Türkçe Almanca - Almanca Türkçe Çeviri

Çevirmek ya da anlamını öğrenmek istediğiniz kelimeyi/cümleyi aşağıya yazıp çevir butonunu tıklayın.
Dili otomatik olarak algılayacağız.





Almanca Türkçe
was hat er an o ne zorundadır
hatay yl im mittelmeer hatay ili akdeniz bölgesinde yer alır
mediterranes klima herrscht in der provinz hatay. sommer heiß und trocken; winter sind mild und regnerisch. ein paar tage im jahr, aber öl gewinne hatay ilinde akdeniz iklimi hüküm sürer. yazlar sıcak ve kurak; kışlar ılık ve yağışlı geçer. senede ancak bir kaç gün kar yağar
mediterranes klima herrscht in der provinz hatay. sommer heiß und trocken; winter sind mild und regnerisch. aber ein paar tage schnee pro jahr hatay ilinde akdeniz iklimi hüküm sürer. yazlar sıcak ve kurak; kışlar ılık ve yağışlı geçer. senede ancak bir kaç gün kar yağa
mediterranes klima herrscht in der provinz hatay. hatay ilinde akdeniz iklimi hüküm sürer.
er ein friseur mit einem offenen barbier hat sich auch zu einem friseurladen bir berber bir berbere gel beraber bir berber dükkanı açalım demiş
hat er wie birnen essen o armut yemeyi seviyor mu
denn sie kennt helmut schon lange und hat ihn noch nie mit so einem ernsten gesicht gesehen o helmut uzun zaman bilir ve bu kadar ciddi bir yüzle onu gören olmamıştı çünkü
durchschnitt von 19 cm länge dieses typs. wellensittich natürliche farben wurden als folge von veränderungen in hunderten von verschiedenen farben erhalten, die gelb und grün entsprechen. in fast allen flecken im gesicht und dem oberen teil hat er eine gemeinsame zeilenleitungen. wenn die männliche und weibliche sind ähnlich in der farbe kann je nach jahreszeit ändern, unbehaarte haut an der basis des schnabels. diese haut ist rosa in männlichen nachkommen, es stellt sich einmal blau. bei weiblichen welpen weiße haut wird rosa-braun mit dem alten tieren. männlich wellensittiche sind animiert und gesprächig als das weibchen. wellensittiche würden jugendliche nach dem alter von 1-2. weiblich wellensittiche 4-5, dann 5-6 jahre alte männer sind unten. die durchschnittliche lebensdauer des wellensittich ist zwischen 7-11 jahren. leben länger oder kürzer nach faktoren wie ernährungsgewohnheiten wellensittich sittich kann, wo lifestyle-erlebnis. diese vögel bilden großen schwärme in australien, welchem ​​grünland lebensraum, sie wachsen in kolonien gefüttert in samen und baumstämmen. sie verlassen zweimal im jahr auf 6-8 weibchen notgroschen. wellensittiche sind oft sehr schlank und sind sehr intelligent. und sympathisch sind warmblüter. bu türün uzunluğu ortalama 19 cm’dir. doğal renkleri sarı ve yeşil olmasına karşılık değişim sonucunda yüzlerce değişik renkte muhabbetkuşu elde edilmiştir. hemen hemen tümünün yüzünde benekler ve üst bölümlerinde sık sıralı çizgiler vardır. erkek ve dişi birbirine benzerse de gagalarının tabanındaki tüysüz deri mevsime bağlı olarak renk değiştirebilir. yavru erkeklerde bu deri pembedir, zamanla maviye döner. dişilerde yavruyken beyaz olan deri, hayvan yaşlandıkça pembe-kahverengiye döner. erkek muhabbet kuşları dişilere nazaran daha hareketli ve konuşkandırlar. muhabbet kuşları 1-2 yaşından sonra ergen olur. dişi muhabbet kuşları 4-5, erkekler ise 5-6 yaşından sonra çökerler. muhabbet kuşları ortalama ömrü 7-11 yıl arasındadır. muhabbet kuşları muhabbet kuşu yaşam şekli beslenme şekilleri yaşadığı yer gibi faktörlere göre daha uzun veya daha kısa yaşayabilirler. doğal ortamları olan avustralya otlaklarında büyük sürüler oluşturan bu kuşlar, tohumla beslenir ve ağaç kovuklarında koloni halinde ürerler. dişiler yuvalara yılda iki kez 6-8 yumurta bırakırlar. muhabbet kuşları genellikle çok narin yapılıdırlar ve çok zekidirler. sıcakkanlı ve sempatik hayvanlardır.
