel ile. ve şimdi gel, seni yaşlı süpürge! kötü paçavra almak; uzun bir süre hizmetkâr oldu; şimdi isteğimi yerine getir! kafanla iki ayak üzerinde dur, şimdi acele et ve su kabı ile git! wallerand! birçok akan, bu, akan su için ve banyo dökmek için zengin bir tam sel ile. bak, kıyıya iniyor; şüphesiz! şimdiden nehrin üzerinde ve şimşek hızında hızlı döküm ile tekrar burada. zaten ikinci kez! havuz nasıl şişer! her bir kase nasıl su ile doldurulur! benim! benim! çünkü hediyelerinizi tam olarak ölçtük! - oh, fark ettim! heyhat! heyhat! kelimeyi unuttum! oh kelimesi, sonunda ne olduğu oldu. ah, koşuyor ve çevik getiriyor! keşke sen eski süpürge olsaydın! her zaman yeni yazı tiplerini hızla getirir, alas! ve yüz nehirler bana daldı. hayır, artık bırakamam; onu almak istiyorum. bu kötü bir şey! ah! şimdi daha çok endişeleniyorum! ne bir bakış! ne görünüyor? oh, cehennemde doğdun! bütün ev boğulmalı mı? her eşiğin üzerinde akan su akımlarını görüyorum. duymak istemeyen kötü bir insan kaltak! sopa, kimsiniz, yine durun! sonunda bırakmak istemiyor musunuz? seni tutup, tutmak ve eski ahşabı keskin baltayla çabucak bölmek istiyorum. bak, geri dönüyor! kendimi sana attığım zaman, oobold, yatarsın; smashing pürüzsüz keskinliği vurur. şüphesiz! iyi tanıştı! bak, o ikide! ve şimdi umuyorum ve özgürce nefes alıyorum! heyhat! heyhat! her iki parça da boyuna tamamen hazır bir hizmetçi olarak acele ediyor! yardım et ah! senin yüksek güçlerin! ve koşuyorlar! islak ve ıslak odada ve basamaklarda alır. ne korkunç bir su! usta ve usta! beni duy! - işte usta geliyor! beyefendi, bu büyük değil! aradığım hayaletler, şimdi gitmeme izin vermeyeceğim. köşede süpürge! süpürge! seyd olmuştur. bir hayalet olarak, sadece amacın amacı için eski usta seni çağırır. " der zauberlehrling hat der alte hexenmeister sich doch einmal wegbegeben! und nun sollen seine geister auch nach meinem willen leben. seine wort’ und werke merkt’ ich, und den brauch, und mit geistesstärke thu’ ich wunder auch. walle! walle manche strecke, daß, zum zwecke, wasser fließe, und mit reichem vollem schwalle zu dem bade sich ergieße. und nun komm, du alter besen! nimm die schlechten lumpenhüllen; bist schon lange knecht gewesen; nun erfülle meinen willen! auf zwey beinen stehe, oben sey ein kopf, eile nun und gehe mit dem wassertopf! walle! walle manche strecke, daß, zum zwecke, wasser fließe, und mit reichem vollem schwalle zu dem bade sich ergieße. seht, er läuft zum ufer nieder; wahrlich! ist schon an dem flusse, und mit blitzesschnelle wieder ist er hier mit raschem gusse. schon zum zweytenmale! wie das becken schwillt! wie sich jede schale voll mit wasser füllt! stehe! stehe! denn wir haben deiner gaben vollgemessen! – ach, ich merk’ es! wehe! wehe! hab’ ich doch das wort vergessen! ach das wort, worauf am ende er das wird, was er gewesen. ach, er läuft und bringt behende! wärst du doch der alte besen! immer neue güsse bringt er schnell herein, ach! und hundert flüsse stürzen auf mich ein. nein, nicht länger kann ich’s lassen; will ihn fassen. das ist tücke! ach! nun wird mir immer bänger! welche miene! welche blicke! o, du ausgeburt der hölle! soll das ganze haus ersaufen? seh’ ich über jede schwelle doch schon wasserströme laufen. ein verruchter besen, der nicht hören will! stock, der du gewesen, steh doch wieder still! willst’s am ende gar nicht lassen? will dich fassen, will dich halten, und das alte holz behende mit dem scharfen beile spalten. seht, da kommt er schleppend wieder! wie ich mich nun auf dich werfe, gleich, o kobold, liegst du nieder; krachend trifft die glatte schärfe. wahrlich! brav getroffen! seht, er ist entzwey! und nun kann ich hoffen, und ich athme frei! wehe! wehe! beide theile stehn in eile schon als knechte völlig fertig in die höhe! helft mir, ach! ihr hohen mächte! und sie laufen! naß und nässer wird’s im saal und auf den stufen. welch entsetzliches gewässer! herr und meister! hör’ mich rufen! – ach da kommt der meister! herr, die noth ist groß! die ich rief, die geister, werd’ ich nun nicht los. „in die ecke, besen! besen! seyd’s gewesen. denn als geister ruft euch nur, zu seinem zwecke, erst hervor der alte meister.“
burada daha ucuz okul kitapları satın alabilirsiniz hier kann man schulbücher billiger kakfen
okul kantininde calisiyorum ich arbeite in der schulkantine
cunki oglum okuldan erken cikiyor cunki boy ist früh aus der schule
cunki oglum okuldan erken cikiyor cunki boy ist früh aus der schule
oglum okuldan erken cikiyor mein junge ist früh aus der schule
merhaba çok ilginç bir yazı okudum hallo ich habe gerade einen sehr interessanten artikel gelesen
lütfen bu numarayı oku lesen sie bitte dieser nummer
teşekkür ederim, bizi orada okudun ich danke las uns dahin
sanırım böyle okuduk ich denke las uns dahin
günaydın bayan anashkina,% 100 pamuktan açıkça bahsettiğim desenlerde olması gereken geri bildirim ve onaylarınızdan dolayı hayal kırıklığına uğradım. m.02 ve m.05 numuneleri, basit ateşleme testi sırasında kumaştaki polyester liflerinin harmanlanması ile ilgili klasik işaretler gösterir: ateşleme noktasında alevin, kokunun ve sert kabukların renk ve yanma davranışı. yani% 100 pamuk yok. gh 07 modeli, onun hissi için öne çıkıyor. kumaşı yırtmak suretiyle daha yakından incelendiğinde, açıkça elastan lifleri keşfedilecektir. ayrıca% 100 pamuk içermez. desen gh 02 yazdırılır. talep şartnamesinde belirtildiği gibi, basılı malzeme kullanamıyoruz. şimdi nasıl değerlendirmeliyim? her halükarda,% 100 pamuk lifi teslim edilmediğinden, kalite taleplerine yol açabilecek mağazalarla ilgilenmiyoruz. saygılarımızla / saygılarımızla guten morgen frau anashkina, ich bin enttäuscht über ihre rückmeldungen und bestätigungen, dass es sich bei den von mir explizit genannten mustern um 100% baumwolle handeln soll. die muster m.02 und m.05 zeigen bei der einfachen brennprobe klassische anzeichen für die beimischung von polyesterfasern im gewebe: farbe und brennverhalten der flamme, geruch und die harten verkrustungen an der brandstelle. also keine 100 % baumwolle. das muster gh 07 fällt durch seine haptik auf. bei näherer betrachtung durch zerreißen des gewebes sind eindeutig elastanfasern zu entdecken. ebenfalls keine 100 % baumwolle. das muster gh 02 ist bedruckt. wie in unserer anfragespezifikation genannt können wir kein bedrucktes material einsetzen. wie soll ich es nun bewerten? auf jeden fall sind wir nicht interessiert an geschäften, die höchstwahrscheinlich zu qualitätsreklamationen führen werden, weil keine 100 % baumwollfasern geliefert wurden. mit freundlichen grüßen / best regards
güzel koku duft
güzel kokusu var es riecht gut
dün kitap okudum ich habe das buch gestern gelesen
ben okula gidiyorum. ich gehe zur schule.
hiçbir şey çok meydan okuyucu değil nichts ist zu trotzt
alisveriş..ev işi..kitap okudum müzik dinledim..simdi uyku sirasi... ich habe musik gehört .. jetzt schlafen sirasi ...
alisveris yaptim.ev işi..kitap okudum.. mùzik dinledim..simdi uyku ich habe einen einkauf gemacht. ihr job. ich habe das buch gelesen. ich habe der musik zugehört. jetzt schlafen
kitap okudum..muzik dinledim.. ich habe das buch gelesen. ich habe es gehört.
benimle okuldakiler, bunun emre şiddet uygulandığı için bunu göstermem gerektiğini söylüyorlar. die in der schule bei mir sagen das ich das anzeigen soll also weil emre gewalt zugefügt wurde
hepsi birikti bende ev taşıması oğlumun okul yolu sie alle haben mein haus in der schule meines sohnes aufgebaut
öğrettiğim kurum (ör. dil okulu, üniversite ... okulun / kurumun adı) die institution, an der ich unterrichte (z.b. sprachschule, universität ... name der schule/institution)
bugün ögle okulun varmi habe heute eine schule
senin bugün ögle okulun varmi hast du heute eine schule?
pas sökücü rostentferner
siz yarin okula godiyormusunuz siehst du den pfeil von morgen?
sgk hizmet dökü sgk service besetzt
çalışmaya başlamak için okumaya başladığınızda, açık bir başlangıçta sabahları deneyin. versuche morgens im offenen anfang direkt mit deiner arbeit im lies-mal heft zu beginnen
erkekler en küçük yalanıdır ama brigitte onları okursanız onları 7 gün içinde 20 kg akabilir. mânnern die kleinste lüge aber der brigitte glauben sie wenn sie lesen sie kömen 20 kg in 7 tagen abnehman
cantama kahve döküldü cantama
benim okulum geç başlıyor meine schule beginnt spät
merhaba adım vildan 49yasindayim.almanyada doğup büyüdüm.ortaokulu ve liseyi burada türkiye'de bitirdim.daha sonra evlendim ve boşandım.iki oğlum var büyük oğlum yaşam koçu küçüğü okuyor.uzun zaman otellerde resepsiyonda calustim bu ise basvurdum bir kariyer yapmak istiyorum.ve bu meslek bana neler getirecek konuda merak ediyorum hallo schritt vildan geboren in 49yasindayim.almanya büyüdüm.ortaokul und high-school wurde hier nach bitirdim.dah in der türkei verheiratet und boşandım.i alten sohn bekam älteren sohn life-coach kleine okuyor.uz zeit eine karriere zu machen war, dass, wenn ich appl arbeite mit dem empfang im hotel istiyorum.v diesen berufs ich frage mich, was mich bringen wird
biz yarin isani saat 3de okuldan alacayiz wir nehmen die schule um 3 uhr
biz yarin saat 3de isani okuldan alacayiz wir sind morgen um 15 uhr
okulun ilk günü nasılgeçti wie war der erste schultag?
okulun ilk günü nasıl geçti wie war der erste schultag?
gülüm kivircik ali gülüm yoklugunda konusmadim hicbir gulu koklamadim hasret vurdu tasti amma inan sensiz aglamadim gulum yagmur yagdi islanmadim kar dokuldu uslanmadim hayalini yorgan yaptim inan sensiz uyumadim gulum oy gulum gulum mor daglarda ay sumbulum bu yer bu gok seni anar gel kalbimi ac gor gulum senin sevdan ile yandim beden yandi tuzla sardim acin bile bir bambaska gul yuzune turku yazdim gulum gecelere gun bagladim uykulara can dogradim bil ki gozlerimi bile sensiz ust uste yummadim gulum oy gulum gulum mor daglarda ay sumbulum bu yer bu gok seni anar gel kalbimi ac gor gulum ich habe nie mit dem lächeln des gulu geredet ich habe nie ohne lächeln gesprochen tasti amma glaube ohne dich aglamadim gulum yagdu yagdi islanmadim schnee textured uslanmadim traum von der bettdecke glaubte dir nicht ohne gulum oy gulum gulum mor daglar monat sumbulum dieser ort dieses gok du anar gel mein herz ac gor gulum deine sevdan verbrannte körper verbrannt mit salzig sardim acin sogar ein bambaska gul yuzune turku yazdim gummiminuten pistole gebunden zu schlafen dograd
benim hobilerim pilotluk hakkında kitaplar okumak ve uçaklar hakkında bazı şeyler araştırmak lese bücher über meine hobbies und untersuche einige dinge über flugzeuge
kizimi okula biraktim ich habe meine tochter in die schule gelassen
kızım dün hastaydı okula gelemedi özür dilerim yüzden gelemediğim için meine tochter war gestern krank konnte nicht zur schule kommen, sorry für nicht so kommen
ben burada okurum ich lese hier
kardeşimi okuldan almaya geldim ich kam, um meinen bruder aus der schule zu holen
kardeşimi okuldan almaya gittik wir gingen zur schule
urgan okula gıttı angebunden an die schule
irfan okula gıttı irfan ging zur schule
okula gıttı zur schule gehen
hizmet döküm service casting
cantasiz okuldan gelmek komm
bir tarif okuyorsun. du liest ein rezept.
metni görüntülere okuyup atayın lesen sie und ordnen sie die text den bildern zu
kokuyu alıyormusun riechst du?