durchschnitt von 19 cm länge dieses typs. wellensittich natürliche farben wurden als folge von veränderungen in hunderten von verschiedenen farben erhalten, die gelb und grün entsprechen. in fast allen flecken im gesicht und dem oberen teil hat er eine gemeinsame zeilenleitungen. wenn die männliche und weibliche sind ähnlich in der farbe kann je nach jahreszeit ändern, unbehaarte haut an der basis des schnabels. diese haut ist rosa in männlichen nachkommen, es stellt sich einmal blau. bei weiblichen welpen weiße haut wird rosa-braun mit dem alten tieren. männlich wellensittiche sind animiert und gesprächig als das weibchen. bu türün uzunluğu ortalama 19 cm’dir. doğal renkleri sarı ve yeşil olmasına karşılık değişim sonucunda yüzlerce değişik renkte muhabbetkuşu elde edilmiştir. hemen hemen tümünün yüzünde benekler ve üst bölümlerinde sık sıralı çizgiler vardır. erkek ve dişi birbirine benzerse de gagalarının tabanındaki tüysüz deri mevsime bağlı olarak renk değiştirebilir. yavru erkeklerde bu deri pembedir, zamanla maviye döner. dişilerde yavruyken beyaz olan deri, hayvan yaşlandıkça pembe-kahverengiye döner. erkek muhabbet kuşları dişilere nazaran daha hareketli ve konuşkandırlar.
truthahn in der kartoffel, hat die beliebtesten aromen eingegeben werden gemischt gebackene kartoffel ihren höhepunkt mit der form von butter und cheddar gebackene kartoffel in england, einem der vielen cafés und restaurants als pellkartoffeln in pupu menü erreicht hat. türkiye de patatesi en sevilen formlardan biri olan tereyağ ve kaşar ile harmanlanarak lezzeti doruklarına ulaşmış fırınlanmış patatesi kumpir ingilterede pek çok kafe restoran ve pup menusünde jacket potatoes olarak girmiş durumundadır.
sie hat madchen tragt einen schwazen hut o kızlar var bir şapka schwazen taşır
ich lebe in iskenderun hatay. hatay iskenderun da yaşıyorum.
ich hatte vor zwei tagen hüsten und ein bissehen fieber iki kalça ve biraz anlaşma ateş karşılamak zorunda
ich hatte vor zwei tagen fieber iki ateş karşılamak vardı
hätte olur
der name meiner mutter kam sebahat an diesem tag sitzt 40 jahre in malatya annemin adı sebahat gündüz 40 yaşında malatyadan geldi malatyada oturuyor
er hatte sein haar onun saçları var
dass mann hatte fakileş o adam fakileşmişti
sie hatten eine große familie onlar geniş bir aileydi
es hat ein schweres jogging o agır bir koşuya sahip
bei bestimmten begriffen bekannt oder anwesenheit hätte bedeutet, dass vorher gesehen. belirli kavramıyla, bilinen ya da daha önceden görülmüş olan varlıklar kastedilmiş olur.