almanya'daki okul sistemi federal devletler için bir konudur. federal devletler, atamaların tarihlerini ve ayrıca okulların müfredatlarını belirler. okul sisteminin üç seviyesi vardır: birincil, ikincil ve ikincil ii. 30 haziran'da altı yaşında olan kız ve erkekler, sonbaharda okula gidiyorlar. ilk önce, ilkokula gidiyorlar. çocuklar okumayı, yazmayı ve hesaplamayı öğrenirler. müzik, doğa bilimleri, jimnastik, sanat, din ve el işleri de zaman çizelgesinde. birçok ilkokulda da bir yabancı dil öğrenir. 4. sınıfta ilkokul bitti. hoşça kal, kadın öğretmen! hoşçakal, eski okul! şimdi nasıl gidiyor şimdi orta seviye başlıyor. bunu yapmanın birkaç yolu vardır: ortaokul, ortaokul veya lise. hauptschule genellikle 5 ila 10 notları içerir ve öğrencilerine iş seçimi için hazırlar. buradaki özel önem, bu nedenle "iş teorisi" nin konusudur. bu okuldan sonra gençler bir meslek okulunda öğrenebilirler. realschule, 5 ila 10 arasındaki sınıfları içerir ve bir deneme yılıyla başlar. eğer öğrenciler bu yarıyılda iyi bir performans sergiliyorlarsa, gerçek okulda öğrenmeye devam edebilirler. öğrenmek zorsa, orta öğrenime geri dönebilirsiniz. realschule'den sonra bir meslek öğrenebilir veya bir meslek okuluna katılabilirsiniz. zorunlu eğitime ek olarak, öğrenciler için çeşitli isteğe bağlı dersler vardır. bu kurslar öğrencilerin kendileri tarafından seçilir.öğrenci ilkokuldan sonra dilbilgisi okuluna giderse, 9 yıl boyunca burada çalışacaktır. 13. sınıfın sonunda lise mezunu. okuldan ayrıldıktan sonra bir koleje veya üniversiteye gidebilirsin. gymnasium da bir oryantasyon seviyesine sahiptir. yabancı dil spor salonunda önemli bir rol oynamaktadır. ilk önce bunlar iki yabancı dildir: ingilizce ve fransızca ve bazen de latin ya da yunanca, dilbilim dalına gidersiniz. fakat spor salonu ayrıca bir yabancı dili öğrenebileceğiniz matematiksel ve bilimsel bir şubeye de sahiptir. başka bir yol, yukarıda belirtilen okul türlerinin birleştirildiği ortaokuldur. öğrenciler yeteneklerine bağlı olarak okulu er ya da geç terk ederler. das schulsystem in deutschland ist sache der bundesländer. die bundesländer bestimmen die ferientermine und auch die lehrpläne der schulen. das schulsystem hat drei stufen: die primarstufe, die sekundarstufe i und die sekundarstufe ii. jungen und mädchen, die am 30. juni sechs jahre alt sind, gehen im herbst in die schule. zuerst kommen sie in die grundschule. die kinder lernen hier lesen, schreiben, rechnen. musik, naturkunde, turnen, kunst, religion und handarbeit stehen auch auf dem stundenplan. in vielen grundschulen lernt man auch eine fremdsprache. in der 4. klasse ist die grundschule zu ende. tschüß, frau klassenlehrerin! tschüß, alte schule! wie geht es jetzt weiter? nun beginnt die sekundarstufe. hier gibt es verschiedene wege: hauptschule, realschule oder gymnasium. die hauptschule umfasst gewöhnlich die klassen 5 bis 10 und bereitet ihre schüler auf die berufswahl vor. von besonderer bedeutung ist hier deshalb das fach „arbeitslehre“. nach dieser schule können die jugendlichen in einer berufsschule lernen. die realschule umfasst die klassen 5 bis 10 und beginnt mit einem probehalbjahr. wenn die schüler in diesem halbjahr gute leistungen haben, können sie in der realschule weiterlernen. wenn das lernen einem hier schwerfällt, kann er wieder in die hauptschule gehen. nach der realschule kann man einen beruf erlernen oder eine berufsfachschule besuchen. neben dem pflichtunterrichte gibt es hier für die schüler verschiedene wahlpflichtkurse. diese kurse wählen die schüler selbst. wenn ein schüler nach der grundschule in ein gymnasium kommt, so lernt er hier 9 jahre. am ende der klasse 13 macht er das abitur. erst nach dem abitur kann man auf eine hochschule oder eine universität gehen. das gymnasium hat auch eine orientierungsstufe. die fremdsprachen spielen im gymnasium eine wichtige rolle. zuerst sind das zwei fremdsprachen: englisch und französisch und dann auch manchmal latein oder griechisch, wenn man auf den sprachlichen zweig geht. das gymnasium hat aber auch einen mathematisch-naturwissenschaftlichen zweig, wo man nur eine fremdsprache lernt. ein anderer weg ist die gesamtschule, wo die oben genannten schultypen zusammengefasst sind. die schüler verlassen die schule je nach begabung früher oder später.
okulçantası die okulçanta
okul müfredat schulfächer
özgür hakkın ama inşallah evlenirsek sadece okursun ben calisirim wenn du verheiratet bist, hoffe ich, dass ich nur lesen werde, wenn ich heirate
evlenirsek sadece okursun ben calisirim wenn wir heiraten, können sie nur lesen.
okulun bittikten sonra sen bilirsin ama okurken iki isi birden yapmani istemiyirum cunku yoruluyorsun sonra ben kimle konus cem ya nach der schule, weißt du, aber du willst beim lesen zwei jobs machen, weil ich müde bin, nachdem ich geredet habe
okuldan cocugumu kacta alicam von der schule kacta alicam
bir arkadaşı ziyaret ettim ve sonra okula gittim habe eine freundin besucht und später gehe ich zur schule
bugün okula gidiyorum ama erken dönmem gerekiyor cünkü dersim var ich gehe heute zur schule, aber ich muss früh zurück, weil ich unterricht habe
o polonya'da mı okuyor er studiert in polen
o polonya da mı okuyor studiert sie in polen?
okula hemen gidiyorum ich gehe gleich zur schule
hahahaha ne okuyorsun bebeğim hahahaha was studierst du baby
emekli hizmet dökümü ausfall im ruhestand
dökülmek fallen
size lokum getirdim almancasi ich habe dir türkisch delight german gebracht
okuldaki çocuk musun? bist du der junge aus der schule ?
okuyomusun sie okuyomu
biz okula gidiyoruz wir gehen zur schule
sqrechlasen'i oku ve diyalogları çal lest die sqrechlasen und spielt die dialoge nach
sigorta kasasinda hizmet dökümü aufschlüsselung
bugün kizimi saat 13 de okuldan alicam randevusu var tesekkür ederim heute habe ich ein date von der schule um 13 uhr, danke
bugün kizimi saat 13 de okuldan alicam randevusu var sie hat heute um 13 uhr eine verabredung mit meiner tochter
okula gitmeyi severim ich mag kohen gehen
cecilia rahatlamak için bir kitap okur çecilia liest ein buch sich zu entspannen
güzel bir okul schöne schule
sgk hizmet dökümü sgk dienstabbild
sgk çalışma hizmet dökümü sgk arbeitsdienst dump
öğretmen metini okutur lehrer liest text
öğretmen metini okutturur lehrer liest den text
sungerin dikisi sokuldu verängstiger
okul saat dörtte biter die schule endet um vier viertel
sessiz okumak leise
alçak sesle okumak lesen
konuşma balonunu oku ve bilgi ver lies die sprechblase und erganze die die informationen
okulun ilk günü nasıldı wie war erster schultag
metni oku ve odalarını yaz lesen sie den text und schreiben sie die zimmer auf
ben dokuz yaşındayım ich bin neun jahre alt
okulda olmalıyım ich muss in der schule sein
bir okuladyım ich bin in einer schule
bir okuldayım ich bin in einer schule
okul die schule
cümleyi okuyamıyorum ich kann die satz nicht lesen
okulun karşısında bekliyorum ich warte auf die schule
makinadan koku geliyor geruch kommt von der maschine
yanik kokusu brennender geruch
okul başlangıcı schulenfang
ben türkiyeden türkiyeden geliyorum. ben bir öğrenci ve dokuz eylül üniversitesinde bir öğrenciyim, izmir'de yaşıyorum. çalışıyorum ve iyi ingilizce konuşuyorum. almanca bilmiyorum. ben genç ve güzelim ben çalışmıyorum ben her zaman çay içerim ich bin aus der turkei aus antalya . ich bin studentin und studier an der dokuz eylül üniverstiat ich wohne in izmir . ich werstehe und spreche gut english over . ich spreche keine deutsch . ich bin jung and schön . ich orbeite nicht . ich trinke immer tea
ben sultan adiyamanda yasiyorum 14 yaşindayim kaşlica ortaokulundan mezunum şu an tut anadolu lisesinde okuyorum en sevdiğim ders matematik kitap okumayi seviyorum ich bin sultan adiyamanda ich bin 14 jahre alt kaslica ich absolvierte die weiterführende schule im moment, an dem ich anatolische high school studiere. mein lieblingskurs ich liebe es mathe bücher zu lesen
cümleleri tamamlayın ve okuyun ergänze die sätze und lies sie vor
ben okula gidiyorum görüşürüz ich gehe zur schule, bis dann
okula yakın olsun nahe an die schule kommen
ben yarin doktora saclarim cok dokuluyor ich berührte die laken meines arztes
almanca ne demek saclarim cok dokuluyor deutsche bedeutung von deutsch
saclarim cok dokuluyor meine laken berühren sich sehr
kızlarımı okula bırakıyoruz meine töchter in die schule gehen lassen
okuma saati lesezeit
benim okulum da bir tanr kantin vardır meine schule hat auch eine bräune kantine
okul etkinlikleri schulveranstaltungen
okulun önünde bulusalim schule
ortaokulda sadece 3 yıl gorduk in der sekundarschule für nur 3 jahre
okula gidiyormusun gehst du zur schule?
evet okula gidiyorum ja, ich gehe zur schule
dinle ve oku hör zu und lies mit
okulum var ich habe eine schule
okula vardım ich bin zur schule gekommen
okulumuzda olabilirdik wir könnten in unserer schule
okulun eure schule
benim kücük melegim anaokuluna basladi mein kleiner melegim hat mit dem kindergarten angefangen
okul tarafından zorlanmıyorsanız vlt başka bir şeydir ist vlt was anderes wenn man von der schule nicht gezwungen wird
yirmi dokuz neunundzwanzig
anokulu öğretmeniydim ich war ein anokulu lehrer
çocukken, devlet dil okulunda almanca kursuna devam etti ve daha sonra almanca öğrenmeye başladığı için gymnasium'da almanca öğrenmeye devam etti. sie hat als kind einen deutschkurs an der staatlichen sprachschule besucht un später am gymnasium weiter deutsch ge lernt,weil ihr deutsch spaß gemacht hat.
okula gitti schule besucht
normalde okuldaymis arkadaslari yanlis ihbar vermis normalerweise falsche freunde in der schule
| ev | künye | gizlilik | dil-blog | özbekçe öğrenmek özbekçe en önemli kelimeleri öğrenmek sprachlern24-youtube kanalına abone olursanız, daha fazla öğrenim videoları alacaksınız: tatilde uçuşunuz için seyahat kelimesi ve seyahat bagajınızdaki özbekistan seyahat sözlüğü'nü paketleyin : hoparlör simgelerini sağ tıklayın ve dosyaları sabit diskinize kaydedin. daha sonra mp3 dosyalarını sabit diskten mp3 çalarınıza, ipod veya cep telefonunuza kopyalayın. özbekistan'da her zaman elinizin altında kelime dağarcığınız var! özbek part 1'i dinle merhaba salom! iyi günler assalomu alaykum! güle güle xayr! güle güle ko'rishguncha! evet hayır hayır, teşekkürler raxmat! lütfen! arzimaydi! prost! sog'lik uchun! üzgünüm kechirasiz, ... özbek dil kursu demo sürümünü ücretsiz test edin ve dil öğrenmek için birçok gizli ipucu alın! özbek part 2 dinle yardım yordam bering! tuvalet xojatxona benim adım ... meni ismim ... ben istiyorum ... menga ... kerak edi ne pa ... ... qancha turadi? lütfen öde! to'lamoqchiman! özbekçe konuşamam. erkekler o'zbekcha bilmayman. giriş kiriş çıkmak chiqish özbek bölüm 3 bir bir iki ikki üç uch dört to'rt beş besh altı olti yedi yetti sekiz sakkiz dokuz to'qqiz on o'n pazartesi dushanba tuesday seshanba çarşamba chorshanba perşembe payshanba cuma juma cumhuriyeti shanba pazar yakshanba ücretsiz indir özbekçe kelime (zip) yararlı bağlantılar dünya seyahat kelime genel bakış: 60'tan fazla dilde en önemli 30 kelime. ücretsiz özbek demo sürümü, geleneksel öğrenim yöntemlerinden çok daha hızlı bir şekilde özbek'i öğrenir: özbek demo versiyonunu ücretsiz test edin ve dil öğrenmek için birçok gizli ipucu alın! özbekçe öğrenmek: yolculuk için özbekçe • 450 kelime • 21 konu yararlı bağlantılar dünya seyahat kelime genel bakış: 60'dan fazla dilde en önemli 30 kelime. özbek online meditasyon öğrenin: | home | impressum | datenschutz | sprachenlern-blog | usbekisch online lernen lernen sie die wichtigsten wörter auf usbekisch wenn sie den sprachenlernen24-youtube-kanal abonnieren, erhalten sie weitere lern-videos: der reise-wortschatz für ihren flug in den urlaub und so packen sie den usbekisch-reise-wortschatz in ihr reisegepäck: klicken sie mit der rechten maustaste auf die lautsprecher-symbole und speichern sie die dateien auf ihrer festplatte ab. kopieren sie die mp3-dateien anschließend von der festplatte auf ihren mp3-player, ipod oder auf ihr handy. so haben sie den reisewortschatz in usbekistan immer griffbereit! usbekisch teil 1 anhören hallo salom! guten tag assalomu alaykum! tschüss xayr! auf wiedersehen ko'rishguncha! ja ha nein yo'q danke raxmat! bitte! arzimaydi! prost! sog'lik uchun! entschuldigung kechirasiz, ... testen sie kostenlos die usbekisch-sprachkurs-demoversion und erhalten sie zusätzlich viele geheimtipps zum sprachenlernen! usbekisch teil 2 anhören hilfe yordam bering! toilette xojatxona ich heiße ... meni ismim ... ich hätte gerne ... menga ... kerak edi was kostet ...? ... qancha turadi? zahlen bitte! to'lamoqchiman! ich spreche kein usbekisch. men o'zbekcha bilmayman. eingang kirish ausgang chiqish usbekisch teil 3 anhören eins bir zwei ikki drei uch vier to'rt fünf besh sechs olti sieben yetti acht sakkiz neun to'qqiz zehn o'n montag dushanba dienstag seshanba mittwoch chorshanba donnerstag payshanba freitag juma samstag shanba sonntag yakshanba kostenloser download der usbekisch-vokabeln (zip) nützliche links weltreise-wortschatz übersicht: die wichtigsten 30 wörter in über 60 sprachen. kostenlose usbekisch-demoversion lernen sie usbekisch wesentlich schneller als mit herkömmlichen lernmethoden: testen sie kostenlos die usbekisch-demoversion und erhalten sie zusätzlich viele geheimtipps zum sprachenlernen! lernen sie usbekisch: usbekisch für die reise • 450 vokabeln • 21 themenbereiche nützliche links weltreise-wortschatz übersicht: die wichtigsten 30 wörter in über 60 sprachen. usbekisch lernen online-meditation:
okula gidiyor musun bist du gehen das schulen
çok kitap okudum, ama en sevdiğim kitap charlotte bronte tarafından "jane eyre" dir.bu bir aşk romanı.bu aşk, sadakat, hayal kırıklığı hakkında bir hikaye.read edward rochester onunla aşık olur çok fakir ama iyi davrandı ve çalışkan, aynı zamanda akıllı ve dürüst, dışarısı güzel değil, aynı zamanda içe doğru da güzel… mutluluğa giden yol kolay değildi, sevgisi için savaşıyor. jane ve edward birbirleriyle evlenirler, çok mutlu yaşarlar. ch.bronte sadece romantik bir hikâye yazmakla kalmadı, aynı zamanda eşit olmayan kadınlara da yazdı, aynı zamanda burjuva dünyasını eski ingiltere'de de kızdırdı. bu romanı henüz okumadıysanız, hemen okuyun, böylece sahip olduğum harika izlenimler elde edersiniz. das bücherlesen macht mir spaß.ich habe schon viele bücher gelesen,aber mein lieblingsbuch ist "jane eyre" von charlotte bronte.das ist ein liebesroman.hier handelt es um eine geschichte über liebe,treue,enttäuschung.mister edward rochester verliebt sich in seine gouvernante.sie ist sehr arm,aber gut erzogen und arbeitsam.gleichzeitig ist sie auch klug und ehrlich.sie ist nicht nur vom außen ,sondern auch innerlich schön.ihr weg zum glück war nicht einfach.sie kämpft für ihre liebe.einige jahre später verheireten sich jane und edward.sie leben sehr glücklich. ch.bronte hat nicht nur eine romantische geschichte geschrieben.sie hat auch über die frauen geschrieben,die nicht gleichberechtigt sind.sie verspottet auch die bürgerwelt im damaligen england. falls sie diesen roman noch nicht gelesen haben,lesen sie ihn sofort.so bekommen sie große eindrücke,welche ich bekommen habe.
okula çantamı hazırlıyorum ich bereite meine schultasche vor
okula sandviç hazırlıyorum ich mache sandwiches für die schule
umarız izleyip okumaktan zevk alırsınız. wir wünschen euch viel spaß beim anschauen und lesen.
- son on iki ay içinde bir sezon olarak kalma süresi toplamda dokuz ayı geçmediği sürece, uzatma talebinde (bölüm 2 (4) no. 17a) bir karar beklemeksizin; - bis zur entscheidung über einen verlängerungsantrag (§ 2 abs. 4 z 17a), solange der aufenthalt als saisonier in den vergangenen zwölf monaten insgesamt die dauer von neun monaten nicht überschreitet;
almanya istanbul başkonsolosluğuna 17.10.2018 u20122128 numaralı hususi t.c pasaportum ile idata vize başvuru merkezi aracılığıyla yapmış olduğum deu/503100/20181008/001703313 fatura numaralı almanya turistik schengen vize başvurum “9. vize geçerlilik süresi bitiminden önce üye devlet topraklarından ayrılma niyetinde olduğunuz tespit edilememiştir.” gerekçesi ile reddedilmiştir. gidiş amaç olarak gösterdiğim aile ziyareti davetiye gönderen akrabalarım ve bunun dışında ülkede yaşayan diğer yakınlarımı ziyaret ve okumakta olduğum tiyatro yazarlığı için kültür gezisi yapmaktır. ziyaret sebebim aynı zamanda berliner ensemble, theater des westens, schmidt theater, gibi tiyatroların oyunlarını izleyip mesleğim adına gelişim ve gözlem amaçlıdır. çalıştığım yere ait mesleki bağ olarak bir kanıt gösteremeyişimin nedeni mevcut durumda okulun devam etmesi bu nedenle herhangi bir iş yerinde kalıcı süre ile çalışmamın mümkün olmayışıdır. ailevi bağ olarak babama ait tabu ve son üç aylık maaş belgelerini tarafınıza vize başvurum sırasında sunmuştum. bir diğer belge olarak türkiye içeresinde okulum devam ederken yazıp yönettiğim tiyatro oyunu ek ikidedir. ürettiğim tiyatro oyunları ile şu an geçimimi sağlamakta fakat okul dolayısı ile sürekli bir merkezde çalışamamaktayım. davetiye gönderen yakınlarım almanya içerisindeki tüm masraflarımı karşılayacaklarına dair teminatı vermiş olup bu davetiyeyi vize başvurusu sırasında tarafınıza sunmuştum. başvuruma yapılan ret sonucuna itiraz ederek başvurumun yeniden değerlendirilmesini talep etmekteyim. yapmayı amaçladığım, önceden planlanmış olan aile ziyareti ve turistik seyahat 01.02.2019 tarihine kadar dönmek kaydı ile gerçekleşecektir. başvurumun yeniden değerlendirilmesi ve kalan süre içerisinde mağduriyet yaşamamam için gerekli işlemlerin kısa süre içerisinde yapılmasını ve tarafımın bilgilendirilmesini arz ederim. deutschland deutschland krankenwagen mit der speziellen tc reisepass-nummer u20122128 mit idc / 503100/20181008/001703313 rechnung nummeriert 50/503100/20181008/001703313 vor ablauf der gültigkeitsdauer des visums wurde nicht festgestellt, dass sie beabsichtigen, das hoheitsgebiet des mitgliedstaates devlet zu verlassen der zweck meines besuchs ist es, meine verwandten, die einladungen erhalten haben, zu besuchen und auch meine im land lebenden verwandten zu besuchen. der grund für meinen besuch ist, theaterstücke wie das berliner ensemble, das theater des westens, das schmidt theater und zum zwecke der entwicklung und beobachtung für meinen beruf zu beobachten. der grund, warum ich keinen beweis für eine berufliche verbindung zu dem ort zeigen konnte, an dem ich arbeite, ist die tatsache, dass die schule so weitergeht, dass es mir nicht möglich ist, dauerhaft an jedem arbeitsplatz zu arbeiten. ich habe den tabu-tab meines vaters und die letzten lohndokumente für drei monate während meines visumantrags vorgelegt. ein weiteres dokument, in schriftlicher form, während noch in der schule spielt enthalten truthahn ich schaffe es ist eine zusätzliche zwei. ich lebe mit den theaterspielen, die ich produziert habe, aber die schule, damit ich nicht in einem kontinuierlichen zentrum arbeiten kann. ich habe ihnen diese einladung während des visumantrags zugesandt. ich appelliere an das ablehnungsergebnis meiner bewerbung und fordere eine neubewertung meiner bewerbung. familienreisen und touristische reisen, die ich beabsichtige, werden bis zum 01.02.2019 stattfinden. ich möchte meinen antrag erneut prüfen und mich innerhalb kurzer zeit über die notwendigen maßnahmen informieren und informieren.
cümleyi oku ve mektupları bitir lies die satze und erganze die buchstaben
ben her sabah saat 7.20'de okula gidiyorum jeden morgen gehe ich um 7.20 zur schule
ben hersabah okula gidiyorun ich gehe in die schule
her sabah kahvaltisiz okula geliyorum ich komme jeden morgen ohne frühstück zur schule
git, oku ve benimle yazmak için geri gel geh, lies und komm mal wieder um mit mir zu schrieben
sen o kokuya nasıl dayanıyorsun wie stehst du diesen geruch?
cumhuriyet şiiri yirmi dokuz ekimde, cumhuriyet kuruldu ulus özgür sesini, tüm dünyaya duyurdu. cumhuriyet bizlere armağandır ata'dan egemenlik sesleri yükseldi ankara'dan. al bayrağım göklerde, övünçle dalgalanır. cumhuriyet bayramı hep kıvançla kutlanır. das republikanische gedicht wurde am neunundzwanzigsten oktober gegründet, die republik wurde landesweite stimme gegründet, der ganzen welt angekündigt. die republik ist ein geschenk für uns, die stimmen der souveränität erhoben sich aus ankara. al am himmel schwankt meine flagge mit stolz. der tag der republik wird immer mit stolz gefeiert.
yirmi dokuz ekimde, neunundzwanzig oktober,
okuyun lesen
benim kizim erken cikacak bugun okuldan mein mädchen wird heute früh aus der schule kommen
okul almanca schule deutsch
bugün yeni okulda okulun ilk günü heute ist ihr erster schultag in der neuen schule
yeni okul neunen schule
evimin icinde iki oda bir muzik odamin ve bir spor aletleri bul bulunan oda olmasini ister salonda ise somine olursa kisin onunde oturup kitap okumak isterim ich möchte ein zimmer in meinem haus und ein musikzimmer haben und ein sportraum im wohnzimmer finden.
salonda ise sominenin olmasi ve kisin onunde oturup kitap okumak isterim ich möchte in der lounge sitzen und bücher lesen
günde kaç saat okula gidiyorsun wie viele stunden pro tag gehst du zur schule?
ben bir gün okula gidiyorum 1mal pro tag gehe ich zur schule
okul eve uzak mı ist die schule von zu hause weg?
okula gidiyorsun du gehst zur schule
o okula gidiyor sie geht zur schule
okula gifiyoruz wir gehen zur schule
o okul var er hat die schule
okulu aldı er hat die schule abgeholt
gazete okumak zeitung lesen
kokuluyorum zum riechen brauche ich
bir gün şeker ile bal kavga ediyorlarmış, şeker demiş ben daha tatlıyım ,bal demiş ben daha tatlıyım,olay mahkemeye taşınmış.hakim demiş ki ikinizde şu anda bu yazıyı okuyan kişi kadar tatlı olamazsınız. eines tages kämpften zucker und honig, zucker, ich bin süßer, honig sagte, ich bin süßer, das ereignis zog zum gericht.
işini bilmeyen çavuşlar döner bokunu avuçlar handvoll
senin gözlerine bakma cok isterdim sarki okumak isterdim würde lieben, deine augen zu lesen, würde lieben, das lied zu lesen
kitap okumalisin lese ein buch
kiz kardeşim okulda çalışıyor tochter bruder in der schule arbeiten
iyi okudum ich lese gut
kitap okumak istiyorum ich möchte ein buch lesen
ben kitap okuyorum. ich lese ein buch.
onlar kitap okuyor. sie lesen bücher.
hizmet dökümü nedir. was ist der service-dump?
evet 15 temmizda okuyorum ja, ich habe am 15. gelesen
evet 15 temmuzda okuyorum ja, ich lese am 15. juli
evet 15 temmuzda okuyorum ja, ich lese am 15. juli
akşamları monika'yı bekliyorlardı. o şehirde çalıştı. demiryolu bağlantıları kötüdür. sieo ve karısı masaya oturdu ve monika'yı bekledi. şehirde çalıştıkları için, yedi buçukta kadar yemek yemediler. geçmişte bir saat önce yemişlerdi. şimdi, her gün masada bir saat beklediler, yerlerindeyken, üstteki baba, mutfak kapısının yanındaki sandalyenin annesini, monica'nın boş meydanının dışında beklediler. bir süre sonra da buğulama öncesi kahve, tereyağı, ekmek, reçel önünde. o daha uzun büyüdü, o da sarışın ve cilt, maria teyze ince deri vardı. oosie her zaman tatlı bir çocuk olmuştur, "bekledikleri gibi anne, odasında bir pikap vardı ve sık sık kasabadan kayıtları getirdi, ve kimin şarkı söylediğini biliyordu, ayrıca bir ayna ve farklı şişeleri vardı ve babası, bir dışkıdan yapılmış bir deri tabut, bir kutu sigara. babası da bir katiple maaşını aldı, bir raftaki birçok pulyu gördü, bilgisayar makinesinin yumuşak sesine hayran kaldı, genç kadının sarı saçları, dedi ki " lütfen, "eğer ona teşekkür ederse, monika öğle yemeği için şehirde kaldı, o bir çay odasında dediği gibi, bir önemsememeyi yedim ve o, o yaptığını sık sık soruyor çay odalarında sigara genç bir kadındı şehirde, ofisdeydim, ama söyleyecek bir şeyi yoktu, en azından, sokaklarında aşağıya doğru kırmızı bir şekilde sokaklarında nasıl yürüdüklerini hayal etmeye çalıştılar demabonnemen o, platformda nasıl yürüdüğünü ve ofise giderken arkadaşlarıyla nasıl konuştuğunu, bir beyefendinin selamına nasıl gülümsediğini gösterir. ve sonra eve geldiklerinde saatte birkaç kez kendilerini tanıttılar, çanta ve bir moda dergisi kolun altında, parfümü; koltuğuna nasıl oturduğunu, sonra nasıl birlikte yiyeceğini hayal edin. kısa bir süre sonra şehirde bir oda alacak, bildikleri bu, ve altı buçukta tekrar yiyecekleri, babanın işten sonra gazeteyi okuyacağı, bir saat değil, bir pikap ile yer olmayacağı daha fazla beklemek. dolapta mavi isveçli bir cam vazo, şehirden bir vazo, moda dergisinden bir hediye önerisi duruyordu. "kız kardeşin gibi" dedi kadın, "bütün bunları kız kardeşinden aldı, kız kardeşinin ne kadar güzel şarkı söyleyeceğini hatırlıyor musun?" "diğer kızlar da sigara içiyor" dedi anne. “evet” dedi ben de dedim ki: “erkek arkadaşı yakın zamanda evlendi” dedi anne. monika'ya şöyle sordu: "fransızca bir şey söyle." - "jt", annesi tekrarladı, fransız bir şey söyledi, "ama söyleyecek hiçbir şeyi yoktu, aynı zamanda stenograf olabilir, diye düşündü." "bizim için çok zor olurdu," sık sık birbirlerine söylediler. daha sonra anne kahveyi masaya koydu. “taslağı duydum” dedi. abends warteten sie auf monika. sie arbeitete in der stadt. die bahnverbindungen sind schlecht. sieo er und seine frau, saßen am tisch und warteten auf monika. seit sie in der stadt arbeitete, aßen sie erst um halb acht. früher hatten sie eine stunde eher gegessen. jetzt warteten sie täglich eine stunde am gedeckten tisch, an ihren plätzen, der vater oben, die mutter auf dem stuhl nahe der küchentür, sie warteten vor dem leeren platz monikas. einige zeit später dann auch vor dem dampfenden kaffee, vor der butter, dem brot, der marmelade. sie war größer gewachsen als sie, sie war auch blonder und hatte die haut, die feine haut der tante maria. oosie war immer ein liebes kind", sagte die mutter, während sie warteten. in ihrem zimmer hatte sie einen plattenspieler, und sie brachte oft platten mit aus der stadt, und sie wusste, wer darauf sang. sie hatte auch einen spiegel und verschiedene fläschchen und döschen, einen hocker aus marokkanischem leder, eine schachtelzigaretten. der vater holte sich seine lohnttite auch bei einem bürofräulein. er sah dann die vielen stempel auf einem gestell, bestaunte das sanfte geräusch der rechenmaschine, die blondierten haare des fräuleins, sie sagte freundlich "bitte schön", wenn er sich bedankte. über mittag blieb monika in der stadt, sie aß eine kleinigkeit, wie sie sagteo in einem tearoom. sie war dann ein fräulein, das in tearooms lächelnd zigarettenraucht. oft fragten sie sie, was sie alles getan habe in der stadt, im büro. sie wusste aber nichts zu sagen. dann versuchten sie wenigstens, sich genau vorzustellen, wie sie beiläufig in der bahn ihr rotes etui mit demabonnement außchlägt und vorweist, wie sie den bahnsteig entlanggeht, wie sie sich auf dem weg ins büro angeregt mit freundinnen unterhält, wie sie den gruß eines herrn lächelnd erwidert. und dann stellten sie sich mehrmals vor in dieser stunde, wie sie heimkommt, die tasche und ein modejournal unter demarm, ihr parfum; stellten sich vor, wie sie sich an ihren platz setzt, wie sie dann zusarnmen essen würden. bald wird sie sich in der stadt ein zimmer nehmen, das wussten sie, und dass sie dann wieder um halb sieben essen würden, dass der vater nach der arbeit wieder seine zeitung lesen würde, dass es dann kein zimmer mehr mit plattenspieler gäbe, keine stunde des wartens mehr. auf dem schrank stand eine vase aus blauem schwedischen glas, eine vase aus der stadt, ein geschenkvorschlag aus dem modejournal. "sie ist wie deine schwester", sagte die frau, "sie hat das alles von deiner schwester. erinnerst du dich, wie schön deine schwester singen konnte?" "andere mädchen rauchen auch", sagte die mutter. "ja", sagte er, oodas habe ich auch gesagt." oolhre freundin hat kürzlich geheiratet", sagte die mutter. kärzlich haffe er monika gebeten: "sag mal etwas auf französisch." - "jt', hatte die mutter wiederholt, oosag mal etwas auf französischo'. sie wusste aber nichts zu sagen. stenografieren kann sie auch, dachte er jetü.. "fi.ir uns wäre das zu schwer", sagten sie oft nteinander. dann stellte die mutter den kaffee auf den tisch. "ich habe denzug gehört", sagte sie.