sie hat grüne augen onun yeşil gözleri var
sie hat lange haare onun uzun saçları var
der froschkönig vor langer, langer zeit lebte ein könig, dessen jüngste tochter wunderschön war. beim schlosse des königs lag ein dunkler wald, und in dem wald unter einer alten linde war ein brunnen. dort spielte die jüngste königstochter oft mit einer goldenen kugel. eines tages fiel die kugel der königstochter in den brunnen hinein, der so tief war, dass man keinen grund sah. als die königstochter weinte und klagte, hörte sie plötzlich eine stimme. „weine nicht, ich will dir helfen!“ sie sah aber keinen menschen, sondern nur einen dicken, hässlichen frosch. der wollte ihre kugel wieder aus dem brunnen holen, aber das mädchen musste ihm versprechen, ihn als ihren freund und spielkameraden zu betrachten. er wollte mit ihr am tisch sitzen, von ihrem teller essen und in ihrem bett schlafen. sie versprach alles, um ihre goldenen kugel wieder zu bekommen; aber als sie ihr spielzeug wieder hatte, lief sie fort und dachte nicht mehr an ihr versprechen. am anderen tag, als der könig mit seiner familie beim essen saß, kam der frosch, plitsch, platsch, die treppe herauf, klopfte an die tür und rief: „königstochter, jüngste, mach mir auf!“ das mädchen wollte nicht öffnen. als sie aber ihrem vater erzählte, was sie dem frosch versprochen hatte, sagte der könig: „dein versprechen musst du halten, geh nur und mach ihm auf!“ sie öffnete, und der frosch hüpfte herein und aß zusammen mit der königstochter von ihrem goldenen teller. dann war er müde und bat sie: „nun bringe mich in dein weiches bettchen, damit ich dort schlafen kann.“ sie weinte und fürchtete sich vor dem kalten frosch, aber ihr vater wurde zornig und sagte: „der frosch hat dir in der not geholfen, darum darfst du ihn jetzt nicht verachten.“ sie fasste ihn mit zwei fingern und setzte ihn im schlafzimmer in eine ecke. aber er war nicht zufrieden, sondern wollte im bett liegen. da packte sie ihn voll zorn und warf ihn an die wand. aber plötzlich war da kein frosch mehr, sondern ein königssohn mit schönen, freundlichen augen. er erzählte ihr, dass eine böse hexe ihn in einen frosch verzaubert hatte. jetzt aber war er von der königstochter erlöst worden, und er führte sie als königin in sein land. froschkonig uzun zaman orada kimin küçük kızı güzeldi bir kral yaşadı. ne zaman kralın kale karanlık bir orman oldu ve eski bir ıhlamur altında ormandaki bir çeşme oldu. orada son kraliyet kızı genellikle altın top ile oynadı. bir gün kraliyet kızı top hiçbir sebep göremiyorum diye derin oldu çeşme, içine düştü. kraliyet kızı ağladı ve şikayet gibi aniden bir ses duydum. "! sana yardım etmek istiyorum, ağlama" ama herhangi bir kişiyi, fakat sadece kalın, çirkin kurbağayı görmedi. kim geri kuyunun dışına onların topu almak istedi ama kız kendi arkadaş ve oyun arkadaşı olarak onu düşünmeye onu söz vermek zorunda kaldılar. onunla masada oturmak istedi, yatağında onu tabaktan yemek ve uyku. yine onların altın topu almak için her şeyi vaat; ona oyuncaklar vardı verdiğimde, o kaçtı ve onun içinde artık söz düşündük. kral ailesi ile yemek oturduğunda geçen gün, kurbağa geldi splish, sıçrama, merdivenlerden yukarı, kapıyı çaldı ve "prenses, en genç, beni içeri!" kız açmak istemedi, seslendi. o kurbağa vaat ne vardı babasına anlattı fakat kral "sen tutmak zorunda senin söz, şimdi git ve ona izin!" dedi diye açıldı ve kurbağa zıpladı ve onun altın kraliyet kızı ile birlikte yediler çanak. o yorgun ve sordum: "ben orada uyuyabilir böylece şimdi beyaz yatağa bana getir" ağladı ve soğuk kurbağa korktum ama babası kızdı ve dedi ki, "değil de kurbağa sana sahip onu şimdi hor olmayabilir bu yüzden, yardımcı oldu. "diye iki ile parmaklarını tuttu ve bir köşede yatak koydular. ama o memnun değildi, ama yatakta yatmak istedi. onlar onun tam öfke yakaladı ve duvara attım olarak. ama artık kurbağa, ancak bir kraliyet oğul aniden güzel, dost gözlerle yoktu. o bir kötü cadı birine onu kurbağa mest ettiğini söyledi. ama şimdi kraliyet kızı kurtuldu, ve onun ülkede bir kraliçe olarak onları açtı edilmişti.