ana dili bir italyan lehçesi olan cenevizdi. italyanca konuşmayı başardı ve mektuplarını latince yazdı, sonra bir portekizce ile evlendi ve artık italyanca kullanmadı, dokuz yıl lisbonda yaşadı, konuşma dilini portekizce yaptı ama mektupları ispanyolcadaydı. dilleri ve iki dilde yazı yazmak, onun yüzyılında, bu pek çok insan için normaldi. daha sonra spain.seşn kralı için çalıştı, batıya yöneldiği üç gemiyle birlikte santamaria oldu. bugün, amerika'daki birçok sokak ve şehir onun adını taşıyor seine muttersprache war genuesisch, ein italienscher dialekt. er konnte italienisch,und seine briefe hat er auf lateinisch geschrieben.dann hat er eine portugiesin geheiratet und italienisch nicht mehr benutzt.er hat neun jahre in lissabon gelebt.seine umgangssprache war jetzt portugiesisch,aber seine briefe waren auf spanisch.er konnte also zwei sprachen sprechen und in zwei anderen sprachen schrieben.in seinem lahrhundert war das für viele menschen ganz normal. spater hat er für den könig von spanien gearbeitet.seşn schiff war die santamaria mit drei schiffen segelte er nach westen. heute tragen viele strassen und stadte in amerika seinen namen
sizlere okulu tanıtacağız wir werden dich in die schule einführen
öğrenciler soru çözerler ve kitap okurlar studenten lösen fragen und lesen bücher
okulumuzu seviyoruz wir lieben unsere schule
okulumuzu seviyoruz wir lieben unsere schule
kitap okuyor bücher lesen
suç romanlarını okumayı sever. sie liest gern kriminalromane.
bundan sonra boku yedin danach scheißt du
okulumuzu sevdin mi hat dir unsere schule gefallen?
uzun süre bile olsa lütfen tamamen okuyunuz bitte komplett durchlesen auch wenn es lange dauret
seni istiyorum wetier okur wünsch dir vas befor du wetier liest
derece okuyorsun du liest das grad
ayak kokusu fußgeruch
okula gelmeliyiz wir müssen die schule kommen
ben okudum anlamlıydi ich habe gelesen, dass es sinnvoll war
ben okudum ich lese
ben okudum ich lese
balkonda kitap okuyor bücher auf dem balkon lesen
balkon da kitap okuyor ein buch auf dem balkon lesen
daha önceki bir dokuma için fotoğraf sachin foruzan dozları kullandınız mı hast du doses foto sachin füruzan eine früher ewebung verwendet
ben okulum ich schule
kardeşim okulum ich schule meine bruder
onlar benim okuluma geldiler sie kamen zu meiner schule
öküzdür onun için ochse ist seine
okula yazilacagim ich werde in die schule schreiben
burada tıp okuyorum ich studiere medizin hier
burada tıp okuyor hier ich studiere medizin
harry potter kitabını okuduk wir lasen das buch von harry potter
sonra harry'ye baykuşlardan hogwarts cadılık ve büyücülük okuluna kabul mektubu gelir. dann kommt harry in die schule von hogwarts hexerei und zauberschule von eulen.
sonra hoghwarts okulu'na başladı. dann begann er die hogwarts-schule.
sonra okula başladı dann begann die schule
okulda bir sürü macera yaşadılar. sie hatten eine menge abenteuer in der schule.
ben mektubu okuyorum ich habe den brief gelesen
hastalandığım zaman okula gitmiyorum çünkü okul arkadaşımı enfekte edebilirim wenn ich krank bin gehe ich nicht zur schule weil ich meine mitschuler anstecken kann
ben okuldan eve geliyorum ich komme von der schule nach hause
annemin beni okuldan almasını istiyorum. ich möchte, dass meine mutter mich von der schule abholt
ertesi gün okula giderim am nächsten tag ich gehe zur schule
e-maili okudum ich lese die e-mail
sen kitap okumayı seviyormusun liebst du es, bücher zu lesen
benim sevdiğim seyler bisiklet sürmek kitap okumak buz pateni yabancı şarkılar dir meine lieblingsdinge fahrradtouren lesen eislauf fremde lieder dir
sana meydan okumak grüb euch
sana meydan okumak grüb dich
leş kokusu gestank
acaba leş kokusumu ich frage mich, was los ist.
ben anaokulunda praktikum yapıyorum ich mache praktikum im kindergarten
kitap okumayı severim ich lese gern bücher
dokuzdan beş funf ab neun
şurda okuyorum ich lese
ama okulunda okuyorum aber ich lerne in der schule
ortaokula gidiyorum ich gehe zur mittelschule
mia kitabını aramaya başlar, okul çantasından çıkarır, okul çantasında iki kitap, üç kitap ve bir mappchen.mia kitapçığı eline alır, kitapçık, kimya kitapçığı ve almanca kitapçığı vardır. ama biyo-kitap yapmıyorsun. mia fangt an ihr heft zu suchen.sie packt ihre schultasche aus.in ihrer schultasche sind zwei bücher, drei hefte und ein mappchen.mia nimmt glich die heft in die hand.ihr matheheft, chemieheft und deutschheft sind da. aber ihr bioheft nicht.
mia kitabını aramaya başlar, okul çantasından çıkarır, okul çantasında iki kitap, üç kitap ve bir mappchen.mia kitapçığı eline alır, kitapçık, kimya kitapçığı ve almanca kitapçığı vardır. ama biyo-kitap yapmıyorsun. mia fangt an ihr heft zu suchen.sie packt ihre schultasche aus.in ihrer schultasche sind zwei bücher, drei hefte und ein mappchen.mia nimmt glich die heft in die hand.ihr matheheft, chemieheft und deutschheft sind da. aber ihr bioheft nicht.
alta dökülenleri alacaksin sie werden die flecken bekommen
mia kitabını aramaya başlar, okul çantasının paketini açar, okul çantasında iki kitap, üç kitap ve bir mappchen.mia haftanın eline geçer, matematik kitapçığı, kimya kitapçığı ve alman kitapçığı vardır. ama biyo-kitap yapmıyorsun. mia fangt an ihr heft zu suchen.sie packt ihre schultasche aus.in ihrer schultasche sind zwei bücher, drei hefte und ein mappchen.mia nimmt glich die haftein in die hand.ihr matheheft, chemieheft und deutschheft sind da. aber ihr bioheft nicht.
okulumdan sonra goethe enstitüsünde almanca öğrendim. ich habe deutsch nach meiner schule im goethe institue gelernt.
bir dil okulunda almanca öğrendim ich habe deutsch in einer sprachschule gelernt
sonra matematik saat dokuzden on saate kadar öğreniyorum. dann lerne ich von neun uhr bis zehn uhr mathe.
mucize olan parmak izini okuyan telefon degil parmak izinin kendisidir der fingerabdruck des wunders
okumaz ve okurken bir lesen nicht und wenn wir lesen
yeni okul hakkında diyalog yaz schreiben sie einen dialog über die neue schule
yeni makalelerinizi okudum lesen sie ihre neuen artikel
kitabı oku das buch lesen
okul çantası 25 eurodur schultasche kostet 25 euro
metinleri 2.b'den tekrar okuyun ve ekleyin lesen sie die texte von 2.b noch einmal und ergänzsn sie
2.b'den bir kez daha metinleri okuyun ve tamamlayın lesen sie die texte von 2.b noch einmal und ergänzen sie
o dokuz yaşında. er ist neun jahre alt.
okul hakkında ne düşünüyorsun? was fallt dir zum thema schulsachen ein
dokunuyorum oralara fass mich an
öğretmen doğan güneşe benzer. etrafını aydınlatarak karanlıklara meydan okur. lehrer ähnlich der geborenen sonne. es beleuchtet die dunkelheit, indem es seine umgebung beleuchtet.
öğretmen doğan güneşe benzer etrafını aydınlatarak karanlıklara meydan okur. der lehrer fordert die dunkelheit heraus, indem er die umgebende sonnenähnliche umgebung beleuchtet.
okulumuzu seviyorum ich liebe unsere schule
ilkokul ortaokul lise üniversite yüksek lisans grundschule mittelschule gymnasium
kitap okumak ve tv izlemek bücher lesen und fernsehen
okul başarısız fällt die schule aus
atatürk 1881 yılında selanik şehrinde doğdu. annesinin adı zübeyde babasının adı ali rızadır. onun babası erken yaşta vefat etmiştir. bu yüzden o hayatının bir kısmını dayısının çiftliğinde geçirmek zorunda kalmıştır. sonra askeri ortaokula giderek asker olmayı hayal etmiştir fakat o başarıları ile milletin baş tacı olmuş ve askerlerin en büyük rütbesi olan mareşal ünvanını almıştır. o türkiye devletinin cumhur başkanı da olmuştur. o 1938 yılında vefat etmiştir ve kabri ankara'nın sınırları içerisinde yer alır. kabri anıtkabir'de yer alır. atatürk wurde 1881 in thessaloniki geboren. der name seiner mutter zübeyde der name seines vaters ist ali rızadır. sein vater starb früh. so musste sie einen teil ihres lebens auf dem bauernhof ihres onkels verbringen. dann träumte er davon, soldat zu werden, indem er eine militärische sekundarschule besuchte, aber er wurde mit seinen leistungen die krone der nation und erhielt den titel marschall, den höchsten rang der soldaten. er hat auch präsidenten der republik türkei staaten gewesen. er starb 1938 und sein grab befindet sich innerhalb der grenzen von ankara. kabri befindet sich in anıtkabir.
goethenin kitabını okudun m du hast das buch gelesen
goethe kitabını okudun sie das buch von goethe geesen
kızın okul numarası 130 schulnummer für mädchen 130
ben burnumla koku alirim ich rieche meine nase
kahvaltımı yapmadan okula gitmem ich gehe nicht ohne frühstück zur schule
okuldan ders duyuyorum ıch höreden unterricht inder schule
çocukları okula gidiyor sein kinder gehen zur schule
okunabilir yazarken sessizce yazarken sprich beim schreiben leise mit schreibe lesbar
ne zamandan beri okulu seviyorsun seit wanngehstdu indie schule
ilkokulda in die geundschule
en güzel koku! tatlı bir çiçek, ama meyveli bir şey koklayabilirsin. aşık olmak için! tabii ki, hemen diadermin yaş yüce rejenerasyon günü kremini denedim. doku biraz daha sıkı olmasına rağmen, krem ​​yüzünde çok iyi yayılır ve dekolte olur ve çabucak emer. sadece parlak bir dokunuş kalır ve krem ​​bir makyaj tabanı olarak harikadır. das beste ist der duft! er ist süßlich blumig, aber man riecht auch irgendwie etwas fruchtiges heraus. zum verlieben! natürlich habe ich die diadermine age supreme regeneration tagescreme sofort ausprobiert. obwohl die textur etwas fester ist, lässt sich die creme sehr gut auf gesicht und dekolletee verteilen und zieht schnell ein. es bleibt nur ein hauch von glanz zu sehen und dennoch ist die creme prima als make-up-unterlage geeignet.
sen kitap okur muş’un? hast du das buch gelesen?
sen kitap okur musun? liest du das buch?
kitap okumak buch lesen
benim okul numaram 5028 meine schulnummer 5028
kim hoşlanırsa metni okuyun ve hayvanları yiyeceğin wer mag es lies den text und verbinden die tiere mit den lebensmitteln
kokuyor es riecht
okulun önünden aus der schule
emekli hizmet döküm kağıdı almanca nasıl söylenir pensionierter service gusspapier deutsch wie soll ich sagen
pazartesi günü matematiğim var ve okul konusu unichting'i buluyorum. am montag habe ich mathematik und ich finde das schulfach unwichting.
gerçekten şanslı değilim, sadece kötü şans. ben hastayım. ne yazık! evde kalmalıyım. yataktayım ve ateşim, başım ağrıyor ve üşüyorum. bu muhtemelen ya soğuk algınlığı ya da griptir. ben üniversiteye gitmiyorum. doktora gitmeliyim. ama gücüm yok. sıcak çay içerim. iyi hissetmiyorum. evde yalnızım. babam ofiste. annem okulda. orada insan yok! sadece benim kedim benimle kalır. sandalyeye rahatça oturur ve uyur. o mutlu. grip yok. klasörlerim bilgisayarın yanında, ama onları alamıyorum. kahvaltı ve öğle yemeğim mutfakta buzdolabında, ancak mutfağa gidemiyorum. ne kadar zayıfım! kesinlikle doktora gitmeliyim. beni inceliyor ve tabletleri veriyor. doktora gidiyorum, bugün değil. şimdi küçük odamda yatağımda kalıyorum. ich habe wirklich kein glück, nur pech. ich bin krank. wie schade! ich soll zu hause bleiben. ich liege im bett, und ich habe fieber, kopfweh und schnupfen. wahrscheinlich ist das entweder die erkältung oder die grippe. ich gehe nicht in die uni. ich soll zum arzt gehen. aber ich habe keine kraft. ich trinke heißén tee. mir geht es nicht gut. ich bin allein zu hause. mein vater ist im büro. meine mutter ist in der schule. kein mensch da! nur meine katze bleibt bei mir. sie sitzt bequem auf dem sessel und schläft. sie ist glücklich. sie hat keine grippe. meine hefte liegen neben dem computer, aber ich kann sie nicht nehmen. mein frühstück und mein mittagessen sind im kühlschrank in der küche, aber ich kann nicht in die küche gehen. wie schwach ich bin! ich soll unbedingt zum arzt. er untersucht mich und gibt die tabletten. ich gehe zum arzt, aber nicht heute. jetzt bleibe ich im bett in meinem kleinen zimmer.
beni okulun önünden alabilir misin kannst du mich vor der schule abholen?
benı anaokulunun önünden alabilirmisin kannst du mich vor dem kindergarten abholen?
yarın benı kızımın anaokulunun onunden alabilir misin willst du sie morgen aus dem kindergarten meiner tochter mitnehmen?
ayrıca veteriner dokumasını da yapmıyorsun seni hala yürekten seviyorum auch webb du es nicht veteriner ich liebe dich immer noch von ganzem herzen
kitap okud buch okud
oh sanırım kitabımı okulda unuttum oh je ich glaube ich habe mein heftin der schule vergessen
almanyada okula yrni başlıyan çocuklara verilen hediyedir deutschland
okula gittim ich ging zur schule
yüz dokuz bin ein hundert neun tausend
yüz dokuz bin seksen ein hundert neun tausend achtzig
bin dokuz yüz seksen ein tausend neun hundert achtzig
ailemin kör okulu yok meine eltern haben micht nicht auf eine blindenschulen
ailem kör okullara yollamadı meine eltern haben micht nicht auf eine blindenschulen geschickt
ilkokuldaki evimizin köşesinde olacağım ich bin gleich um die ecke unseres haues auf die grundschule geganagen
büyük okulda nasıl hissediyordu? wie hat sie sich auf der grandschule gefühlt
ilkokulda nasıl hissediyordu? wie hat sie sich auf der grundschule gefühlt?
ilkokulda nasıl hissediyordu? wie hat sie sich auf der grundschule gefühlt
okula gidiyorum ich fahre zur schule
ben okulda on kasım için şiir okudu ich habe im november gedichte in der schule studiert
hafta içi her zaman saat altıda uyurum. altı buçukta kahvaltı edeyim. kahvaltıda sadece biraz yerim: bir parça peynir ve bir domates yiyorum. bir fincan çay içerim. okula on ila sekiz arasında gideceğim. benim dersim sekiz buçuk ve son doksan dakika içinde başlayacak. öğle yemeği için bir parça pizzayı yedim ve bir kutu şeftali suyu içerim. derslerim ikide ikide geçiyor. saat üçte evdeyim. saat üçten üçe kadar saat dörtte uyuyorum. ödevimi sabah 06:30 ile 20:00 arasında yapıyorum. ayrıca müzik dinliyorum ve internette geziniyorum. saat sekizde akşam yemeğim var. akşam yemeği için nadiren balık yerim çünkü balığa nefret ediyorum, ama her zaman bir ekmek yiyorum ve bir fincan çay içerim. saat 10'da uyuyorum. am wochentag ich schlafe immer sechs uhr. um halb sieben ich frühstücke. zum frühstück esse ich nur wenig: ich esse ein brötchen ein stück käse und eine tomate. ich trinke eine tasse tee. um zehn vor halb acht uhr ich fahre zur schule. meine vorlesung starten um halb neun uhr und dauern neunzig minuten. zu mittag ich esse ein stück pizza und trinke eine dose pfirsichsaft. meine vorlesungen enden um viertel nach zwei uhr. um drei uhr ich bin zu hause. ich schlafe von drei uhr bis halb fünf uhr. von halb sechs uhr von acht uhr ich mache meine hausaufgaben, außerdem höre ich musik und surfe im internet. um acht uhr ich esse zu abend. zum abendessen ich esse selten fisch denn ich hasse fisch, aber immer esse ich ein brot und trinke eine tasse tee. um zehn uhr ich schlafe.
benim hobim kitap okumaktır mein hobby ist das lesen von büchern
hangi okula gidiyorsun? in welche schule gehst du
leon sabah okula gider leon geht morgens in die schule
leon sabah okula gider leon geht morgens in die schule
sabahları leon okula gidiyor morgens geht leon in die schule
internette daha çok geziyorum ve çok kitap okuyorum. meistens surfe ich im internet und lese viele bücher.
o dokuzuncu sınıfa gidiyor er geht in die neunte klasse
gül kokulu peygamberim stieg
gül kokulu duftende rose
cümleleri oku ve yanlış olanı sil lesen sie die sätze und streichen sie das falsche durch
sevgili nina, umarım sağlıklı olursun. geçen hafta benim için yoğun geçti. pazartesi günü paris'e gittim. teyzemi ziyaret ettim. pazartesi günü uyudum çünkü yoruldum. salı günü eyfel kulesi'ni ziyaret ettim ve çok iyi fotoğraflar çektim. pazartesi akşamı bir parça kek, bir domates çorbası balığım ve bir fincan çay içtim. ben balık sevmiyorum ama teyzem çok iyi bir aşçı ve balık çok iyi tadı. saat dokuzda çeyrek geç uyudum. çarşamba günü maalesef hava çok iyi değildi. yağmur yağıyordu ve soğuktu. evi terk etmedim ama eğlendim çünkü teyzem evlenmemiş ve çocuğu yoktur. evi sessiz buldum çünkü çocuklardan nefret ediyorum. perşembe günü panayır müzesini gezdim ve perşembe akşamı eve pek çok selam verdim liebe nina hoffentlich bist du gesund. letzte woche war intensiv für mich. ich bin auf paris am montag gegangen. ich habe meine tante besucht. ich habe am montag geschlafen denn ich war müde. am dienstag ich habe eiffelturm besichtigt und ich habe sehr gut fotografiert. am montagabend ich habe ein stück kuchen eine tomate suppe ein fisch und ich habe eine tasse tee getrunken. ich mag nicht fisch aber meine tante ist sehr gut köchin und der fisch hat sehr gut geschmeckt. ich habe um viertel nach neun uhr geschlafe. am mittwoch leider das wetter war nicht so gut. es hat geregnet und es war kalt. ich habe das haus nicht verlassen aber ich habe amüsiert denn meine tante ist unverheiratet sie hat keine kinder. ich habe das haus ruhig gefunden denn ich hasse kinder. am donnerstag ich habe louver museum besichtigt und am donnerstagabend ich bin zu hause gefahren viele grüße
koltuk ice dogru cökük sitz
okul yönetimi schulleitung
okula auf die schule
okulda okulda okul önünde okulda auf die schule nacht die schule vor die schule in die schule
ben hergün okula giderim ich gehe jeden tag zur schule
ve tişörtünü oku lies und mal das tshirt aus
kez okundu lies mal
boş zamanlarımda kitap okumayı ve müzik dinlemeyi çok seviyorum. ich lese gerne bücher und höre in meiner freizeit musik.
okula nereye gidiyorsun wohin gehst du nach der schule?
dokuz neun
ve ... ölçekler 2 kilo daha verdi. bu yüzden sonunda 90 kg'ın altındaydı! tek seferde, temiz havada daha düzenli hareket etmem daha kolaydı. üçüncü haftanın sonunda, en sonunda arkadaş çevremdeki çekilme yöntemlerini önermeye başladım. sabit kilo kaybı (dört haftada 9 kg!) durmuştu ve yüzme ve nordic yürüyüş gibi hafif sporlara olan ilgimi geri kazandım. http://produkto.net/lt/collamask-atjauninimas-merginu-ir-moteru-perziuros.html binlerce erkek titan jeli almalı, kullanıcıların deneyimlerini okuyabilecek ve eczane fiyatlarına danışıp sormayacaklarını merak ediyor. oraya sipariş verebilirsiniz. tekrar ve tekrar, soru gözden geçirmeler ve test raporları net sahte olup olmadığını veya almanya'da mevcut jelin gerçekten çalışıp çalışmadığını ortaya çıkar. günümüzün potenzdoktor.com-kontrolünde ürüne daha yakından baktığımızda, size sağlık sektöründeki tecrübemiz ve uzmanlığımız ile net bir resim vermek için aldık. und….die waage zeigte den verlust von 2 weiteren kg an. somit war ich endlich unter der 90 kg-marke angelangt! auf einmal fiel es mir auch leichter, mich regelmäßiger an der frischen luft zu bewegen. schon gegen ende der dritten woche spätestens begann ich die abnehmmittel in meinem freundeskreis weiterzuempfehlen. der beständige gewichtsverlust (9 kg in vier wochen!) hatte angehalten, und ich hatte mein interesse an leichtem sport, wie schwimmen und nordic walking, zurückgewonnen. http://produkto.net/lt/collamask-atjauninimas-merginu-ir-moteru-perziuros.html tausende männer fragen sich, ob sie titan gel kaufen sollen, lesen sich erfahrungen von nutzern durch und fragen bei apotheken preise an bzw. ob sie es dort überhaupt bestellen können. immer wieder stellt sich die frage, ob die bewertungen und testberichte im netz fakes sind, oder ob das in deutschland erhältliche gel tatsächlich funktioniert. im heutigen potenzdoktor.com-check sehen wir uns das produkt näher an – wir haben es gekauft, um euch mit unseren erfahrungen und unserer expertise im gesundheitsbereich ein möglichst eindeutiges bild vermitteln zu können.
atmis bes milyon iki yüzlü otuz iki bin alti yuz yetmiş dokuz zweihundertzweiunddreißig millionen zweiunddreißigtausendneunundsechzig
lukas hofer mallarda yaşıyor. o 16 yaşında ve bozen spor salonuna katılır. lukas her zaman hafta boyunca öğrencinin evinde yaşıyor. cumartesi günü genellikle trenle ailesine gider. lukas'ın birçok hobisi var. akşam yemeğinden önce, sıklıkla futbol kulübünde futbol oynuyor. kış aylarında yüzme havuzunda yüzmeyi sever. otoparka ve okul evinin arasında yer almaktadır. hafta sonu çoğu arkadaşlarıyla birlikte. sonra vinschgau'da bisikletle seyahat ediyor. bazen spor salonunun arkasındaki gençlik kulübünde müzik dinler ve satranç oynarsınız. lukas her zaman sabah pazartesi günü trenle bozulur lukas hofer wohnt in mals. er ist 16 jahre alt und besucht das gymnasium in bozen. lukas wohnt während der woche immer im schülerheim. am samstag fährt er meistens mit dem zug nach hause zu seiner familie. lukas hat viele hobbys. vor dem abendessen spielt er oft fußball im fußballverein. in den wintermonaten schwimmt er gerne in der schwimmhalle. sie befindet sich zwischen dem parkplatz und dem schülerheim. am wochenende ist er meistens mit freunden zusammen. dann ist er im vinschgau mit dem fahrrad unterwegs. manchmal hören sie im jugendtreff hinter der turnhalle musik und spielen schach. lukas fährt immer am montag in der früh mit dem zug nach bozen
okuyorum okuyorum
istanbul'a bir dokunuş ein hauch von istanbul
her zaman kitap okurum ich lese immer bücher
okul yönetimi nerede wo ist die schulleitung
okul kantini nerede wo ist die schulkantine
okuldan sonra genellikle gezerim. ich reise normalerweise nach der schule.
iyi okumalar gute lesungen
kahvaltıda gazete okudum lesen sie die zeitung beim frühstück
kahvaltıda bir gazete okurum ich habe bei frühstück eine zeitung gelesen
kahvaltı gazetesinde okudum ich habe bei frühstück zeitung gelesen
zor iki katlı bir okulumuz var. okulumuzda 29 ders var. okulumuzda bir kimya laboratuvarı var. okulumuzda kız öğrencilere öncülük eden bir hizmet var. okulumuzda bir kütüphane var. okulumuzda bir konferans salonu var. okulumuzda futbol, ​​voleybol ve masa tenisi oynuyoruz. wir haben eine grobe zweitöckige schule . es gibt 29 klassen in unserer schule . in unserer schule gibt es chemielabor. in unserer schule gibt es service, der den studentinnen führt. in unserer schule gibt es bibliothek. in unserer schule gibt es konferenzsaal. in unserer schule spielt man fußball, volleyball, und tischtennis.
onun hobbisi kitap okumak lesebuch an seinen hobbyisten
12 de kitap okumak 12 bücher lesen
oğlum dün okula gelmedi sunki karnı ağrıdı sizden özür diliyorum. iyi günler mein sohn kam gestern nicht zur schule, ich entschuldige mich für die schmerzen in seinem bauch. guten tag
oglum hastaydi okula gelemedi mein sohn konnte nicht zur schule kommen
lokum gibisin du bist wie eine freude
okulda çocuklara dikkat eden ödevlerini yaptıran kişiye verilen ad schule
okula gelemiyorum ich kann nicht zur schule kommen
devamlı kitap okurum ich lese weiter bücher
okula git gehen/in die schule/du
okudum ich las
biz okula geldik wir kamen zur schule
biz okuldayız wir sind in der schule
öğretmen, doğan güneşe benzer. etrafını aydınlatarak karanlıklara meydan okur. lehrer, ähnlich der aufgehenden sonne. es beleuchtet die dunkelheit, indem es seine umgebung beleuchtet.
öğretmen, doğan güneşe benzer. etrafını aydınlatarak karanlıklara meydan okur. " ~mustafa kemal atatürk lehrer, ähnlich der aufgehenden sonne. es beleuchtet die dunkelheit, indem es seine umgebung beleuchtet. "~ mustafa kemal atatürk
öğretmenler okula gidiyor lehrer gehen zur schule
balık kqof kokuyor der fish stink vom kqof her
gazeteyi saat 9'dan saat 10'a kadar okudum ich lese zeitung von 9uhr bşs 10uhr
su ne zaman okula gidiyor? wann isst su in der schule
okulun nasıl? wie ist deine schule
okul kapısına giriş yaptınız sie haben die schultür betreten
okul schulischen
çocuğunuzun temel ihtiyaçlarının güvenlik, yeni deneyimler, sorumluluk, övgü ve öğretim ve okul hayatında tanınma için dikkate alınmasını sağlarız. wir sorgen dafür, dass die grundbedürfnisse ihres kindes nach geborgenheit, nach neuen erfahrungen, nach verantwortung, nach lob und anerkennung in unterricht und schulleben berücksichtigt werden.
1895 yılında selanik'teki askeri ortaokuldan mezun oldu ve askeri bir akademiyle birlikte askeri liseye başladı. akademiden bir kaptan olarak mezun oldu. birinci dünya savaşı'nda 11 ocak 1905'te türk gruplarına anafartalar'da kritik bir zamanda komuta etti. bu an, çanakkale'deki müttefikler olarak topraklarını işgal etmişti. 16 mayıs 1919'da istanbul'dan milli bir hareket başlatmak ve türkiye'yi düşmanlarından kurtarmak için bandırma adı verilen küçük bir botla istanbul'dan ayrıldı. 19 mayıs 1919, pazartesi günü samsun'a geldi ve anadolu topraklarına girdi. bu tarih, türk kurtuluş savaşı'nın başlangıcını ve daha sonra kendisini seçtiği mustafa kemal'in doğum gününü gösterir. o zaman anadolu'da bir ulusal direniş dalgası başladı. 23 nisan 1920'de mustafa kemal, ankara'da geçici bir hükümet kurarak türkiye ulusal meclisi'ni açtı. aynı gün mustafa kemal büyük millet meclisi başkanı seçildi. türk ordusu, mustafa kemal'in gerçekten iyi askeri yetenekleri ile, işgalci müttefik güçlere karşı bağımsızlık savaşıyla savaştı ve ülkenin her yerinde kazandı. 29 ekim 1923'te yeni türk cumhuriyetini ilan etti. cumhuriyetin ilanından sonra, ülkeyi modernleştirmek için radikal reformlarını başlattı. mustafa kemal, türkiye cumhuriyeti'nin ilk seçilen cumhurbaşkanı oldu. başarılarından dolayı atatürk'ün halkı tarafından "türklerin babası" olarak adlandırıldı. atatürk 10 kasım 1938'de 9:05 de öldü, ama gözlerinde ölümsüz kaldı. ölüm anından itibaren, adı ve başarıları, yurttaşlarının yüreklerinde kaldı. komutan olarak birçok mücadelede galip gelmişti, kitleleri etkilemiş bir lider olarak, başarılı bir şekilde yönetmiş bir devlet adamı ve bir devrimci olarak toplumun sosyal, kültürel, ekonomik, politik ve hukuki yapısını kökünden değiştirdi. , o, dünya tarihindeki en saygın kişiliklerden biriydi ve insanlığın en büyük liderlerinden biriydi. 1895, beendete er die militär mittelschule in saloniki und begann die militär hoch schule mit anschließender militär akademie. er graduierte die akademie als kapitän. am 11. januar 1905 in ersten weltkrieg kommandierte er die türkischen gruppen bei anafartalar während eines kritischen moments. dieser moment war als die alliierten im dardanellen (in çanakkale) anlandeten, wo er persönlich die situation in gallipoli rettete. am 16. mai 1919, verließ er istanbul in einem kleinen boat mit den namen bandırma, um eine nationale bewegung zu beginnen und die türkei vor ihren feinden zu retten. am montag, dem 19. mai 1919, kam er in samsun an und betrat anatolischen boden. dieses datum steht für den beginn vom türkischen unabhängigkeitskrieg und den geburtstag von mustafa kemal, den er später selbst wählte. zu diesem zeitpunkt startete eine welle von nationaler resistenz in anatolia. am 23. april 1920 eröffnete mustafa kemal die türkische, große nationalversammlung und etablierte damit eine provisorische regierung, die ihren sitz in ankara hatte. am selben tag wurde mustafa kemal als präsident der großen nationalversammlung gewählt. die türkische armee, unter den wirklich guten militärischen fähigkeiten von mustafa kemal, kämpfte den unabhängigkeitskrieg gegen die besetzenden alliierten kräfte und gewann an jeder front überall im land. am 29. oktober 1923 deklarierte er die neue türkische republik. der republikdeklaration folgend startete er seine radikalen reformen um das land zu modernisieren. mustafa kemal wurde der erste gewählte präsident von der türkischen republik. wegen seiner errungenschaften wurde er von seinem volk „vater der türken“, atatürk, benannt. um 9:05 am 10. november 1938 starb atatürk, aber in deinen augen seiner leute blieb er unsterblich. seit dem moment seines todes blieben sein name und seine errungenschaften in den herzen seiner landsleute. als ein kommandeur war er siegreich in vielen kämpfen, als führer hat er die massen beeinflusst, als ein staatsmann hat er erfolgreich administriert und als ein revolutionär verfolgte er die veränderung der sozialen, kulturellen, ökonomischen, politischen und legalen struktur der gemeinschaft von ihren wurzel an. er war einer der meist respektiertesten persönlichkeiten in der geschichte der welt und einer der größten führer der menschheit.