der froschkönig vor langer, langer zeit lebte ein könig, dessen jüngste tochter wunderschön war. beim schlosse des königs lag ein dunkler wald, und in dem wald unter einer alten linde war ein brunnen. dort spielte die jüngste königstochter oft mit einer goldenen kugel. eines tages fiel die kugel der königstochter in den brunnen hinein, der so tief war, dass man keinen grund sah. als die königstochter weinte und klagte, hörte sie plötzlich eine stimme. „weine nicht, ich will dir helfen!“ sie sah aber keinen menschen, sondern nur einen dicken, hässlichen frosch. der wollte ihre kugel wieder aus dem brunnen holen, aber das mädchen musste ihm versprechen, ihn als ihren freund und spielkameraden zu betrachten. er wollte mit ihr am tisch sitzen, von ihrem teller essen und in ihrem bett schlafen. sie versprach alles, um ihre goldenen kugel wieder zu bekommen; aber als sie ihr spielzeug wieder hatte, lief sie fort und dachte nicht mehr an ihr versprechen. am anderen tag, als der könig mit seiner familie beim essen saß, kam der frosch, plitsch, platsch, die treppe herauf, klopfte an die tür und rief: „königstochter, jüngste, mach mir auf!“ das mädchen wollte nicht öffnen. als sie aber ihrem vater erzählte, was sie dem frosch versprochen hatte, sagte der könig: „dein versprechen musst du halten, geh nur und mach ihm auf!“ sie öffnete, und der frosch hüpfte herein und aß zusammen mit der königstochter von ihrem goldenen teller. dann war er müde und bat sie: „nun bringe mich in dein weiches bettchen, damit ich dort schlafen kann.“ sie weinte und fürchtete sich vor dem kalten frosch, aber ihr vater wurde zornig und sagte: „der frosch hat dir in der not geholfen, darum darfst du ihn jetzt nicht verachten.“ sie fasste ihn mit zwei fingern und setzte ihn im schlafzimmer in eine ecke. aber er war nicht zufrieden, sondern wollte im bett liegen. da packte sie ihn voll zorn und warf ihn an die wand. aber plötzlich war da kein frosch mehr, sondern ein königssohn mit schönen, freundlichen augen. er erzählte ihr, dass eine böse hexe ihn in einen frosch verzaubert hatte. jetzt aber war er von der königstochter erlöst worden, und er führte sie als königin in sein land froschkonig uzun zaman orada kimin küçük kızı güzeldi bir kral yaşadı. ne zaman kralın kale karanlık bir orman oldu ve eski bir ıhlamur altında ormandaki bir çeşme oldu. orada son kraliyet kızı genellikle altın top ile oynadı. bir gün kraliyet kızı top hiçbir sebep göremiyorum diye derin oldu çeşme, içine düştü. kraliyet kızı ağladı ve şikayet gibi aniden bir ses duydum. "! sana yardım etmek istiyorum, ağlama" ama herhangi bir kişiyi, fakat sadece kalın, çirkin kurbağayı görmedi. kim geri kuyunun dışına onların topu almak istedi ama kız kendi arkadaş ve oyun arkadaşı olarak onu düşünmeye onu söz vermek zorunda kaldılar. onunla masada oturmak istedi, yatağında onu tabaktan yemek ve uyku. yine onların altın topu almak için her şeyi vaat; ona oyuncaklar vardı verdiğimde, o kaçtı ve onun içinde artık söz düşündük. kral ailesi ile yemek oturduğunda geçen gün, kurbağa geldi splish, sıçrama, merdivenlerden yukarı, kapıyı çaldı ve "prenses, en genç, beni içeri!" kız açmak istemedi, seslendi. o kurbağa vaat ne vardı babasına anlattı fakat kral "sen tutmak zorunda senin söz, şimdi git ve ona izin!" dedi diye açıldı ve kurbağa zıpladı