koku yayılmasın diye en alt katta yemekhane var es gibt einen speisesaal in der unteren etage, damit sich der geruch nicht ausbreitet
koku yayılmasın diye en alt katta yemekhane var in der unteren etage gibt es einen speisesaal, damit sich der geruch nicht ausbreitet
ben otobüste kitap okudum. ich habe das buch im bus gelesen.
ben otobüste kitap okuyorum. ich lese ein buch im bus.
okumak. lesen.
okuldan geliyirum. ich komme aus der schule
sakalında ki koku muhteşem der bartgeruch ist großartig
berlin özel ilkokulu berliner privatgrundschule
parfümün cok güzel kokuyor ihr parfüm riecht so gut
oglum bugun okula gelmiyor mein sohn kommt heute nicht zur schule
oglum okula gelmiyor mein sohn kommt nicht zur schule
ben öğrenci yim okuyorum ich lese student yim
ben öğrenci yim okuyorum ich lese student yim
karlar eridi,tabiat canlandı mis kokulu çiçekler açtı kuşlar yuva yaptı yaşasın! ilkbahar el salladı schnee geschmolzen, natur wiederbelebt mis duftende blumen geöffnet vogelnest gemacht daumen hoch! frühling winkte
biz bir menü okuyoruz. wir lesen ein menü.
müzik dinlemek ve kitap okumayı severım ich höre gerne musik und lese bücher
okul tatilleri sind die schulferien
almancada biri kucuk olduğu icin okumuyor ne demek lese nicht auf deutsch
okulu başlatır fängt die schule an
bisikletle okula gidiyorum ich fahren nach dem schule mit meine fahrrad
okur lautet
seksen dokuz neunundachtzig
kitabı okumayı severim ich magst das buch gelesen
benim adım elif keleş evleri köyünde oturuyorum 14 yaşındayım biz 7 kardeşiz 9. sınıfa gidiyorum okulumdan nefret ediyorum ich bin 14 jahre alt
üçüncü günde bosporus tekne turunu saat dokuzda yaptık am dritten tag haben wir um neun uhr der bosporus boat tour gemacht
okul servisi schuldienst
haziran ayında okullar tatil olur schulen im juni
okullar kapanır haziran ayında schulen schließen im juni
eylülde okullar açılır september eröffnet schulen
ekimde yapraklar dökülür blätter säen
ekim ayında yapraklar dökülür eingegossene blätter im oktober
babam hergün gazete okur mein vater liest täglich zeitungen
okulun ilk günü nasıl geçti? wie war dein erster schultag?
okul günü çok iyiydi. der schultag war sehr gut.
okula babamla giderim. ich gehe mit meinem vater zur schule.
arkasında dökümü hinter dökümü
banka hesap dökümü aufschlüsselung der bankkonten
ben fatime özbek. turkiyede yaşıyorum. 15 yaşındayım. liseye gidiyorum.9-e sınıfında okuyorum .ben ve ailem beraber yaşıyoruz. annem ,babam,2 ablam,abim,ben,2 erkek kardeşim birlikte yaşıyoruz . ich bin fatima usbekisch. ich lebe in der türkei. ich bin 15 jahre alt. ich bin in der high school. meine mutter, mein vater, meine 2 schwester, mein bruder, ich selbst, meine 2 brüder leben zusammen.
kitap okumayı sever misin liest du gerne bücher
okulda kaç dınıf var wie viele klassen in der schule
okulda elli dört sınıf var. in der schule gibt es 54 klassen.
okulda 1654 öğretmen var 1654 lehrer in der schule
okulu gezdirdiğiz için teşekkürler danke für das wandern in der schule
kitap okurum. ich lese bücher
benim evim okuluma çok yakın mein zuhause ist zu nahe an meiner schule
üniversite okuyor studium an der universität
o okuldan er kommt aus der schule
o okuldan geliyor er kommt aus der schule
bu tekrar metni okur das ist bea lies den text nochmal
ben kitap okumayı cok severim ich lese gerne bücher
koku rieche
ben 9dan 5e kadar okuldayım ich bin von 9 bis 5 in der schule
her gün kitap okuyorum ich lese jeden tag bücher
okulum humboldt ısınıyor meine schule heizt humboldt
ben sabah okula giderim ich gehe morgens zur schule
ben okula gidiyorum ich gehe zur schule
okulda futbol oynarım ich spiele in der schule fußball
ben bu okulu sevdim almancası ich mochte diese schule deutsch
ben bu okulu sevdim diese schule hat mir gefallen
evim küçük 3 odalı bir ev olsun isterdim. oturma odası mutfak ve banyo olsun. banyodan kokular gelsin ich hätte gerne ein kleines haus mit 3 schlafzimmern. sie erhalten ein wohnzimmer, küche und bad. gerüche kommen aus dem badezimmer
yukarıda açık kimliği yazılı olan ziya kızı 1992 doğumlu merve nur genç ilçemiz selahaddin eyyubi orta okulunda fen bilimleri öğretmeni olarak görev yapmaktadır. bu belge ilgilinin isteği üzerine kendisine verilmiştir das mädchen, das 1992 geboren wurde und über eine offene identität verfügt, arbeitet als lehrerin für naturwissenschaften. dieses dokument wurde ihm auf verlangen der betroffenen person ausgehändigt.
yukarıda açık kimliği yazılı olan ziya kızı 1992 doğumlu merve nur genç ilçemiz selahaddin eyyubi orta okulunda fen bilimleri öğretmeni olarak görev yapmaktadır. bu belge ilgilinin isteği üzerine kendisine verilmiştir das mädchen, das 1992 geboren wurde und über eine offene identität verfügt, arbeitet als lehrerin für naturwissenschaften. dieses dokument wurde ihm auf verlangen der betroffenen person ausgehändigt.
ben bisiklet ile okula gelirken o otobusle eve gidiyordu ich fuhr mit dem bus nach hause, während ich mit dem fahrrad zur schule ging
bugün benim oglum hasta okula gidemiyor heute geht mein sohn nicht zur schule
burası benim okulum das ist meine schule
bin dokuzyuz seksen alti eintausendneunzig sechsundsiebzig
ben bin dokuzyuz seksen altı da dokdum ich berührte tausend und achtundneunzig
okula auf in die schule
yukarıda açık kimliği yazılı olan ziya kızı 1992 doğumlu merve nur genç ilçemiz selahaddin eyyubi orta okulunda fen bilimleri öğretmeni olarak görev yapmaktadır. bu belge ilgilinin isteği üzerine kendisine verilmiştir. das mädchen, das 1992 geboren wurde und über eine offene identität verfügt, arbeitet als lehrerin für naturwissenschaften. dieses dokument wird ihm auf verlangen des betroffenen ausgehändigt.
yukarıda açık kimliği yazılı olan ziya kızı 1992 doğumlu merve nur genç ilçemiz selahaddin eyyubi orta okulunda fen bilimleri öğretmeni olarak görev yapmaktadır. das mädchen, das 1992 geboren wurde und über eine offene identität verfügt, arbeitet als lehrerin für naturwissenschaften.
yukarıda açık kimliği yazılı olan ziya kızı 1992 doğumlu merve nur genç ilçemiz selahaddin eyyubi orta okulunda fen bilimleri öğretmeni olarak görev yapmaktadır merve nur, geboren 1992, arbeitet als lehrer für naturwissenschaften an der selahaddin eyyubi secondary school.
bu bir okul çantası dies ist eine schultasche
ben ankara okulundan geldim ich kam aus der ankara schule
ben pendik okulundan geldim. ich kam aus der pendik-schule.
okula hic gitmedim ich bin nicht zur schule gegangen
ablamın hobisi kitap okumaktır das hobby meiner schwester besteht darin, bücher zu lesen
ablamın hobisi kitap okuyor das hobby meiner schwester ist bücher lesen
yarın okula gidiyorum. ich gehe morgen zur schule.
ertesi gün okula gidiyorum. ich gehe am nächsten tag zur schule.
ben en çok kitap okumayi severim ich lese am liebsten bücher
bir vahayı geçtikten sonra, önünde bir susam olan bir mağaraya ulaşırsınız. amca birkaç sihirli kelimeyi okur, böylece susam her şeyi kendi kendine açar. amcasının sihirli güçleri aladin'i çok etkiliyor. belki bir sihirbaz mıdır? 'öyleyse, cesur yeğenim, şimdi ilk maceranıza başlıyor!' nachdem beide eine oase durchquert haben, gelangen sie an eine höhle vor der sich ein sesam befindet. der onkel rezitiert ein paar zauberwörter, sodass sich der sesam ganz plötzlich von selbst öffnet. die magischen kräfte seines onkels beindrucken aladin sehr. ist er vielleicht ein zauberer? 'so, mein tapferer neffe, nun beginnt dein erstes abenteuer!'
sonra kitabı okudum dann lese ich buch
okula gitmeyi seviyorum çünkü orada bilgi ediniyorum ich gehe gerne zur schule, weil ich informationen bekomme
anadolu okulyna gidiyorum ich gehe in eine anatolische schule
kelimeleri yüksek sesle oku lies die wörter laut
anadolu lisesinde okuyorum 9c sınıfına gidiyorum ich gehe in die 9c klasse
atatürk anadolu lisesini okudum ich lese die atatürk anatolian high school
atatürk anadolu lisesini okudum ich lese die atatürk anatolian high school
natalie okuldan sonra annesiyle başını belaya sokar nach der schule trift sich natalie mit ihrer mutter
okul çantanı sandalyeye koy. stell deine schultasche auf den stuhl ab.
o ikü'de okuyor. er studiert bei ikü.
o ikü'de bilgisayar mühendisliği okuyor. er studiert informatik in ion.
o üniversitede bilgisayar mühendisliği okuyor. sie studiert informatik an der universität.
anaokulunun önünde vor dem kindergarten
1885-1899 askeri okul monastir ziyareti. burada kemal takma adı verilir. 1899-1905 yılları arasında kaptan olarak ayrıldığı istanbul'daki savaş akademisine gidiyor. 1885-1899 besuch der militärschule monastir. hier erhält er den beinamen kemal. 1899-1905 er geht zur kriegsakademie in istanbul, die er als hauptmann verläßt.
okuldayken her zaman çevrimiçi olurum ich bin immer online außer wen ich in der schule bin
biraz ingilizce okuyorum ich lissen ein bisschen englisch
hizmetdökümü nedemek zerfallen
okuma parçası lesestück
dikişi söküldü stich
ilkokuldayım ich hab dann halt in der grundschule
okula gitmek için otobüse binerim ich fahre mit dem bus zur schule
çocuğu cinsel yönden istismar eden kişi, sekiz yıldan on beş yıla kadar hapis cezası ile cezalandırılır. cinsel istismarın sarkıntılık düzeyinde kalması hâlinde üç yıldan sekiz yıla kadar hapis cezasına hükmolunur. (ek cümle: 24/11/2016-6763/13 md.) mağdurun on iki yaşını tamamlamamış olması hâlinde verilecek ceza, istismar durumunda on yıldan, sarkıntılık durumunda beş yıldan az olamaz. sarkıntılık düzeyinde kalmış suçun failinin çocuk olması hâlinde soruşturma ve kovuşturma yapılması mağdurun, velisinin veya vasisinin şikâyetine bağlıdır. cinsel istismar deyiminden; (1) a) on beş yaşını tamamlamamış veya tamamlamış olmakla birlikte fiilin hukuki anlam ve sonuçlarını algılama yeteneği gelişmemiş olan çocuklara karşı gerçekleştirilen her türlü cinsel davranış, b) diğer çocuklara karşı sadece cebir, tehdit, hile veya iradeyi etkileyen başka bir nedene dayalı olarak gerçekleştirilen cinsel davranışlar, anlaşılır. (2) (yeniden düzenleme: 24/11/2016-6763/13 md.) cinsel istismarın vücuda organ veya sair bir cisim sokulması suretiyle gerçekleştirilmesi durumunda, on altı yıldan aşağı olmamak üzere hapis cezasına hükmolunur. mağdurun on iki yaşını tamamlamamış olması hâlinde verilecek ceza on sekiz yıldan az olamaz. die person, die das kind sexuell missbraucht, wird zu freiheitsstrafen von acht bis fünfzehn jahren verurteilt. bleibt der sexuelle missbrauch auf dem niveau der belästigung, wird eine freiheitsstrafe von drei bis acht jahren verhängt. (zusatzsatz: 24/11 / 2016-6763 / 13 art.) wenn das opfer das zwölfjährige bestrafungsalter nicht vollendet, kann es bei missbrauch innerhalb von zehn jahren bei missbrauch nicht weniger als fünf jahre sein. wenn der täter der straftat ein kind ist, unterliegen die ermittlungen und die strafverfolgung der beschwerde des opfers, seines elternteils oder seines vormunds. von sexuellem missbrauch; (1) jegliches sexuelle verhalten gegen kinder, die das 15. lebensjahr noch nicht vollendet haben oder die fähigkeit zur wahrnehmung der rechtlichen bedeutung und der konsequenzen der handlung vollendet haben; sexualverhalten, verständlich. (2) (neuordnung: 24/11 / 2016-6763 / 13 md.) in fällen, in denen sexueller missbrauch durch einführen eines organs oder eines anderen gegenstands in den körper erfolgt, wird eine freiheitsstrafe von mindestens 16 jahren verhängt. wenn das opfer nicht zwölf jahre alt ist, darf die strafe nicht unter achtzehn jahren liegen.
bu kitap okuduğum en iyi kitap dieses buch ist das beste buch, das ich gelesen habe
bugün okula gidemiyor ich kann heute nicht zur schule gehen
kim okula gitti wer ging zur schule
bir erkek kardeşim bir kız kardeşim var.erkek kardeşim 3 yaşında ve anaokuluna gidiyor.kız kardeşim 20 yaşında ve üniversite öğrencisi. mein bruder ist 3 jahre alt und geht in den kindergarten, meine schwester ist 20 jahre alt und studentin.
kitap okumak beni çok mutlu ediyor bücher zu lesen macht mich sehr glücklich
ahmet iyi almanca konuşabiliyor ama iyi okuyamaz ahmet kann gut deutsch sprechen aber er kann nicht gut lesen
oh lütfen sevgili peri, kulaklarını uzağa çevir! söz veriyorum asla okula geri dönmeyeceğim! oh bitte liebe fee, mach die ohren weg! ich verspreche, ich schwänze nie wieder die schule!
okul tahtaları schulvorstände
saat dokuzda okudum. ich lese um neun uhr buch.