ve onun altın kraliyet kızı ile birlikte yediler çanak. o yorgun ve sordum: "ben orada uyuyabilir böylece şimdi beyaz yatağa bana getir" ağladı ve soğuk kurbağa korktum ama babası kızdı ve dedi ki, "değil de kurbağa sana sahip onu şimdi hor olmayabilir bu yüzden, yardımcı oldu. "diye iki ile parmaklarını tuttu ve bir köşede yatak koydular. ama o memnun değildi, ama yatakta yatmak istedi. onlar onun tam öfke yakaladı ve duvara attım olarak. ama artık kurbağa, ancak bir kraliyet oğul aniden güzel, dost gözlerle yoktu. o bir kötü cadı birine onu kurbağa mest ettiğini söyledi. ama şimdi kraliyet kızı kurtuldu, ve onun ülkede bir kraliçe olarak onları açtı olmuştu
seit tausenden von jahren mit fruchtbarem boden erlebt, da den menschen fütterten, was das leben für die natur und das heilwasser, stör der unsterbliche liebe zu den bergen und ebenen der provinz ist ein großes wohngebiet, wo viele kulturen etabliert hosting. myrte historischer und archäologischer wert, mittelmeerküste in den sonnigen tagen nach beginn bis zur verlängerung des sturzes im frühjahr, 108 km aßen die buchten auf, geschmückt mit pinienwäldern, küstenstreifen, das taurusgebirge und neben unzähliger natürliche schönheit zwischen dem meer, regionalen und internationalen festivals, legenden, turkmenen und nomadische kultur, entspringt das leben, so viele eine region reich an kunsthandwerk, eine wichtige position und das potenzial für den tourismussektor hat. binlerce yıldan bu yana verimli topraklarıyla yaşanılan, insanlarını besleyen, doğası ve şifalı sularıyla hayat veren, ova ile dağın ölmez sevgilerini barındıran mersin ili, birçok uygarlığın kurulduğu önemli bir yerleşim bölgesidir. mersin tarihi ve arkeolojik değerleri, akdeniz kıyılarında bol güneşli günlerin ilkbaharda başlayıp sonbahara değin uzaması, 108 km ye varan doğal koylarla, çam ormanlarıyla süslenmiş kıyı bandı, toros dağları ile deniz arasında bulunan sayısız doğal güzelliklerin yanında, yöresel ve uluslararası şenlikleri, efsaneleri, türkmen ve yörük kültürü, yayla yaşantısı, yöresel el sanatları bakımından çok zengin bir bölge olarak, turizm sektörü için önemli bir konuma ve potansiyele sahiptir.
der schauspieler hat eine rote jack e an. aktör kırmızı jack e sahiptir.
iyi.bug hat geschrieben mathematik değilmi iyi.bugün matematik yazılısı var değilmi
ich hatte diese waffe in meinen gesprächen bu gun benim görüşmem var
hund hat mich gebissen! köpek beni ısırdı
er hat mich gebissen o beni ısırdı
was es hat spaß gemacht bunlar eğlenceliydi
es war einmal eine zeit niemand im inneren einer wassermelone stroh war. kinder in abgelegenen gebieten mit, die zwei männer und eine frau gelebt. viele haben ihn bat, kinder gottes zu werden. eines tages wird die frau schwanger wird, wird sie kinder haben. obst im garten des hauses des 1 tages frau, während aus dem fenster schaut aus den tagen nachbar die blumen sah. dort stehen an diesem angebracht sein auge auf salat. es sieht schön aus, dass das leben so fesselnd ist. frau, die nicht an nichts anderes denken kann, wollte er gehen und ihren mann, aber sie dachte, es wäre eine schande. frau wird krank jetzt wegen salat. gefangen, während ihr mann salat ging. es wird versucht, die situation zu erklären, aber nachbarn sind hexen. er fragt der mann, warum sie den salat gekauft oben auf, dass meine frau schwanger war aser den salat sagt. hexe „dann werden wir einen deal mit ihnen, sie werden mir geben sie ihre tochter mit der maßgabe, geboren zu werden, die ich geben.“ akzeptiert, dass der mann in geblieben und nimmt seine frau salat. einkommen frauen verschwunden geburt hexen mädchen nehmen. rapunzel hat eine hexe das schöne mädchen mit langen haaren sehr gut aussehen, wenn es magie ist. in dem tiefen wald gefangen in einem turm sie. die treppen sind nicht nur glasturm auf dem hügel. er wollte die hexe rapunzel lass dein haar herunter hängen, wenn sie zu ihm kam, zog ihr klammerte sich an ihn. 1 tag prinz hatte gehört, dass die tage von rapunzel singen. sie ging und fand ihn sehr angenehm. und sie verliebte sich auf den anblick ihres rapunzel. sie fuhren fort, 1 tag hexe zu interview fängt die prinzen mit rapunzel. rapunzels haare schneiden oben drauf. es fällt dann aus dem glas auf dem dickicht prinz und seine augen erblinden. rapunzel turm ist nicht mehr auf die desolate wüste beschränkt. als ein blinder 1 tag prinz erzählt von einem song gehört hatte, während sein leben fort, und er ging auf das geräusch. rapunzel verstehen, dass ganz plötzlich. rapunzel werfen ihre tränen der trauer, als ich sie so sah. tropf tränen verbesserung in den augen der augen des prinzen wurde wie durch ein wunder ihn wieder sehen lassen. bir varmış bir yokmuş evvel zaman içinde karpuz saman içinde. uzak diyarlarda çocuk sahibi ikiye bir kadın ve erkek yaşarmış. tanrıya çocukları olması için çok yalvarmışlardır. bir gün kadın hamile kalır, kız çocukları olacaktır. günlerden bir gün kadın pencereden dışarıya bakarken komşusunun evinin bahçesindeki meyveleri çiçekleri görmüş. o sırada orada duran marula gözü takılmış. öyle güzel gözüküyormuş ki canı çok çekmiş. kadın ondan başka bir şey düşünemez olmuş, kocası gidip almak istemiş ama ayıp olacağını düşünmüş. kadın artık marul yüzünden hastalanır. kocası marulu gidip alırken yakalanır. durumu izah etmeye çalışır ancak komşuları cadıdır. marulu neden aldığını sorar bunun üzerine adam karım hamile bu marulları aşerdi der. cadı “o zaman sizinle bir anlaşma yapacağız, doğacak olan kızınızı bana vereceksiniz o şartla veririm.” adam zorda kaldığından kabul eder ve marulları karısına götürür. gün gelir kadın doğurur cadı kızı alarak kayıplara karışır. cadı rapunzel’e çok iyi bakmış büyüdüğünde uzun saçları olan güzeller güzeli bir kız olmuştur. onu ormanın derinliklerinde yüksek bir kuleye hapseder. merdivenleri olmayan sadece tepede camı olan kuledir. cadı rapunzel’in yanına geldiği zaman saçlarını aşağıya sarkıtmasını istermiş, ona tutunarak yanına çıkarmış. günlerden bir gün prens rapunzel’in şarkı söylediğini duymuş. çok hoşuna gitmiş ve onu bulmuş. rapunzel’de onu görünce aşık olmuşlar. görüşmeye devam etmişler bir gün cadı rapunzel ile prensi yakalar. bunun üzerine rapunzel’in saçlarını keser. prens camdan aşağıya ineyim derken çalılıkların üzerine düşer ve gözleri kör olur. rapunzel artık ıssız çöllerde kuleye hapsedilmiş. bir gün prens kör haliyle yaşamına devam ederken birinin şarkı söylediğini duymuş ve o sese doğru gitmiş. birden bire rapunzel olduğunu anlamış. rapunzel onu öyle görünce üzüntüden gözyaşlarını dökmüş. gözlerine damlayan gözyaşı mucizevi şekilde prensin gözlerini iyileştirerek tekrar görmesini sağlamıştır.