kitabı okudum lies das buch
kitabı okudum ich habe das buch gelesen
sayıları sonra yüksek sesle oku lies die zahlen dann laut
ben bir franc okuluyum ve 44 yaşındayım ich bin frank schule und bin 44 jahre alt
okul gezilerini severim ich liebe schulreisen
kizimi.okuldan.almayim ich bin auf dem kizimi.okuldan.al
okulun ne zaman bitiyor wenn die schule endet
onun hobisi kitap okumak liest sein hobbybuch
okul saat 4 de biter die schulzeit endet um 16 uhr
ben saat 4 de okuldan çıkarım ich habe die schule um 4 uhr verlassen
asmin bugünde okula gelemiyor asmin kann heute nicht zur schule kommen
çocukların dokumasına ızın vermeyın lassen sie kinder nicht weben
okul konusu das schulfach
okul dersi matematik schulstunde mathe
okul, konu schulfach
ben mtso anadolu lisesinde okuyorum ich studiere an der mtso anatolian high school
mtso anadolu lisesinde okuyorum ich studieren an der mtso anatolian high school
ben nahit menteşe anadolu lisesinde okuyorum ich studiere an der nahit anatolian high school
öğrencinin adı soyadı okul numarası sınıfı okulu name des schülers name schulnummer klasse schule
ezilmiş buz malzemeleri: 400 gr yoğunlaştırılmış süt 1 su bardağı süt 2 çay kaşığı vanilya özü 1 tutam tuz 300 ml krema 11/2 bardak doğranmış hatmi yaprağı 1/2 su bardağı kıyılmış fıstık 125 g rendelenmiş çikolata 1/2 bardak doğranmış sırlı kiraz ve bisküvi için gofret dekorasyon süt yoğunlaştırılmış sütü, vanilya özünü ve tuzu bir kaseye koyun ve bir karıştırıcıyla karıştırın. ikinci bir kapta, kremi yudumlayın ve çırpılmış krema, süt ile karıştırın. bir kaba yerleştirin ve dondurucuya yerleştirin. karışım neredeyse donarsa, kremsi olana kadar tekrar dövün. fıstık, kiraz, lokum yaprakları ve çikolata ekleyin. tekrar dondur. dondurmayı küçük kaselerde servis edin ve kiraz ve bisküvi gözleme ile süsleyin. schotter-eis zutaten: 400 g kondensmilch 1 tasse milch 2 teelöffel vanille-essenz 1 prise salz 300 ml sahne 11/2 tassen gehackte eibischblätter 1/2 tasse gehackte erdnüsse 125 g geriebene schokolade 1/2 tasse gehackte glasierte kirschen und kekswaffeln zur dekoration milch, kondensmilch, vanilleessenz und salz in eine schüssel geben und mit einem mixer verrühren. in einer zweiten schüssel die sahne schlagen und die geschlagene sahne mit der milch vermischen. masse in einen behälter geben und in die tiefkühltruhe stellen. wenn die mischung fast gefroren ist, noch einmal cremig schlagen. erdnüsse, kirschen, eibischblätter und schokolade dazugeben. wieder einfrieren. das eis in schälchen servieren und mit kirschen und kekswaffeln dekorieren.
ben saat 8 20 de okulda olurum ich werde um 8 uhr in der schule sein
ben saat 8 20 de okulda olurum ich werde um 8 uhr in der schule sein
benim okulumun adi türkiye odalar ve borsalar birliği fen lisesi meine schule, mein name pute kammern und warenbörsen union wissenschaft high school
o (kiz) da benimle aynı okulda okuyor sie studiert an derselben schule
büyük abim istanulda tıp fakültesinde okuyor mein älterer bruder studiert bei istanul
büyük abim istanulda tıp fakültesinde okuyor mein älterer bruder studiert bei istanul
büyük abim istanbulda tip tıp fakültesinde okuyor mein älterer bruder studiert an der medizinischen fakultät in istanbul
ortancı abim de istanbulda mimarlık okuyor mein mittelschulbruder studiert architektur in istanbul
kitabı okumayı severim ıch mag das buch lesen
bahçede kitap okurum bücher im garten lesen
bahçede kitap okurum ich lese buch in dem garten
hobilerim sinemaya gidiyor ve kitap okuyor, arkadaşlarımla sinemaya gidiyorum mein hobbys sind ins kino gehen und lesen bücher .ich gehe ins kino mit meinen freunden
okula her sabah saat 9ta gelirim ich komme jeden morgen um 9 uhr in die schule
okula saat 9 gibi gelirim her sabah ich komme jeden morgen zur schule
okula her sabah gelirim ich komme jeden morgen zur schule
kizimin karnı ağrıyor bugün okula gelemez die bauchschmerzen meiner tochter können heute nicht in die schule kommen
tarih kitaplarını okumayı severim ich lese gern geschichtsbücher
bu gazeteleri oku lest diese zeitungen
kahvalti yapip okula giderim frühstück machen und zur schule gehen
özyeğin anadolu lisesinde okudu ich lese in der dilnihat özyeğin anatolia high schule
sen bir öküzsün du bist ein ochse
lisede okuyorum ich lese in der high school
dilara ilkokulda okuyor dilara studiert in der grundschule
er absovierte di dokuz eylül schule er absovierte von neun september schule
bir çift gözlük aldığım için çok kitap okudum. seitdem ich eine brille bekommen habe, habe ich viele bücher gelesen.
kucuk dokunuslar istiyorum ich möchte kleine berührungen
türkiyede yaşıyorum makina mühendisligi okuyorum dövmeciyim falan ich lebe in der türkei i maschinenbau oder etwas dövmeciy bin studieren
düşüncelerinizi özgürce kağıda dökün gießen sie ihre gedanken frei auf papier
bir dil okuluna gidip almanca öğreniyorum. ich gehe in eine sprachenschule und lerne deutsch.
bir dil okuluna gidip almanca öğreniyorum. ich gehe in eine sprachenschule und lerne deutsch.
dün reklamınızı hipermarkette okuyorum, böylece size bir e-posta göndereceğim. arabanda ilgileniyorum. benim bir çocuğum var ve bu yüzden bir anaokuluna ihtiyacım var. çok pahalı olduğu için yeni bir bebek arabası satın alamıyorum. arabayı ne zaman görebilirim? yarın mümkün mü? çünkü yarın özgürüm ve yarın onlarla gelebilirim. ya da bana randevu verebilir misin? o kaç yaşında? bebek arabasına ne zaman ihtiyacın vardı? umarım bebek arabası yaşlı değildir. bu bebek arabası hakkında daha fazla bilgi verir misiniz lütfen? bana bu numaradan ulaşabilirsiniz. benim hadinummer 99855885 bir cevap hakkında sevinirim. cevabını bekliyorum. çok büyük olanlar gestern habe ich im süpermarkt ihre anzeige gelesen deswegen schreibe ich ihnen eine e-mail. ich interessiere mich für ihren kinderwagen. ich habe ein kind und deshalb brauche ich einen kinderkarten. ich kann keinen neuen kinderwagen kaufen, weil er zu teuer ist. wann kann ich den kinderwagen ansehen? ist morgen mӧglich? denn ich habe morgen frei und ich kann morgeb bei ihnen kommen. oder kӧnnen sie mir bitte einen termin geben? wie alt ist er? sie wann haben sie den kinderwagen gebraucht? ich hoffe, dass den kinderwagen ist nicht alt. kӧnnten sie mir bitte ϋber diesen kinderwagen mehr informationen geben? sie kӧnnen mich unter dieser handnummer erreichen. meine hadynummer ist 99855885 ϋber eine antwort wϋrde ich mich freun. ich warte auf ihre antwort. viele grϋβe
ona dokunma sakin beruhige ihre berührung
ve pazar günleri fümf gün okulumuz var ve iki gün ücretsiz und sonntag fümf tage haben wir schule und zwei tage haben wir frei
semiha şakir lisesi'nde okuyorum. ich lese in der semiha şakir high school.
almancada okumak istiyorum ich will in deutschland studieren.
dokuzuncu dersle başlamak istiyorum ich will mit der neunen lektion beginnen
mustafa kemal atatürk 1881 yılında selanik’te doğdu. ali rıza efendi babası, zübeyde hanım ise annesidir. mustafa kemal atatürk’ün eğitim aldığı okullar baştan sonra şöyledir; ilkokul eğitimini mahalle mektebinde ve şemsi efendi okulunda, ortaokul eğitimini selanik mülkiye rüştiyesi ve selanik askeri rüştiyesinde, lise eğitimini selanik askeri idadisi, üniversite eğitimini ise harp okulu ve harp akademisinde almıştır. 1893 yılında askeri rüştiye’de okurken matematik öğretmeni ona kemal ismini verdi ve böylece ismi mustafa kemal oldu. 23 nisan 1920 tarihinde tbmm’nin açılmasına önder olan mustafa kemal meclis tarafından da hükümet başkanı seçildi. 5 ağustos 1921’de yine meclis tarafından başkomutan seçildi. sakarya savaşı’nın kazanılmasındaki büyük emeklerinden dolayı gazilik ünvanı ve mareşallik rütbesi ile şereflendirildi. 29 ekim 1923 tarihinde cumhuriyet ilan edildi ve mustafa kemal atatürk türkiye cumhuriyeti’nin ilk cumhurbaşkanı koltuğuna oturdu. 1934 yılında gazi mustafa kemal’e meclis “atatürk” soyadını layık gördü. 10 kasım 1938 tarihinde dolmabahçe sarayı’nda hayatına veda etti. wurde 1881 in selanik geboren. ali rıza efendi ist sein vater und zübeyde hanım ist seine mutter. mustafa kemal atatürks schulen nach der ausbildung ist wie folgt; er erhielt eine grundschulbildung in der nachbarschaftsschule und das schema master school, eine sekundarschule in der selanik high school und die selanik military secondary school, eine high school-ausbildung in der kampfsportschule und die universitätsausbildung in der kriegsschule und der kriegsakademie. im jahr 1893, als er auf der militärschule war, nannte ihn der mathematiklehrer kemal und sein name war mustafa kemal. am 23. april 1920 wurde mustafa kemal, chef der cpc-eröffnung, vom parlament als regierungschef gewählt. am 5. august 1921 wurde er von der versammlung zum oberbefehlshaber gewählt. er wurde mit dem titel ghazal und dem rang eines marschalls in anerkennung seiner großen bemühungen, den krieg in sakarya zu gewinnen, geehrt. 29. oktober wurde eine republik im jahre 1923 und setzte sich in der republik türkei mustafa kemal atatürk, der erste präsident der sitz erklärt. im jahr 1934 verlieh der gouverneur des gazi mustafa kemal den nachnamen al atatürk '. am 10. november 1938 starb er im dolmabahçe-palast.
ilk önce tencereye su ve tuz ekleyin. su ufalandıktan sonra, makarnayı suya ekleyin. 10-15 dakika içinde makarna pişecek. makarnadan su süzülür. bundan sonra yağ tencereye dökülecek. yağ ısındığında, makarna tencereye dönecektir. 3 dakika içinde yemek hazır olacak. iyi iştah açıcıyı öğrenmek öğren: eodev.com - https://eodev.com/gorev/5750601#readmore am erstens wasser und salz geben im topf zu. nachdem die wasser wird gebrodelt haben, die pasta geben ins wasser zu. in 10-15 minuten wird die pasta gekocht haben. wasser von pasta wird filtriert. danach die öl wird in topf ausgeströmt haben. wenn die öl wird warm, die pasta wird in topf zurückgeben. in 3 minuten, das essen werden bereit. gut appetit daha fazlasını burada öğren: eodev.com - https://eodev.com/gorev/5750601#readmore
otuz dokuz neununddreißig
ben rumeysa 15 yaşındayım 12 haziran anadolu lisesine gidiyorum 9. sınıfım orta boyluyum uzun siyah saçlarım var orta kiloluyum annemin adı emine ev hanımı babam adı dursun çiftçi 3 kız kardeşiz ablam üniversiteye gidiyo adı ebra küçük kardeşim beyza orta okula gidiyo yardım severim müzik dinlemeyi severim en sevdiğim renk mor en sevdiğim ders matematiktir ich bin rumeysa 15 jahre alt 12. juni ich gehe zur anatolian high school 9. klasse. ich bin mittelgroßes schwarzes haar. ich bin der name einer mittelschweren mutter. emine hausfrau, mein vater, dursun, bauer, 3, schwester farbe lila ist mein lieblingskurs in mathematik
okulumun üçüncü katında sağda müzik odası var es gibt ein musikzimmer im dritten stock meiner schule
okulumuzda futbol oynar, basketbol ın unserer schule spielt man fußall,basketball
okulumun zemin katında kantin var ich habe eine kantine im erdgeschoss meiner schule
osman ulunaş anadolu lisesinde okuyorum osman ulunaş anatolian gymnasium
ankara'da üniversite okumak istiyorum ich möchte in ankara studieren
liseyi bitirdikten sonra ankara'da üniversite okumak istiyorum. nach dem abitur möchte ich in ankara studieren.
ankara da üniversite okumak istiyotum ich möchte in ankara studieren
iki saat okulum var ich habe um zwei stunden in den schule
okulda iki saat almanca öğrenmek zorundayım ich habe um zwei stunden lernen deutsch in der schule
hacettepe tıpta okuyacağım ich werde in der hacettepe-medizin lesen
avusturya (avusturya resmi cumhuriyeti) yaklaşık 8,8 milyon nüfusu olan merkezi bir avrupa iç ülkesidir. komşu devletler kuzeyde almanya ve çek cumhuriyeti, güneyde slovenya ve italya, doğuda slovakya ve macaristan, batıda isviçre ve lihtenştayn'dır. avusturya demokratik ve federal bir devlet, özellikle de yarı başkanlık bir cumhuriyettir. birçoğu tarihi kronländer kökenli olan dokuz federal devlet, burgenland, kärnten, niederösterreich, oberösterreich, salzburg, styria, tirol, vorarlberg ve viyana aittir. federal vienna eyaleti aynı zamanda federal sermaye ve ülkenin en kalabalık şehridir. diğer nüfus merkezleri graz, linz, salzburg ve innsbruck'dur. ülke, kuzeyde bohemya masifi ve thaya, güneyde karawanken ve steiermark tepesi, doğuda pannoniyen alçakları ve batıda ren ve bodensee ile sınırlanmıştır. ulusal topraklarının yüzde 62'den fazlası alp yüksek dağlarından oluşuyor. avusturalya adı, eski yüksek almanca formu ostarrichi'de ilk kez 996'dan geliyor. ek olarak, latin form avusturya kullanıldı. 1156'da avusturya, kutsal roma imparatorluğunda bağımsız bir düşkün oldu. babilberger ailesinin 1246'da yok olmasının ardından, habsburg'un evi avusturalyadaki hakimiyet mücadelesinde hüküm sürdü. avusturya olarak belirlenen alan daha sonra bütün habsburg monarşisini ve daha sonra avusturya imparatorluk imparatorluğunu 1804'te ve avusturya-macaristan monarşisinin avusturya yarısını 1867'de oluşturdu. bugünkü cumhuriyet 1918'den, ilk dünya savaşından sonra avusturya-macaristan'a, eski alman monarşisinin almanca konuşulan kısımlarından, ilk olarak alman-avusturyalı olarak adlandırılan bölgeden sonra kayboldu. devlet sınırı ve avusturya adı, saint-germain sözleşmesiyle belirlendi. ilk cumhuriyet, iç savaş ve devlet mülklerinin diktatörlüğü ile sonuçlanan iç siyasi gerilimler tarafından karakterize edildi. sözde "anschluss" aracılığıyla, devlet 1938'den itibaren nazi yönetimi altındaydı. ikinci dünya savaşında alman imparatorluğunun yenilgisinden sonra tekrar bağımsız bir devlet olan avusturya, 1955'te müttefik işgali sonunda sonsuz tarafsızlığını ilan etti ve birleşmiş milletlere katıldı. avusturya, 1961'den bu yana avrupa konseyi'nin bir üyesidir. 1961'de kurulan ekonomik işbirliği ve kalkınma (oecd) örgütünün kurucu üyesi ve 1995'ten beri avrupa birliği üyesidir. österreich (amtlich republik österreich) ist ein mitteleuropäischer binnenstaat mit rund 8,8 millionen einwohnern. die angrenzenden staaten sind deutschland und tschechien im norden, slowenien und italien im süden, die slowakei und ungarn im osten sowie die schweiz und liechtenstein im westen. österreich ist ein demokratischer und föderaler bundesstaat, im besonderen eine semipräsidentielle republik. seine großteils aus den historischen kronländern hervorgegangenen neun bundesländer sind das burgenland, kärnten, niederösterreich, oberösterreich, salzburg, die steiermark, tirol, vorarlberg und wien. das bundesland wien ist zugleich bundeshauptstadt und einwohnerstärkste stadt des landes. weitere bevölkerungszentren sind graz, linz, salzburg und innsbruck. das land wird von der böhmischen masse und der thaya im norden, den karawanken und dem steirischen hügelland im süden, der pannonischen tiefebene im osten und dem rhein und dem bodensee im westen begrenzt. mehr als 62 prozent seiner staatsfläche werden von alpinem hochgebirge gebildet. die bezeichnung österreich ist in ihrer althochdeutschen form ostarrichi erstmals aus dem jahr 996 überliefert. zudem war die lateinische form austria in verwendung. 1156 wurde österreich im heiligen römischen reich ein eigenständiges herzogtum. nach dem aussterben des geschlechts der babenberger 1246 setzte sich das haus habsburg im kampf um die herrschaft in österreich durch. das als österreich bezeichnete gebiet umfasste später die gesamte habsburgermonarchie sowie später das 1804 konstituierte kaisertum österreich und die österreichische reichshälfte der 1867 errichteten doppelmonarchie österreich-ungarn. die heutige republik entstand ab 1918, nach dem für österreich-ungarn verlorenen ersten weltkrieg, aus den zunächst deutschösterreich genannten deutschsprachigen teilen der früheren monarchie. mit dem vertrag von saint-germain wurden die staatsgrenze und der name republik österreich festgelegt. die erste republik war von innenpolitischen spannungen geprägt, die in einen bürgerkrieg und die ständestaatsdiktatur mündeten. durch den sogenannten „anschluss“ stand das land ab 1938 unter nationalsozialistischer herrschaft. nach der niederlage des deutschen reiches im zweiten weltkriegs wieder ein eigenständiger staat, erklärte österreich am ende der alliierten besatzung 1955 seine immerwährende neutralität und trat den vereinten nationen bei. österreich ist seit 1956 mitglied im europarat, gründungsmitglied der 1961 errichteten organisation für wirtschaftliche zusammenarbeit und entwicklung (oecd) und seit 1995 ein mitgliedsstaat der europäischen union.