yapariz.lütf eine feier mit freunden, wir hatten eine tolle zeit in mir ver.birlik vergeben und lassen sie es mich es sehr viel spaß machen, wenn wir annehmen würden würde ich mich sehr freuen. arkadaslarla birlikte bir kutlama yapariz.lütfen beni affet bunu telafi etmeme izin ver.birlikte çok güzel vakitler geçiririz ve çok egleniriz bunu kabul edersen çok mutlu olurum.
ich hatte gesucht aradığım
kommende tante hatte weniger teyze geliyor az kaldı
atatürk wurde 1881 in thessaloniki geboren erhielt die zustimmung seiner mutter vater dame aufwand geschätzt wurde atatürk 1881 yılında selanikte doğmuştur annesi makbule hanım babası alı rıza efendı
was hat er an? ne sağlıyor?
der storch hat einen langen schnabel . leylek uzun gagası var.
dort hat sie eine kleine wohnung in der scheune. orada o ahırda küçük bir daire vardır.
meine sendung hat gerade erst angefangen benim yayın yeni başladı
eine armee, die in bezug auf dem meer touristischen einrichtungen im östlichen schwarzmeerregion an der taille all die schönheit der natur großzügig zeigten, ist die glücklichsten städte. region hat den saubersten sand und die längste küste der region. küste, wunderschöne buchten von sich, natürlichen und gesunden stränden und mehrere picknickplätzen stehen zur verfügung. dexterous durch die stadt grün und blau umarmte; der dichter hat versucht, die folgende zeichenfolge zu erklären. ich schließe alle gedichte, die armee nachzählen doğanın tüm güzelliklerinin cömertçe sergilendiği bir belde olan ordu, deniz turizmi imkanları bakımından doğu karadeniz bölgesinde en şanslı il durumundadır. bölgenin en temiz kumu ve bölgenin en uzun kıyı şeridine sahiptir. kıyı şeridinde, birbirinden güzel koylar, doğal ve sağlıklı plajlar ve çeşitli mesire yerleri mevcuttur. yeşil ile mavinin hünerlice kucaklaştığı şehri; şair şu dizelerle anlatmaya çalışmıştır. ben ordu'yu anlatırken bütün şiirler susar
mutter hat schon alles in unseren großen korb gepackt und drückt mir diesen in die hand anne zaten büyük sepet içinde her şeyi dolu ve elinde bana bunu iter etti
istanbul, das alte konstantinopel, ist die größte stadt der türkei. sie erstreckt sowohl auf der europäischen wie auf der asiatischen seite des bosporus und ist damit die einzige stadt der erde, die auf zwei kontinenten liegt. mit ihrer 3000 jährigen geschichte ist sie einer ältesten noch bestehenden städte der welt. istanbul ist der kultur und wirtschaft zentrum von der türkei. istanbul ist das zentrum der ortodox kirche und des größten symbols der moslemischen religion, also ist istanbul die stadt der mischung der kulturen.istanbul ist universitätsstadt und hat bibliotheken, viele museen. die eigentliche stadt hat 9.800.000 einwohner. istanbul, eski konstantin opel, türkiye'nin büyük şehridir. o iki kıta üzerinde yatıyor yeryüzünün tek şehir yapma, avrupa ve boğaz'ın asya yakasında hem uzanır. tarihin kendi 3.000 yıllık, dünyanın tek en eski şehirler olduğunu. istanbul, ülkenin kültürel ve ekonomik merkezidir. istanbul kulturen.istanbul karışımı şehir üniversite şehri olduğunu ve kütüphaneler, çok sayıda müze vardır, böylece istanbul, ortodoks kilise ve müslüman din büyük sembollerinden merkezidir. gerçek şehir 9.800.000 nüfusa sahiptir.
new gründer der türkei-republik und erster präsident mustafa kemal atatürk atatürk im jahre 1881 kocakasım mündel von saloniki, die islahhane dreistöckige rosa haus auf der avenue war geboren. sein vater, mutter und ehefrau zübeyde. xiv-xv mem ahmten master großeltern väterlicherseits. jahrhundert, die in konya und den intellektuellen in mazedonien kocacik unter nomaden besiedelt. zübeyde dame und ihre mutter angesiedelt lagkadas stadt in der nähe von saloniki die tochter einer alten türkischen familie. milizionär, ein frommer stiftung schreiber und bauholz händler ali riza efendi, der im jahre 1871 hanim zübeyde verheiratet war. vier von fünf geschwistern atatürk starb in einem frühen alter, geschätzt nur (ahnen) er bis 1956 lebte. türkiye cumhuriyeti'nin kurucusu ve ilk cumhurbaşkani atatürk mustafa kemal atatürk 1881 yılında selânik'te kocakasım mahallesi, islâhhâne caddesi'ndeki üç katlı pembe evde doğdu. babası ali rıza efendi, annesi zübeyde hanım'dır. baba tarafından dedesi hafız ahmet efendi xiv-xv. yüzyıllarda konya ve aydın'dan makedonya'ya yerleştirilmiş kocacık yörüklerindendir. annesi zübeyde hanım ise selânik yakınlarındaki langaza kasabasına yerleşmiş eski bir türk ailesinin kızıdır. milis subaylığı, evkaf katipliği ve kereste ticareti yapan ali rıza efendi, 1871 yılında zübeyde hanım'la evlendi. atatürk'ün beş kardeşinden dördü küçük yaşlarda öldü, sadece makbule (atadan) 1956 yılına değin yaşadı.
ich hatte mein frühstück kahvaltımı yaparım
er hat zwei töchter. o iki kıza sahip.
er hat eine tochter o bir kıza sahip
fußball ist zwischen zwei teams von 11 und hat seine eigenen regeln gespielt. das ziel des spiels ist es, den ball und das gegnerische tor zu schießen. futbol 11’er kişilik iki takım arasında oynanır ve kendine özgü kuralları vardır. oyunun amacı, topu rakip kaleye sokmaktır.
sır hat biologie an montag und am freitag sır cuma pazartesi ve üzerinde biyolojiye sahip
hat vardır
sie hat mathe o matematik vardır
lieber o2 kunde, ihr mobiltelefon hat sich mit dem internet verbunden, deshalb haben wir für sie die surf-dayflat aktiviert. ohne internet-pack surfen sie damit für nur 99 ct. pro kalendertag ( 30mb ). diese kosten entstehen ihnen nur dann, wenn sie sich mit dem internet verbinden. ihr o2 team oldukça o2 müşteri, onun cep telefonu internet ile bağlandı, bu yüzden dayflat sörf duruma getirdik. internet paketi olmadan sadece 99 cent için çok sörf yapabilirsiniz. takvim günü başına (30mb). onlar internete bağlanmak zaman onlar sadece tahakkuk maliyeti. ekibi o2
hatten schon in der bisherigen hauptverhandlung immer wieder beweisanträge gestellt, die auf offensichtliche differenzen der schriftlichen einlassungen zschäpes etwa zu feststellungen aus der beweisaufnahme hinwiesen. zaten kanıt isteklerini müzakere baştan geçmişte istendiğini, zschäpes yazılı beyanlar bariz farklara alıcı kanıtlar bazı bulgulara işaret etti.
schön hatten schon in der bisherigen hauptverhandlung immer wieder beweisanträge gestellt, die auf offensichtliche differenzen der schriftlichen einlassungen zschäpes etwa zu feststellungen aus der beweisaufnahme hinwiesen. güzel verdiğini kanıtlar her zaman tüm müzakere de geçmişte olmuştu, yazı zschäpes belirgin farklılıkların gönderimler delil kayıttan bazı bulgulara işaret etti.
ich glaube pakize hat alzaimer ben pakize alzaimer olduğunu düşünüyorum
ich dich auch mein schatzi sana schatzi seviyorum
schatzi s ich bin da am montag schatzi s pazartesi günü buradayım
hallo nadja kannst tu ihn ein kg bringing hatte er gesagt selam nadja ona bir kilo altında yetiştiğini yapabileceğini söylediği
er hat ihnen eine einladung zu seiner feler geschickt. onun feler için ona bir davetiye gönderdi.




Almanca Dersleri

Bu Almanca çeviri hizmeti Google Translation alt yapısı ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.