çankaya lisesinde okuyorum ich studiere an der çankaya high school
ortaokulu büyükhanlı kardeşler ortaokulunda okudum ich habe die mittelschule an der büyükhanlı brothers-sekundarschule besucht
ilerde psikoloji okumak istiyorum ich möchte in zukunft psychologie studieren
iyi bir ünivirsite okumak istiyorum möchte einen guten ruf lesen
ilerde sağlıkla ilgili bir bölüm okumak istiyorum ich möchte ein kapitel über gesundheit in der zukunft lesen
benim adım stefan ve ben öğrenciyim. okuluma "alberteinstein gymnasium" denir. her gün sekiz dersim var. müzik benim en sevdiğim konu. salı günü müziğim var, şarkı söyleyip cds dinleriz. matematikte hesaplıyoruz. fizik eğitiminde sanat ve jimnastikte resim yapıyoruz. favori öğretmenim güzel kadındır. o benim coğrafya öğretmenim ve çok arkadaş canlısı. bence kimya harika ve ilginç. matematik öğretmenim bay schmidt. o çok sıkı. her salı ve cuma duyuyoruz "kalk! sessiz ol! ... " mein name ist stefan und ich bin ein schüler. meine schule heißt „alberteinstein gymnasium“. ich habe jeden tag acht stunden unterricht. musik ist mein lieblingsfach. am dienstag habe ich musik.wir singen lieder und hören cds. wir rechnen in mathematik. wir malen in kunst und turnen im sportunterricht. meine lieblingslehrerin ist frau schöne. sie ist meine erdkundelehrerin und ist sehr freundlich. chemie finde ich toll und interessant. mein mathelehrer ist herr schmidt. er ist sehr streng. jeden dienstag und freitag hören wir „steh auf! sei leise! ...”
okul inşa etmek istiyorum ich möchte eine schule bauen
ulu önderimiz atatürk 1881’de selanik’te doğdu. annesi zübeyde hanım, babası ali rıza efendi’dir. sırasıyla, mahalle mektebi, şemsi efendi okulu, selanik mülkiye rüştiyesi, selanik askeri rüştiyesi, selanik askeri idadisi, harp okulu ve harp akademisi’ne gitti. osmanlı devleti i. dünya savaşı’ndan yenildi ve mondros ateşkes antlaşması imzalandı. bu antlaşma uyarınca vatan topraklarının işgali başladı. bu sebeple mustafa kemal, 19 mayıs 1919’da samsun’a çıktı ve milli mücadeleyi başlattı. 23 nisan 1920’de tbmm’ni açtı. meclis ve hükümet başkanlığına seçildi.29 ekim 1923’de cumhuriyetin ilan edildi ve türkiye cumhuriyeti’nin ilk cumhurbaşkanı oldu. 1934 yılında gazi mustafa kemal’e meclis “atatürk” soyadını verdi. atatürk, gerçekleştirmiş olduğu inkılâplar ile türkiye cumhuriyeti’nin medeni ülkeler seviyesine çıkmasını sağladı. türkiye cumhuriyeti’nin kurucusu gazi mustafa kemal atatürk, 10 kasım 1938’de dolmabahçe sarayı’nda hayata gözlerini yumdu. atatürk, unser großer führer, wurde 1881 in selanik geboren. seine mutter war zübeyde hanım und sein vater war ali rıza efendi. jeweils nachbarschaftsschule, schema meisterschule, gymnasium, gymnasium, militärische sekundarschule in selanik, militärische militärschule, kriegsschule und besuchte die kriegsakademie. osmanischer staat i. der erste weltkrieg hat einen waffenstillstandsvertrag besiegt und unterzeichnet. nach diesem vertrag begann die besetzung der heimat. aus diesem grund musste mustafa kemal am 19. mai 1919 samsun'a produzieren und den nationalen kampf beginnen. am 23. april 1920 eröffnete er tbmm. seçildi.29 vorsitzender des parlaments und die regierung der republik wurde im oktober 1923 verkündet und die türkei war die erste präsident der republik. im jahr 1934 gab er dem bürgermeister des gazi mustafa kemal den nachnamen ın atatürk. atatürk, die republik türkei mit reformen, die zur entstehung geführt haben, durchführt, um das niveau der zivilisierten nationen. pute veteranen republik-gründer mustafa kemal atatürk, schloß seine augen zum leben im dolmabahce palast am 10. november 1938.
merhaba şükran, senden okumaktan gerçekten çok mutluyum hi şükran, freut mich wirklich sehr von dir zu lesen.danke
okula bile gidemedim ich konnte nicht mal zur schule gehen
okula gitmedim ich bin nicht zur schule gegangen
diyaloğu okumak ve düzenlemek lies und ordne den dialog
atatürk lisesinde okuyorum atatürk gymnasium
okul çantanda ne var was ist in deiner schultasche?
sabah saat 7 de kalkıyorum.yüzümü yıkıyorum.kahvaltımı yaptıktan sonrada  dişlerimi fırçalıyorum.sonra da okul elbisemi giyiyorum.sonra okula gidiyorum.okul saat 8 de başlıyor.saat 12 de ise okulda öğle yemeği yiyorum.okul bitme saati 4:30 .saat 5 civari eve geliyorum.eve geldikten sonra akşam yemeği yiyorum.yemek yedikten sonra ödevlerimi yapıyorum yaptıktan sonra da azıcıkkta tv ye bakıyorum ve baktıktan sonra ise dişimi fırçalamaya gidiyorum.fırçaladıktan sonra ise yatmaya gidiyorum. morgen nach 7 uhr wasche ich meine zähne. nach dem zähneputzen, nachdem ich meine schulkleidung nach der schule geputzt habe, beginnt die schule um 8 uhr, wenn ich zur schule gehe. nachdem ich nach dem essen nach hause gekommen bin, mache ich meine hausaufgaben, nachdem ich gegessen habe, mache ich ein wenig fernsehen, nachdem ich auf die bürste geschaut habe und nachdem ich die bürste angeschaut habe, um meine zähne zu putzen.
okul çantan ne was ist deiner schultasche
okul çantanda ne var was ist in deiner schultasche?
okul çantanda ne var was ist in deiner schultasche
20'ye kadar olan sayıları dinleyip okuyun hor zu und lies mit die zahlen bis20
20'ye kadar sayıları dinleyip okuyun hor zu und lies mit die zahlen bis 20
okul cantamda kalem var schulkantine
okul arkadaşı schulkamerad
okul arkadaşları schulkameraden
kokuyu hissetmek erlebeden duft
kokuyu hissetmek erlebeden duft
parmaklarımla dokuna bilirim fingerspitze
parmaklarımla dokunurum berühre meine finger
parmaklarıma dokunuyorum ich berühre mit meine finger
formu oku ve doldur lies und full das formular aus
ben parmaklarımla dokunuyorum ich berühre meine finger
sabah saat 5'de kalkarım. hemen akşam yemeğimi giydiğim kıyafetler hafifçe fırçaladı dişlerimi yıkadım yüzümde sabahları ailemle birlikte kahvaltı yaptım sabahları benden sonra bavulumu paketledim sabah 6.45'i evimden 7: 30'dan sonra saat 11: 30'da ogle break bell calar ogle search inc. okulum benim çalışmam üzerine düşüyor 15:20 ön sonuç 15:40 kutlamalarımda yüzümü yıkayarak elimden geldiğimde yüzümü yıkamaktan sonra dersimi yapmam lazım ödev yapmalıyım uyumam çünkü arkadaşlarım dinlenme yerim bende 13.00 tane var daha fazla öğreniyorum: eodev.com - https://eodev.com/gorev/3426065#readmore ich stehe um 5 uhr morgens , inc. sofort meine kleider, die ich anziehen nach dem abendessen vor zähne leicht gebürstet meine handwäsche wasche mein gesicht habe ich mit meiner familie für das frühstück am morgen war machte meine dann packte ich meine koffer ich morgens 6.45 th aus dem haus nach meinem 7.30 weil der kurs bekomme ich in um 11:30 ogle pause glocke calar ogle suche inc. meiner schule fällt auf mein studium ich wette, 15.20 die front folgerung 15.40 feier , als ich kam oben bis meine zähne durch die beseitigung wasche mein gesicht nach meinem unterricht calısırım sollten hausaufgaben gemacht werden, kann ich nicht schlafen, weil ich habe meine freunde zusammen , essen meine ruhe ich 13.00 et haben daha fazlasını burada öğren: eodev.com - https://eodev.com/gorev/3426065#readmore
hangi okuldan geldiniz von welcher schule bist du gekommen?
kuran okumak lesen
iyi ki doğdun ridvan okur alles gute zum geburtstag ridvan liest
biri burnu kokuyor man riecht mit der nase
o şemsi efendi ilk okuluna gitti sie ging in die grundschule
o okula gitmiş er ging zur schule
erkek okula gitti junge ging zur schule
okumayı sevmiyorum ich mag nicht gern lesen
durmuş ali çoban okuluna gidiyorum ich gehe zur hirtenschule
keki tepsiye döküyoruz gebäck
o kitap okumayı seviyor sie liest gerne bücher
ben kizimi okula biraktim ich habe meine tochter in der schule gelassen
okulda öğrendim ich habe in der schule gelernt
odam büyük değil, güneşli. güzel ve eğlenceli görünüyor. orası kendi odam. masanın yanında bir yatak var, masanın altında iki sandalye var. yatağın arkasında dolap ve kitaplık bulunur. okumayı severim. orada da bilgisayar var, masa üstünde. bilgisayar oyunları oynamayı severim. ben de arkadaşlarla oynarım. duvarlarda farklı posterler var ve kapının üzerinde küçük bir resim var. duvarlar mor ve sarıdır. pencerede çiçek var. bence odam harika. mein zimmer ist nicht groß, aber sonnig. es sieht schön und lustigaus. es ist mein eigenes zimmer. dort gibt es dasbett neben dem schreibtisch, unter dem tisch sind zwei stühle. hinter dem bett steht der kleider- und bücherschrank. ich lese sehr gern. es gibt auch den computer dort, auf dem tisch. ich spiele gern computerspiele. ich spiele auch mit freunden. an den wänden habe ich verschiedene poster und über der tür habe ich ein kleines bild. die wände sind lila und gelb. bei dem fenster habe ich blumen. ich finde mein zimmer toll.
kitap okurmusun liest du ein buch
bazen kitap okurum manchmal lese ich bücher
saat kaçta okula gidiyorsun wann gehst du zur schule?
saat kaçta okuldan cikiyosun wann kommst du aus der schule?
sonbaharda dökülürum herbst fallen
okul çantan yeni mi? ist deine schultasche neu?
otuzdokuz yasindayim 30 jahre alt
otuz dokuz yasindayim ich bin neununddreißig jahre alt
benim hobilarim okumak ve gezmektir meine hobbys sind lesen und touren
benim hobilerim kitap okumak muzik dinlemek tir meine hobbys lesen bücher hören musik
dogum tarihim on subat bindokuzyuz seksen dir mein geburtstag ist zehn subat bindokuzyuz ist achtzig
annemin hobisi kitap okumak mamas hobbybuch gelesen
kuşalanı anadolu lisesinde okuyorum ich studiere an der anatolian anatolian high school
otururken veya okurken beim sitzen oder lesen
bu okulda münazara ile ilgileniyorum ich bin daran interessiert, an dieser schule zu debattieren
üniversite okuyor musun studierst du college?
bu benim okulum das ist meine schule
okulumun ismi ahmet melih ich heiße ahmet melih
okulumun adı ahmet melih doğan anadolu lisesi schulname ahmet melih geboren anadolu high school
lütfen metni oku lesen sie den text bitte
lütfen metni oku lesen du den text bitte
hangi okula gidiyorsun zu welcher schule gehst du?
lütfen metni oku lesen er den text bitte
oku ve ata lies und ordne zu
elli sayfa kitap okudum . fünfzig seiten gelesenes buch.
ben ellibir sayfa kitap okudum . ich habe fünfzig seitenbücher gelesen.
okumak gelesen
boş zamanlarımda kitap okurum bücher lesen in meiner freizeit
göksun fen lisesinde okuyorum ich studiere an der göksun science high school
bence okumalısın ich denke, du solltest lesen
okumak güzeldir schön zu lesen
okumak her zaman güzeldir es ist immer schön zu lesen
okula otobüsle giderim ich gehe mit den bus zur schule
okula gelmeyecekmis ich komme nicht zur schule
o bugun okula gelmeyecekmis würde er heute nicht zur schule kommen?
gizem bugun okula gelemeyecek das geheimnis wird heute nicht in die schule kommen
merve bugun okula gelemeyecekmis merve kann heute nicht zur schule kommen
merhaba benim adım büyükgökçeli köyü isparta’da yaşıyorum 14 yaşındayım ahmet melih doğan anadolu lisesinde okuyorum 2 erkek kardeşim ve annem ile yaşıyorum hallo, ich heiße büyükgökçeli köyü und bin 14 jahre alt in istanbul.
pal okuluna gidiyorum ich gehe zur pal schule




Almanca Öğren

Bu Almanca çeviri hizmeti Google Translation alt yapısı ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.